TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

S3/S4 [9 fiches]

Fiche 1 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
  • Petrography
CONT

Archean metasedimentary rocks in the eastern Point Lake area of the Slave Structural Province preserve a sequence of Archean structures consisting of two generations of folds (F1 and F2) with little associated penetrative cleavage and two subsequent generations of cleavage (S3 and S4) with little associated folding.

OBS

penetrative cleavage: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
  • Pétrographie
CONT

On distingue deux grands types de schistosité : la schistosité non pénétrative ou espacée, lorsque les plans de schistosité (ou de clivage) sont séparés de quelques millimètres ou plus; la schistosité pénétrative lorsqu’elle concerne toute la masse de la roche. C’est le cas du phyllade ou de l’ardoise.

CONT

Dans la province structurale des Esclaves, les roches métasédimentaires d’âge archéen de la partie orientale du lac Point exhibent une séquence de structures archéennes formée de deux générations de plis(F1 et F2) recoupés par un faible clivage pénétratif et aussi de deux générations subséquentes de clivages(S3 et S4) légèrement plissés.

OBS

clivage pénétratif : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

... first starboard truss segment, was attached to the starboard side of the S0 Truss. ... The S1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. ... The S1 Truss also has mounts for cameras and lights, as well as antenna support equipment for S-band communications equipment.

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case however, the S1 structure is referred to as the first starboard truss segment.

OBS

first starboard truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] la l5e mission (9A) vers la Station spatiale internationale avec le premier segment tribord de la poutrelle (ITS-S1) et des radiateurs.

OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent toutefois, la poutre S1 correspond au premier segment tribord de la poutrelle.

OBS

premier segment tribord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The US Space Shuttle ... delivers the second port, or left side, truss segment (P3/P4 truss) to attach to the first port truss segment (P1 truss).

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the P3/P4 truss segment is referred to as the second port truss segment.

OBS

second port truss segment; P3/P4 truss segment; integrated truss structure P3/P4; P3/P4; ITS-P3/P4: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, le segment P3-P4 correspond au deuxième segment bâbord de la poutrelle.

OBS

deuxième segment bâbord de la poutrelle; segment de poutre intégrée P3-P4; segment de poutre P3-P4; P3-P4; ITS P3-P4 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Integrated Truss Structure - S3/S4. Solar arrays and batteries.

CONT

S3 and S4 Trusses (USA): S3 Truss will be attached to starboard side of S1 Truss and S4 Truss will be attached to starboard side of S3 Truss ...

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the S3/S4 truss segment is referred to as the second starboard truss segment.

OBS

second starboard truss segment; S3/S4 truss segment; integrated truss structure S3/S4; S3/s4; ITS-S3/S4: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement à l'ordre de numérotation des segments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, le segment S3/S4 correspond au deuxième segment tribord de la poutrelle.

OBS

deuxième segment tribord de la poutrelle; segment de poutre S3-S4; segment de poutre intégré S3-S4; S3-S4; ITS S3-S4 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Terme(s)-clé(s)
  • ITS-S3/S4
  • S3/S4

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Solar Arrays and Batteries (Photovoltaic Module S6). Fourth and final set of U.S. solar arrays delivered along with fourth starboard truss segment (S6).

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the S6 structure is referred to as the fourth starboard truss segment.

OBS

fourth starboard truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre S6 correspond au quatrième segment tribord de la poutrelle.

OBS

quatrième segment tribord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The P1 Truss, the first port truss segment, was attached to the port side of the S0 truss. ... The P1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. ... The P1 Truss also has mounts for cameras and lights, and antenna support equipment for both UHF [Ultra High Frequency] and S-band communications equipment. The S-band equipment is currently on the P6 Truss.

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case however, the P1 truss is referred to as the first port truss segment.

OBS

first port truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] l’équipage de STS 113 installeront le troisième segment de l’immense poutrelle qui portera éventuellement les panneaux solaires (générant l’électricité) et les grands radiateurs (évacuateurs de chaleur). Il s’agit de la pièce dite P1, le première portion bâbord (gauche) de la poutrelle. Ce segment est identique au S1 (premier segment tribord, droit) installé en octobre. Au terme de cette opération d’assemblage, la poutrelle mesurera 40,5 mètres (elle fera, à terme, 108 mètres).

OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement à l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent toutefois, la poutre P1 correspond au premier segment bâbord de la poutrelle.

OBS

premier segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The US space shuttle delivers the third port truss segment, the P5 Truss, to attach to second port truss segment, the P3/P4 Truss.

CONT

This truss segment, called "S5," is a mirror image of the P5 truss segment that arrived for processing at Kennedy Space Center in July 2001. The S5 truss segment is a 10-1/2-by-15-foot aluminum structure that will weigh 3,900 pounds when fully processed ... Items to be attached to the S5 truss include handholds to be used by spacewalking astronauts, a strut assembly, multi-layer thermal blankets, and the installation of the PVRGF.

CONT

The P5 and S5 segments are merely spacers that will provide enough room for the solar arrays to track the sun and not interfere with the other equipment, for example, the waste-heat radiators and antennas. The waste-heat radiators attached to segments S1 and P1 also must be clear of array movement.

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the P5 truss is referred to as the third port truss segment.

OBS

third port truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre P5 correspond au troisième segment bâbord de la poutrelle.

OBS

troisième segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Relocate P6 Truss from atop Z1 Truss to final assembly locationattached to P5 Truss (becomes final port-side truss segment).

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the P6 truss is referred to as the final port-side truss segment.

OBS

final port-side truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • final port truss segment

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S0, S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des segments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre P6 correspond au dernier segment bâbord de la poutrelle.

OBS

dernier segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The third starboard truss segment, the ITS S5 Truss, is attached to the S3/S4 Truss.

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the S5 truss is referred to as the third starboard truss segment.

OBS

third starboard truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement à l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre S5 correspond au troisième segment tribord de la poutrelle.

OBS

troisième segment tribord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :