TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SA MAJESTE CHEF CANADA PROVINCE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Municipal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- municipal body
1, fiche 1, Anglais, municipal%20body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act]. 2, fiche 1, Anglais, - municipal%20body
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration municipale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corps municipal
1, fiche 1, Français, corps%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada, [...] [Loi sur les banques]. 2, fiche 1, Français, - corps%20municipal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- office under Her Majesty
1, fiche 2, Anglais, office%20under%20Her%20Majesty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any office or employment in or under any department or branch of the Government of Canada or of any province, and any office or employment in, on or under any board, commission, corporation or other body that is an agent of Her Majesty in right of Canada or any province. 1, fiche 2, Anglais, - office%20under%20Her%20Majesty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonction relevant de Sa Majesté
1, fiche 2, Français, fonction%20relevant%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toute charge ou tout emploi dans quelque département ou division du gouvernement du Canada ou d’une province, ou qui en relève, ainsi que toute charge ou tout emploi dans ou sur un conseil, une commission, un office, une corporation ou un autre organisme qui est mandataire de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, et toute charge ou tout emploi relevant d’un tel conseil, commission, office, corporation ou autre organisme. 1, fiche 2, Français, - fonction%20relevant%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Principals' Accord On Transforming Treaty Negotiations in British Columbia
1, fiche 3, Anglais, Principals%27%20Accord%20On%20Transforming%20Treaty%20Negotiations%20in%20British%20Columbia
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An Accord between Her Majesty the Queen in right of Canada (as represented by the Minister of Crown-Indigenous Relations), Her Majesty the Queen in right of the province of British Columbia (as represented by the Minister of Indigenous Relations and Reconciliation) and the First Nations Summit (as represented by the First Nations Summit Task Group). 2, fiche 3, Anglais, - Principals%27%20Accord%20On%20Transforming%20Treaty%20Negotiations%20in%20British%20Columbia
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Principals' Accord
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord des parties relativement à la transformation de la négociation des traités en Colombie-Britannique
1, fiche 3, Français, Accord%20des%20parties%20relativement%20%C3%A0%20la%20transformation%20de%20la%20n%C3%A9gociation%20des%20trait%C3%A9s%20en%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Accord entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada(représentée par la ministre des Relations Couronne-Autochtones), Sa Majesté la Reine du chef de la province de la Colombie-Britannique(représentée par le ministre des Relations avec les Autochtones et de la Réconciliation) et le Sommet des Premières Nations(représenté par le Groupe de travail du Sommet des Premières Nations). 2, fiche 3, Français, - Accord%20des%20parties%20relativement%20%C3%A0%20la%20transformation%20de%20la%20n%C3%A9gociation%20des%20trait%C3%A9s%20en%20Colombie%2DBritannique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Accord des parties
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada Oil and Gas Land Regulations
1, fiche 4, Anglais, Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- COGLR 2, fiche 4, Anglais, COGLR
non officiel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Administration and Disposition of Oil and Gas Belonging to Her Majesty in Right of Canada Under all Lands Forming Part of Canada but not Within any Province 3, fiche 4, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Administration%20and%20Disposition%20of%20Oil%20and%20Gas%20Belonging%20to%20Her%20Majesty%20in%20Right%20of%20Canada%20Under%20all%20Lands%20Forming%20Part%20of%20Canada%20but%20not%20Within%20any%20Province
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada Oil and Gas Land Regulations: short title. 4, fiche 4, Anglais, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting the Administration and Disposition of Oil and Gas Belonging to Her Majesty in Right of Canada Under all Lands Forming Part of Canada but not Within any Province: long title. 4, fiche 4, Anglais, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
COGLR: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 4, Anglais, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement sur les terres pétrolifères et gazifères du Canada
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RTPGC 2, fiche 4, Français, RTPGC
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'administration et l'aliénation des droits d’exploitation du pétrole et du gaz appartenant à sa Majesté du chef du Canada dans toutes les terres faisant partie du Canada, mais non dans les limites d’une province 3, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27administration%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20droits%20d%26rsquo%3Bexploitation%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20appartenant%20%C3%A0%20sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada%20dans%20toutes%20les%20terres%20faisant%20partie%20du%20Canada%2C%20mais%20non%20dans%20les%20limites%20d%26rsquo%3Bune%20province
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les terres pétrolifères et gazifères du Canada : titre abrégé. 4, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant l'administration et l'aliénation des droits d’exploitation du pétrole et du gaz appartenant à sa Majesté du chef du Canada dans toutes les terres faisant partie du Canada, mais non dans les limites d’une province : titre intégral. 4, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
RTPGC : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n’est pas officielle. 4, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- public body
1, fiche 5, Anglais, public%20body
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A governmental body. A public corporation. 2, fiche 5, Anglais, - public%20body
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act]. 3, fiche 5, Anglais, - public%20body
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- organisme public
1, fiche 5, Français, organisme%20public
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- collectivité publique 2, fiche 5, Français, collectivit%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
- corps public 3, fiche 5, Français, corps%20public
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisme dépendant de la puissance publique que ce soit de l’État, des collectivités publiques ou des établissements publics. 4, fiche 5, Français, - organisme%20public
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À l'égard de Sa Majesté duchef du Canada ou d’une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada, [...] [Loi sur les banques]. 5, fiche 5, Français, - organisme%20public
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- organismo público
1, fiche 5, Espagnol, organismo%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- entidad pública 2, fiche 5, Espagnol, entidad%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- application for a recount
1, fiche 6, Anglais, application%20for%20a%20recount
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- request for a recount 2, fiche 6, Anglais, request%20for%20a%20recount
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Her Majesty in right of a province or any elector ordinarily resident in a province may, not later than ten days after the validation of results has been completed in an electoral district in the province, apply for a recount of the votes cast in the electoral district on a referendum question to a judge to whom an application for a recount may be made under the Canada Elections Act in respect of the electoral district. 3, fiche 6, Anglais, - application%20for%20a%20recount
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- requête en dépouillement judiciaire
1, fiche 6, Français, requ%C3%AAte%20en%20d%C3%A9pouillement%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sa Majesté du chef d’une province ou un électeur résidant habituellement dans la province peut, au plus tard dix jours après la validation des résultats dans une circonscription de la province, présenter une requête en dépouillement à un juge auquel une requête en dépouillement judiciaire pourrait être présentée en vertu de la Loi électorale du Canada. 2, fiche 6, Français, - requ%C3%AAte%20en%20d%C3%A9pouillement%20judiciaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de recuento
1, fiche 6, Espagnol, solicitud%20de%20recuento
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- benefit provided as social assistance
1, fiche 7, Anglais, benefit%20provided%20as%20social%20assistance
correct, règlement fédéral
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), the sponsor's undertaking obliges the sponsor to reimburse Her Majesty in right of Canada or a province for every benefit provided as social assistance to or on behalf of the sponsored foreign national and their family members during the period. 1, fiche 7, Anglais, - benefit%20provided%20as%20social%20assistance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 7, Anglais, - benefit%20provided%20as%20social%20assistance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prestations fournies à titre d’assistance sociale
1, fiche 7, Français, prestations%20fournies%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bassistance%20sociale
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), le répondant s’engage à rembourser à Sa Majesté du chef du Canada ou de la province en cause les prestations fournies à titre d’assistance sociale à l'étranger parrainé, ou pour son compte, ou aux membres de la famille de celui-ci, ou pour leur compte. 1, fiche 7, Français, - prestations%20fournies%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bassistance%20sociale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 7, Français, - prestations%20fournies%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bassistance%20sociale
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- prestation fournie à titre d’assurance sociale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sponsored foreign national
1, fiche 8, Anglais, sponsored%20foreign%20national
correct, règlement fédéral
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), the sponsor's undertaking obliges the sponsor to reimburse Her Majesty in right of Canada or a province for every benefit provided as social assistance to or on behalf of the sponsored foreign national and their family members during the period. 1, fiche 8, Anglais, - sponsored%20foreign%20national
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002 2, fiche 8, Anglais, - sponsored%20foreign%20national
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étranger parrainé
1, fiche 8, Français, %C3%A9tranger%20parrain%C3%A9
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), le répondant s’engage à rembourser à Sa Majesté du chef du Canada ou de la province en cause les prestations fournies à titre d’assistance sociale à l'étranger parrainé, ou pour son compte, ou aux membres de la famille de celui-ci, ou pour leur compte. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tranger%20parrain%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tranger%20parrain%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 9, Anglais, entity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A body corporate, trust, partnership or fund, an unincorporated association or organization, Her Majesty in right of Canada or of a province, or an agency of Her Majesty in either of such rights, as well as a foreign country or any of its political subdivisions and any of its agencies. 2, fiche 9, Anglais, - entity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 9, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne morale, fiducie, société de personnes, fonds, toute organisation ou association non dotée de la personnalité morale, Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province et ses organismes et le gouvernement d’un pays étranger ou de l'une de ses subdivisions politiques et ses organismes. 2, fiche 9, Français, - entit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- accepting deposit liabilities
1, fiche 10, Anglais, accepting%20deposit%20liabilities
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Departments and agents of Her Majesty in right of Canada or of a province that are engaged in the business of accepting deposit liabilities or that sell money orders to the public, while carrying out the activities described in regulations made under paragraph 73(1)c)... 1, fiche 10, Anglais, - accepting%20deposit%20liabilities
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acceptation de dépôts
1, fiche 10, Français, acceptation%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les ministères et mandataires de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province qui se livrent à l'acceptation de dépôts ou vendent des mandats-poste au public, lorsqu'ils exercent les activités mentionnées aux règlements pris en vertu de l'alinéa 73(1) c) [...] 1, fiche 10, Français, - acceptation%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- recovery of fines
1, fiche 11, Anglais, recovery%20of%20fines
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Recovery of Payments, Costs and Fines. Where any person or organization gives an undertaking to the Minister to assist any immigrant in becoming successfully established in Canada, that undertaking may by notice in writing be assigned by the Minister to Her Majesty in right of any province ... 2, fiche 11, Anglais, - recovery%20of%20fines
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- recouvrement des amendes
1, fiche 11, Français, recouvrement%20des%20amendes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Répétition des paiements et recouvrement des frais et des amendes. Au cas où une personne ou une organisation s’engage auprès du Ministre à aider un immigrant à s’établir avec succès au Canada, le Ministre peut, par avis écrit, céder à Sa Majesté du chef d’une province ses droits découlant de cet engagement; [...] 2, fiche 11, Français, - recouvrement%20des%20amendes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- function of government
1, fiche 12, Anglais, function%20of%20government
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act]. 1, fiche 12, Anglais, - function%20of%20government
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fonction exécutive
1, fiche 12, Français, fonction%20ex%C3%A9cutive
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] À l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 12, Français, - fonction%20ex%C3%A9cutive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Urban Housing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- townsite cost 1, fiche 13, Anglais, townsite%20cost
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 13(7.5)(a) [of Income Tax Act] applies where a taxpayer is required under the terms of a contract that is made after [Budget Day -1] to make a payment to Her Majesty in right of Canada or a province or to a Canadian municipality in respect of certain townsite costs incurred or to be incurred by the recipient to acquire a prescribed property in respect of the taxpayer. 1, fiche 13, Anglais, - townsite%20cost
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coût de lotissement
1, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20de%20lotissement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 13(7. 5) a) [de la loi de l'impôt sur le revenu] s’applique lorsqu'un contribuable est tenu, selon les modalités d’une convention conclue après [la date du budget 1], d’effectuer un paiement à Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province ou à une municipalité canadienne relativement à certains coûts de lotissement engagés ou à engager par le bénéficiaire du paiement en vue d’acquérir un bien visé par règlement quant au contribuable. 1, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20de%20lotissement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty in right of Canada or in right of a province
1, fiche 14, Anglais, Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada%20or%20in%20right%20of%20a%20province
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province
1, fiche 14, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada%20ou%20d%26rsquo%3Bune%20province
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Sa Majesté aux droits du Canada ou d’une province 2, fiche 14, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20aux%20droits%20du%20Canada%20ou%20d%26rsquo%3Bune%20province
correct, proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- perform a function or duty
1, fiche 15, Anglais, perform%20a%20function%20or%20duty
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada or any entity empowered to perform a function or duty on behalf of Her Majesty in either of those rights, .... [Bank Act]. 1, fiche 15, Anglais, - perform%20a%20function%20or%20duty
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exercer des attributions
1, fiche 15, Français, exercer%20des%20attributions
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada, ainsi que les entités habilitées à exercer des attributions pour le compte de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 15, Français, - exercer%20des%20attributions
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- entity empowered to
1, fiche 16, Anglais, entity%20empowered%20to
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada or any entity empowered to perform a function or duty on behalf of Her Majesty.... [Bank Act]. 1, fiche 16, Anglais, - entity%20empowered%20to
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entité habilitée à
1, fiche 16, Français, entit%C3%A9%20habilit%C3%A9e%20%C3%A0
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada, ainsi que les entités habilitées à exercer des attributions pour le compte de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 16, Français, - entit%C3%A9%20habilit%C3%A9e%20%C3%A0
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-02-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- recovery of payments
1, fiche 17, Anglais, recovery%20of%20payments
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Recovery of Payments, Costs and Fines Where any person or organization gives an undertaking to the Minister to assist any immigrant in becoming successfully established in Canada, that undertaking may by notice in writing be assigned by the Minister to Her Majesty in right of any province (...) 2, fiche 17, Anglais, - recovery%20of%20payments
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- répétition des paiements
1, fiche 17, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20paiements
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Répétition des paiements et recouvrement des frais et des amendes Au cas où une personne ou une organisation s’engage auprès du Ministre à aider un immigrant à s’établir avec succès au Canada, le Ministre peut, par avis écrit, céder à Sa Majesté du chef d’une province ses droits découlant de cet engagement(...) 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20paiements
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :