TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SA PLUS SIMPLE EXPRESSION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Singing
- Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oratorio
1, fiche 1, Anglais, oratorio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A musical composition for voices and orchestra, telling a usually sacred story without costumes, scenery, or dramatic action. 2, fiche 1, Anglais, - oratorio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Chant
- Musique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- oratorio
1, fiche 1, Français, oratorio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une Marguerite Bourgeoys soprano dialoguera avec une Jeanne Mance alto et un sieur Chomedey de Maisonneuve ténor dans un opéra historique de 70 minutes, commandé par la chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours [...] La forme choisie [de la présentation] est celle de l'oratorio, soit un opéra dans sa plus simple expression : sans costumes d’époque, mise en scène, ni décors. 2, fiche 1, Français, - oratorio
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
- Canto
- Música
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oratorio
1, fiche 1, Espagnol, oratorio
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- post-assessment
1, fiche 2, Anglais, post%2Dassessment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- a posteriori evaluation 2, fiche 2, Anglais, a%20posteriori%20evaluation
correct
- ex-post facto assessment 3, fiche 2, Anglais, ex%2Dpost%20facto%20assessment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A determination of student's level of learning or achievement following instruction. 4, fiche 2, Anglais, - post%2Dassessment
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the mindset of ex-post facto assessment. The typical pattern has been to provide some type of instructional experience or treatment and then to test participants for learning outcomes. New forms of assessment, such as portfolios and journals, are gaining acceptance and are intended to enhance the learning process in addition to providing evidence of learning. 5, fiche 2, Anglais, - post%2Dassessment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ex post facto assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation a posteriori
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20a%20posteriori
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le processus d’évaluation a posteriori, dans sa plus simple expression, consiste à demander à l'étudiant de fournir une description détaillée de son engagement sous forme écrite, soit à l'aide d’un formulaire préétabli, soit en soumettant un rapport sous forme de texte suivi. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20a%20posteriori
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Exámenes y oposiciones (Educación)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- evaluación a posteriori
1, fiche 2, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20a%20posteriori
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El presente informe presenta la evaluación a posteriori del proyecto llevado a cabo en el Ecuador siguiendo los términos de referencia del apéndice 1. 1, fiche 2, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20a%20posteriori
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- real property management framework
1, fiche 3, Anglais, real%20property%20management%20framework
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A real property management framework is a control structure set up by a department to operationalize Treasury Board policy direction to effectively and efficiently manage its real property inventory and associated responsibilities. In its most basic form, the real property management framework is the departmental master plan for managing real property in an integrated fashion with other departmental resources to meet operational needs, i.e. it is a corporate activity. As a corporate activity, the real property management framework will typically provide a central role to senior managers at the assistant deputy minister level. 1, fiche 3, Anglais, - real%20property%20management%20framework
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadre de gestion des biens immobiliers
1, fiche 3, Français, cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un cadre de gestion des biens immobiliers est une structure de contrôle qu'un ministère met en place dans le dessein de mettre en œuvre l'orientation stratégique du Conseil du Trésor, qui prescrit de gérer de manière efficace et efficiente son parc immobilier et les attributions connexes. Dans sa plus simple expression, le cadre correspond au plan directeur ministériel de gestion des biens immobiliers conjugué à la gestion des autres ressources ministérielles en vue de répondre aux besoins opérationnels. En clair, il s’agit d’une activité ministérielle. À ce titre, le cadre jouera le plus souvent un rôle central à l'appui de la haute direction au niveau de sousministre adjoint. 1, fiche 3, Français, - cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- business management model 1, fiche 4, Anglais, business%20management%20model
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The RPS [Real Property Services] business management model forms the framework for the management of resources in the RPS Branch and articulates how RPS's business is currently managed. 2, fiche 4, Anglais, - business%20management%20model
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle de gestion opérationnelle
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20de%20gestion%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de gestion opérationnelle d’une organisation peut être comparé à [son] ADN [acide désoxyribonucléique] ;il s’agit de la plus simple expression de sa culture, de ses groupes, de ses processus, de ses relations de travail, de son mandat, de ses responsabilités, de ses rôles et de ses fonctions. Il permet aux employés et aux gestionnaires de travailler de façon efficace, de comprendre dans quelle mesure leur travail s’inscrit dans le cadre général et pourquoi il est important. 2, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20de%20gestion%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- full authority digital engine control
1, fiche 5, Anglais, full%20authority%20digital%20engine%20control
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FADEC 2, fiche 5, Anglais, FADEC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- régulation automatique à pleine autorité redondante
1, fiche 5, Français, r%C3%A9gulation%20automatique%20%C3%A0%20pleine%20autorit%C3%A9%20redondante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FADEC 2, fiche 5, Français, FADEC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- régulation numérique pleine autorité 3, fiche 5, Français, r%C3%A9gulation%20num%C3%A9rique%20pleine%20autorit%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Développée par Snecma, principe selon lequel la manette des gaz, réduite à sa plus simple expression, ne servira qu'à déterminer les plages de régime [;] le dispositif est à deux chaînes et élimine toute tringlerie. 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9gulation%20automatique%20%C3%A0%20pleine%20autorit%C3%A9%20redondante
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les opérateurs du RTM 322 [moteur d’hélicoptère] bénéficient des avantages de l’incorporation dès le départ d’un système spécifique de régulation numérique à pleine autorité (Full Authority Digital Engine Control/FADEC). [...] permet de réduire la charge du pilote tout en gardant le contrôle total du moteur. L’adaptation automatique des performances entre les moteurs et la fourniture de données destinées au système de surveillance d’état du moteur (H.U.M.S.) et à l’affichage dans le poste de pilotage. 5, fiche 5, Français, - r%C3%A9gulation%20automatique%20%C3%A0%20pleine%20autorit%C3%A9%20redondante
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Régulation numérique à pleine autorité redondante. 6, fiche 5, Français, - r%C3%A9gulation%20automatique%20%C3%A0%20pleine%20autorit%C3%A9%20redondante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reduction 1, fiche 6, Anglais, reduction
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of dividing all common factors out of numerator and denominator. 1, fiche 6, Anglais, - reduction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- simplification
1, fiche 6, Français, simplification
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réduction 1, fiche 6, Français, r%C3%A9duction
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réduction d’une fraction à sa plus simple expression. 1, fiche 6, Français, - simplification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
- Geografía matemática
- Aritmética y teoría de los números
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reducción
1, fiche 6, Espagnol, reducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Proceso de pasar] una fracción a su expresión más simple. 1, fiche 6, Espagnol, - reducci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- expression
1, fiche 7, Anglais, expression
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Symbol or combination of symbols representing a value or relationship. 2, fiche 7, Anglais, - expression
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- expression
1, fiche 7, Français, expression
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Formule par laquelle on exprime une valeur, un système. 1, fiche 7, Français, - expression
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Réduire une fraction à sa plus simple expression. 1, fiche 7, Français, - expression
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- expresión
1, fiche 7, Espagnol, expresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ruggedized terminal 1, fiche 8, Anglais, ruggedized%20terminal
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- terminal élémentaire 1, fiche 8, Français, terminal%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminal plus résistant que la moyenne et moins compliqué(réduit à sa plus simple expression) qui est généralement installé dans un lieu public et que le public ne peut pas manipuler à outrance. 1, fiche 8, Français, - terminal%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reduce to the simplest form
1, fiche 9, Anglais, reduce%20to%20the%20simplest%20form
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réduire à sa plus simple expression 1, fiche 9, Français, r%C3%A9duire%20%C3%A0%20sa%20plus%20simple%20expression
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pr 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9duire%20%C3%A0%20sa%20plus%20simple%20expression
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reduce to lowest term
1, fiche 10, Anglais, reduce%20to%20lowest%20term
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réduire à sa plus simple expression 1, fiche 10, Français, r%C3%A9duire%20%C3%A0%20sa%20plus%20simple%20expression
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lowest possible figure 1, fiche 11, Anglais, lowest%20possible%20figure
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- à sa plus simple expression 1, fiche 11, Français, %C3%A0%20sa%20plus%20simple%20expression
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... these articles are bare axles only and ... in bare essentials, this is the ... 1, fiche 12, Anglais, - bare
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] ces pièces sont de simples essieux [...].(Décisions du 26-5-1958 GD). Telle est, réduite à sa plus simple expression, la [...].(SAM 293) 1, fiche 12, Français, - simple
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Earth-based equipment
1, fiche 13, Anglais, Earth%2Dbased%20equipment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A stationary satellite permits the use of fixed (nonmovable) antennas on the Earth ... This greatly reduces the cost of Earth-based equipment required for communications satellite systems. 1, fiche 13, Anglais, - Earth%2Dbased%20equipment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- équipement au sol
1, fiche 13, Français, %C3%A9quipement%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il s’agira alors de capter directement des programmes télévisés avec de petites antennes [...] installées sur le toit d’immeubles ou de villas. L'équipement au sol sera alors réduit à sa plus simple expression. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9quipement%20au%20sol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :