TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SA PROPRE DECHARGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Water Supply
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intake channel 1, fiche 1, Anglais, intake%20channel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Water for all purposes (cooling, feedwater make-up, fire protection, domestic use, etc.) is drawn into the nuclear station's intake channel from the lake through a tunnel, which extends approximately 600 meters out under the lakebed. Each unit has its own pump-house to supply condenser cooling water and service water. 1, fiche 1, Anglais, - intake%20channel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Alimentation en eau
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conduite d’amenée
1, fiche 1, Français, conduite%20d%26rsquo%3Bamen%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- canal d’amenéee 1, fiche 1, Français, canal%20d%26rsquo%3Bamen%C3%A9ee
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quel qu'en soit l'usage(refroidissement, eau d’alimentation, protection contre le feu, utilisation domestique), l'eau du lac parvient à la conduite d’amenée de la centrale grâce à un tunnel de 600 m percé sous le fond. Chaque réacteur a sa propre station de pompage qui l'alimente en eau de service et fournit l'eau de refroidissement à son condenseur. Le réseau de drainage des déchets non radioactifs recueille les écoulements des parties non nucléaires de la centrale. Selon la construction de la centrale, les déchets liquides sont rejetés dans le canal de décharge de l'eau de refroidissement du condenseur ou le canal d’amenée. 1, fiche 1, Français, - conduite%20d%26rsquo%3Bamen%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- on his own behalf
1, fiche 2, Anglais, on%20his%20own%20behalf
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dans sa propre cause
1, fiche 2, Français, dans%20sa%20propre%20cause
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- à sa propre décharge 2, fiche 2, Français, %C3%A0%20sa%20propre%20d%C3%A9charge
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(...) l’accusé est en principe muet, sauf à vouloir néanmoins parler, mais alors comme témoin dans sa propre cause. 1, fiche 2, Français, - dans%20sa%20propre%20cause
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Legal Actions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- be heard on one's own behalf
1, fiche 3, Anglais, be%20heard%20on%20one%27s%20own%20behalf
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A person accused of an illegal practice. 1, fiche 3, Anglais, - be%20heard%20on%20one%27s%20own%20behalf
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Actions en justice
Fiche 3, La vedette principale, Français
- se faire entendre à sa propre décharge 1, fiche 3, Français, se%20faire%20entendre%20%C3%A0%20sa%20propre%20d%C3%A9charge
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :