TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SA TOTALITE [89 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bouma sequence
1, fiche 1, Anglais, Bouma%20sequence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An idealized sequence of sedimentary structures observed in turbidity-current deposits. 2, fiche 1, Anglais, - Bouma%20sequence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séquence de Bouma
1, fiche 1, Français, s%C3%A9quence%20de%20Bouma
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts associés à un écoulement turbulent, ou turbidite, sont décrits dans la célèbre séquence de Bouma [...] La séquence est constituée d’une succession verticale de faciès génétiquement liés présentant un granoclassement normal de la base au sommet qui matérialise la diminution d’énergie du courant en un point donné au cours du temps. 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9quence%20de%20Bouma
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En réalité, cette séquence est rarement observée dans sa totalité. 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9quence%20de%20Bouma
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breeding range
1, fiche 2, Anglais, breeding%20range
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- breeding area 2, fiche 2, Anglais, breeding%20area
correct
- breeding zone 3, fiche 2, Anglais, breeding%20zone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The geographic area over which breeding is carried on by individual pairs or breeding populations of a particular kind of animal. 4, fiche 2, Anglais, - breeding%20range
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
breeding area: designation used by Parks Canada. 5, fiche 2, Anglais, - breeding%20range
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Comportement animal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire de reproduction
1, fiche 2, Français, aire%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone de reproduction 2, fiche 2, Français, zone%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité géographique délimitant la répartition d’une espèce lors de la période de reproduction et dans laquelle réside la totalité de sa population. 3, fiche 2, Français, - aire%20de%20reproduction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aire de reproduction : désignation en usage à Parcs Canada. 4, fiche 2, Français, - aire%20de%20reproduction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Comportamiento animal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de cría
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20cr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zona de reproducción 1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Interference
- Military Communications
- Electronic Warfare
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jamming
1, fiche 3, Anglais, jamming
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- jam 2, fiche 3, Anglais, jam
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The deliberate interference caused by emissions or reflections that renders unintelligible or falsifies the whole or part of a specific signal. [Designation officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 3, Anglais, - jamming
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Deliberate interference, caused by emissions intended to render unintelligible or falsify the whole or part of a wanted signal. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 3, Anglais, - jamming
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jamming; jam: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 3, Anglais, - jamming
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
jamming: designation standardized by NATO and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 3, Anglais, - jamming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brouillage
1, fiche 3, Français, brouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- brouil 1, fiche 3, Français, brouil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- brouillage intentionnel 2, fiche 3, Français, brouillage%20intentionnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interférence délibérée par émission ou réflexion pour rendre inintelligible ou pour falsifier un signal particulier, en partie ou dans sa totalité. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 3, fiche 3, Français, - brouillage
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Brouillage produit délibérément par des émissions destinées à rendre inintelligibles tout ou partie d’un signal utile, ou à fausser les informations qu’il représente. [Définition normalisée par l’OTAN.] 4, fiche 3, Français, - brouillage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
brouillage; brouil : désignations unifomisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 3, Français, - brouillage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
brouillage intentionnel : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL) et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 3, Français, - brouillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Comunicaciones militares
- Guerra electrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- interferencia intencionada
1, fiche 3, Espagnol, interferencia%20intencionada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interferencia deliberada, provocada por señales perturbadoras, cuya finalidad es volver ininteligible o falsificar completamente o en parte la señal deseada. 1, fiche 3, Espagnol, - interferencia%20intencionada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Target Acquisition
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weapon-locating radar
1, fiche 4, Anglais, weapon%2Dlocating%20radar
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WLR 2, fiche 4, Anglais, WLR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A radar system that can determine and/or predict the firing location and/or impact point of a projectile or rocket, by tracking that object during part or all of its flight. 3, fiche 4, Anglais, - weapon%2Dlocating%20radar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
weapon-locating radar; WLR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - weapon%2Dlocating%20radar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Acquisition d'objectif
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radar de repérage d’armes
1, fiche 4, Français, radar%20de%20rep%C3%A9rage%20d%26rsquo%3Barmes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- radar de localisation d’armes 2, fiche 4, Français, radar%20de%20localisation%20d%26rsquo%3Barmes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- WLR 3, fiche 4, Français, WLR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- WLR 3, fiche 4, Français, WLR
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Radar capable de repérer le point d’origine ou de prédire le point d’impact, ou les deux, d’un projectile ou d’une roquette en le suivant sur la totalité ou une partie de sa trajectoire. 1, fiche 4, Français, - radar%20de%20rep%C3%A9rage%20d%26rsquo%3Barmes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
radar de repérage d’armes : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - radar%20de%20rep%C3%A9rage%20d%26rsquo%3Barmes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
radar de localisation d’armes; WLR : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 4, Français, - radar%20de%20rep%C3%A9rage%20d%26rsquo%3Barmes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Modelling (Mathematics)
- Ecosystems
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- production model
1, fiche 5, Anglais, production%20model
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A model] that considers the biomass of the stock as a whole, that is, it does not take into consideration the age or size structure of the stock. 2, fiche 5, Anglais, - production%20model
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Production models track the changes in a species' population biomass due to fishing, human interactions, and natural causes of death. These models can easily incorporate environmental changes over time, such as temperature, which can influence animal growth and reproduction. 3, fiche 5, Anglais, - production%20model
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This kind of model is only applied in analyses that consider fishing level changes, as it does not allow the analysis of the effects of changes in the exploitation pattern, on catches and biomasses. 2, fiche 5, Anglais, - production%20model
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
production model: designation usually used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - production%20model
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- production models
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Modélisation (Mathématique)
- Écosystèmes
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modèle de production
1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Modèle qui considère] le stock dans sa totalité, soit, [il] ne [fait] pas cas de la structure du stock par âges ou longueurs. 2, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20de%20production
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les modèles de production, puisqu'ils considèrent la biomasse dans sa totalité et ne font pas cas de la structure par âges ou longueurs, ne peuvent qu'être utilisés dans les pêches pour analyser les effets de changements du niveau de pêche et non pas du régime d’exploitation. 2, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20de%20production
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
modèle de production : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20de%20production
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- modèles de production
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Ecosystems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trophodynamics model
1, fiche 6, Anglais, trophodynamics%20model
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[They] developed a trophodynamics model combining the models describing plankton dynamics and prey-predator systems among the dominant plankton and fishes in the Oyashio shelf region to forecast the response of fish production to possible changes in the physical environment. 2, fiche 6, Anglais, - trophodynamics%20model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Écosystèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle trophodynamique
1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20trophodynamique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Il s’agit d’un] modèle trophodynamique qui permet de comprendre l'organisation et le fonctionnement trophique d’un écosystème en le considérant dans sa totalité. 1, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20trophodynamique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- completist
1, fiche 7, Anglais, completist
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- completionist 1, fiche 7, Anglais, completionist
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
completist collector, completist gamer 2, fiche 7, Anglais, - completist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- complétiste
1, fiche 7, Français, compl%C3%A9tiste
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qui se donne pour objectif de réaliser un projet quelconque dans sa totalité. 1, fiche 7, Français, - compl%C3%A9tiste
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
complétiste : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 7, Français, - compl%C3%A9tiste
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
collectionneur complétiste, joueur complétiste 1, fiche 7, Français, - compl%C3%A9tiste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disclosure
1, fiche 8, Anglais, disclosure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- divulgation
1, fiche 8, Français, divulgation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Obligation incombant à une partie à un procès civil de communiquer à l'autre partie la totalité des documents pertinents en sa possession en vue de la solution de leur litige. 2, fiche 8, Français, - divulgation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
divulgation : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 8, Français, - divulgation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aircraft salvage
1, fiche 9, Anglais, aircraft%20salvage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Retrieval of an aircraft or portions thereof for the purpose of possible repair or reuse or in part. 1, fiche 9, Anglais, - aircraft%20salvage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aircraft salvage: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - aircraft%20salvage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récupération d’aéronef
1, fiche 9, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ramassage d’un aéronef, ou de parties dudit aéronef, en vue de réparations éventuelles ou de sa réutilisation en totalité ou en partie. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
récupération d’aéronef : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ontario Wildlife Damage Compensation Program
1, fiche 10, Anglais, Ontario%20Wildlife%20Damage%20Compensation%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Wildlife Damage Compensation Program provides financial assistance to producers whose livestock or poultry have been injured or killed by wildlife. It also provides assistance to producers whose beehives, bee colonies and beehive related equipment have been damaged by bears, deer, raccoons or skunks. The program is part of the Growing Forward initiative, and is funded entirely by the provincial government. 1, fiche 10, Anglais, - Ontario%20Wildlife%20Damage%20Compensation%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Wildlife Damage Compensation Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme ontarien d’indemnisation des dommages causés par la faune
1, fiche 10, Français, Programme%20ontarien%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20dommages%20caus%C3%A9s%20par%20la%20faune
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Programme ontarien d’indemnisation des dommages causés par la faune offre de l'assistance financière aux producteurs dont le bétail ou la volaille ont été blessés ou tués par des animaux sauvages. Il offre aussi de l'assistance aux producteurs dont les ruches, les colonies d’abeilles, ainsi que l'équipement relatif aux ruches, ont été endommagés par les ours, les chevreuils, les ratons-laveurs ou les mouffettes. Le programme fait partie de l'initiative Cultivons l'avenir, et est financé dans sa totalité par le gouvernement provincial. 1, fiche 10, Français, - Programme%20ontarien%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20dommages%20caus%C3%A9s%20par%20la%20faune
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- discretion to exclude
1, fiche 11, Anglais, discretion%20to%20exclude
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The balancing of interest that must be performed by a trial judge in the exercise of his or her discretion to exclude the criminal record of an accused who testifies, or to excise portions thereof, is a balancing of probative value against prejudicial effect. 2, fiche 11, Anglais, - discretion%20to%20exclude
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pouvoir discrétionnaire d’exclure
1, fiche 11, Français, pouvoir%20discr%C3%A9tionnaire%20d%26rsquo%3Bexclure
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Le] pouvoir discrétionnaire d’exclure, en totalité ou en partie, le casier judiciaire d’un accusé si son effet préjudiciable l'emportait sur sa valeur probante. 1, fiche 11, Français, - pouvoir%20discr%C3%A9tionnaire%20d%26rsquo%3Bexclure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- completion bond
1, fiche 12, Anglais, completion%20bond
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A surety bond guaranteeing the completion of a project or building by a contractor. 1, fiche 12, Anglais, - completion%20bond
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Bond generally given by an owner to a lender or mortgagee guaranteeing the successful financing to the completion of a construction project free of liens. It should not be confused with a performance bond, which is given by contractor to an owner guaranteeing faithful performance of the contract. 2, fiche 12, Anglais, - completion%20bond
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "contract bond" (see record). 3, fiche 12, Anglais, - completion%20bond
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 12, La vedette principale, Français
- caution de bonne fin
1, fiche 12, Français, caution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin, France
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cautionnement de bonne fin 2, fiche 12, Français, cautionnement%20de%20bonne%20fin
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Caution de bonne fin. En France, cette caution garantit à l'acheteur maître d’œuvre, que les travaux ou les fournitures seront effectués ou livrés comme prévu au contrat, c'est-à-dire en totalité et dans les délais fixés. Sa mise en jeu se traduit par le versement d’une somme convenue(généralement 5 à 10 % du montant du contrat). 3, fiche 12, Français, - caution%20de%20bonne%20fin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- parabolic leaf spring
1, fiche 13, Anglais, parabolic%20leaf%20spring
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A leaf spring tapered for approximately its entire length except for the clamping area to other components. 1, fiche 13, Anglais, - parabolic%20leaf%20spring
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Parabolic tapering is often employed in order to realize more uniform stress distribution. 1, fiche 13, Anglais, - parabolic%20leaf%20spring
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
parabolic leaf spring: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - parabolic%20leaf%20spring
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ressort à lames parabolique
1, fiche 13, Français, ressort%20%C3%A0%20lames%20parabolique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ressort à lames effilées sur presque la totalité de sa longueur à l'exception de la zone de fixation sur d’autres composants. 1, fiche 13, Français, - ressort%20%C3%A0%20lames%20parabolique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un effilage parabolique est souvent employé afin d’obtenir une répartition plus uniforme de la contrainte. 1, fiche 13, Français, - ressort%20%C3%A0%20lames%20parabolique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ressort à lames parabolique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 13, Français, - ressort%20%C3%A0%20lames%20parabolique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pes planus
1, fiche 14, Anglais, pes%20planus
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- flatfoot 2, fiche 14, Anglais, flatfoot
correct
- flat foot 3, fiche 14, Anglais, flat%20foot
correct
- pronated foot 2, fiche 14, Anglais, pronated%20foot
correct
- talipes planus 4, fiche 14, Anglais, talipes%20planus
correct, latin
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A condition in which the longitudinal arch of the foot is reduced so that, on standing, its medial border is close to, or in contact with, the ground. It is usually associated with some degree of twisting outwards of the foot on its longitudinal axis (eversion or valgus deformity). In many cases it has a congenital basis, but it may be caused by selective muscle weakness or paralysis. 5, fiche 14, Anglais, - pes%20planus
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pes planus: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 14, Anglais, - pes%20planus
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pied plat
1, fiche 14, Français, pied%20plat
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pes planus 2, fiche 14, Français, pes%20planus
correct
- platypodie 3, fiche 14, Français, platypodie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Déformation du pied caractérisée par l'affaissement plus ou moins important de l'arche longitudinale interne du pied, la plante prenant appui sur le sol par la presque totalité de sa surface. Elle peut être congénitale ou acquise et peut s’associer à d’autres déformations, telles que le déplacement de la tête de l'astragale en dedans et vers la plante et le valgus du talon. 4, fiche 14, Français, - pied%20plat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pie plano
1, fiche 14, Espagnol, pie%20plano
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pes planus 1, fiche 14, Espagnol, pes%20planus
correct
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- message digest
1, fiche 15, Anglais, message%20digest
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MD 2, fiche 15, Anglais, MD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The result of applying a one-way hash function to a message. 2, fiche 15, Anglais, - message%20digest
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A message digest is a value that is shorter than the message, but would be different if the message were changed by even one character. If a message's sender includes the message digest along with the message, the receiver can verify that the message was not corrupted in transit, either accidentally or maliciously. 2, fiche 15, Anglais, - message%20digest
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- condensé de message
1, fiche 15, Français, condens%C3%A9%20de%20message
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut signer le message dans sa totalité pour l'authentifier, ce qui peut être très consommateur en temps CPU et en débit réseau lors du transfert du message signé. Pour résoudre ce problème, on remplace le message signé par un condensé de message, toujours signé, mais plus petit, et tout aussi unique. 2, fiche 15, Français, - condens%C3%A9%20de%20message
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-07-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- anencephaly
1, fiche 16, Anglais, anencephaly
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- anencephalia 1, fiche 16, Anglais, anencephalia
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[The congenital] defective development of the brain, together with absence of the bones of the cranial vault and the cerebral and cerebellar hemispheres, and with only a rudimentary brain stem and some traces of basal ganglia present. 1, fiche 16, Anglais, - anencephaly
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- anencéphalie
1, fiche 16, Français, anenc%C3%A9phalie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Absence congénitale d’une partie ou de la totalité de l'encéphale, par arrêt du développement embryonnaire du système nerveux, dans sa portion céphalique. 1, fiche 16, Français, - anenc%C3%A9phalie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- anencefalia
1, fiche 16, Espagnol, anencefalia
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Malformación congénita en la que falta el encéfalo o tiene un desarrollo rudimentario. 1, fiche 16, Espagnol, - anencefalia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- totalitarian realism 1, fiche 17, Anglais, totalitarian%20realism
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On closer inspection, however, it seems that Simmel is defending a far more original position that goes beyond "holistic individualism" and "totalitarian realism." 1, fiche 17, Anglais, - totalitarian%20realism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réalisme totalitaire
1, fiche 17, Français, r%C3%A9alisme%20totalitaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le réalisme totalitaire, le comportement est perçu comme le produit des structures sociales caractérisant la société dans sa totalité. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9alisme%20totalitaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Botany
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- plant society
1, fiche 18, Anglais, plant%20society
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- society 1, fiche 18, Anglais, society
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A community of plants within a mature consociation characterized by one or more subdominant species or a common habit. 2, fiche 18, Anglais, - plant%20society
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Shorea curtesii dominates small societies on steep slopes in the hill rain forests of the Malay Peninsula. 1, fiche 18, Anglais, - plant%20society
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The society comes next below the consociation in rank, but it is not necessarily a division of it, for the same society may extend through or recur in two or more consociations, i.e., throughout the entire association. 1, fiche 18, Anglais, - plant%20society
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Compare with "socies", which refers to immature plant communities, and with "plant association", which refers to a community individualized in terms of its structure and quantitative floristic composition. 2, fiche 18, Anglais, - plant%20society
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- society of plants
- vegetal society
- society of vegetals
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Botanique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- société végétale
1, fiche 18, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Au] sens concret, groupement végétal plus ou moins homogène non combiné dans sa totalité sous l'influence de l'homme; [dans le sens abstrait], type de groupement végétal dont le rang systématique, selon cette manière de voir, n’ a pas d’importance(par exemple : forêt de Hêtre à Melica). 2, fiche 18, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nous avons tous observé que la rupture de l’équilibre d’un peuplement se manifeste à la reprise par l’arrivée d’une autre société végétale où généralement le nombre des espèces est beaucoup plus élevé et dont la qualité est le plus souvent discutable. 3, fiche 18, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- société de plantes
- société de végétaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
- The Genitals
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- prostatectomy
1, fiche 19, Anglais, prostatectomy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- prostectomy 2, fiche 19, Anglais, prostectomy
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The surgical removal of part or all of the prostate gland. 3, fiche 19, Anglais, - prostatectomy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
- Organes génitaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prostatectomie
1, fiche 19, Français, prostatectomie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- prostectomie 2, fiche 19, Français, prostectomie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ablation d’une partie de la prostate ou de la prostate dans sa totalité. 3, fiche 19, Français, - prostatectomie
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Si on confirme la présence du cancer, le traitement privilégié consiste à procéder à l’ablation totale de la prostate (prostatectomie radicale). 1, fiche 19, Français, - prostatectomie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cirugía genitourinaria
- Órganos genitales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- prostatectomía
1, fiche 19, Espagnol, prostatectom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la extirpación parcial o total de una porción de la glándula prostática. 1, fiche 19, Espagnol, - prostatectom%C3%ADa
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- total fire
1, fiche 20, Anglais, total%20fire
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A fire in which the whole building or object is actually under fire. 2, fiche 20, Anglais, - total%20fire
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Evaluation of Pre-loss Documents. Essential in Total Fire Loss Claim Analysis. Evaluation of industrial fire loss claims in which the machinery and equipment is totally destroyed is a difficult but attainable task. Engineers and technical specialists can evaluate replacement costs by obtaining as much information as possible from the insured in order to identify and document machinery and equipment that existed at the time of the loss. 1, fiche 20, Anglais, - total%20fire
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 20, La vedette principale, Français
- feu total
1, fiche 20, Français, feu%20total
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- incendie total 2, fiche 20, Français, incendie%20total
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Incendie dont les flammes envahissent le bâtiment ou l'objet sinistré dans sa totalité. 3, fiche 20, Français, - feu%20total
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ayant encerclé tous les coins du bureau communal (leur cible majeure), ils n’ont pas pu l’incendier. Ils ont néanmoins réussi à commettre d’autres méfaits, comme arracher les yeux de deux malades trouvés au centre de santé de Gitega, l’incendie total de la maternité et le pillage des médicaments. 2, fiche 20, Français, - feu%20total
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- incendio total
1, fiche 20, Espagnol, incendio%20total
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- yellow flame burner
1, fiche 21, Anglais, yellow%20flame%20burner
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- yellow-flame burner 2, fiche 21, Anglais, yellow%2Dflame%20burner
correct
- luminous flame burner 3, fiche 21, Anglais, luminous%20flame%20burner
correct
- diffusion flame burner 4, fiche 21, Anglais, diffusion%20flame%20burner
- diffusion-flame burner 5, fiche 21, Anglais, diffusion%2Dflame%20burner
correct
- long-flame burner 5, fiche 21, Anglais, long%2Dflame%20burner
- long flame burner 4, fiche 21, Anglais, long%20flame%20burner
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A burner which purposely has poor mixing of fuel and air (using secondary air only) so that the fuel takes more time to burn, thus producing a long, luminous flame. 4, fiche 21, Anglais, - yellow%20flame%20burner
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
yellow flame burner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 21, Anglais, - yellow%20flame%20burner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brûleur à gaz à flamme blanche
1, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20gaz%20%C3%A0%20flamme%20blanche
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- brûleur à flamme blanche 2, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20flamme%20blanche
correct, nom masculin, uniformisé
- brûleur sans mélange préalable de l’air et du gaz 3, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20sans%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable%20de%20l%26rsquo%3Bair%20et%20du%20gaz
correct, nom masculin
- brûleur sans mélange préalable de gaz et d’air 1, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20sans%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable%20de%20gaz%20et%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
- brûleur sans mélange préalable air-gaz 4, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20sans%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable%20air%2Dgaz
correct, nom masculin
- brûleur à flamme de diffusion 5, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20flamme%20de%20diffusion
correct, nom masculin
- brûleur à longue flamme 6, fiche 21, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20longue%20flamme
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les brûleurs à gaz sont de deux types [...] : les brûleurs à flamme blanche et les brûleurs à flamme bleue. Les brûleurs à flamme blanche sont des brûleurs sans mélange préalable de gaz et d’air. Ils sont constitués essentiellement par un plateau de brûleur qui peut être, soit une couronne torique [...] soit un ensemble de rampes [...] Sur la couronne ou sur les rampes sont montés les becs [...] Le gaz arrive pur aux orifices de sortie et emprunte alors à l'atmosphère la totalité de l'air nécessaire à sa combustion. 1, fiche 21, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20gaz%20%C3%A0%20flamme%20blanche
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Brûleur sans mélange préalable air-gaz. Dans ces brûleurs, dits encore brûleurs à flamme de diffusion [...] La flamme est très blanche et brillante (d’où le nom de brûleurs à flamme blanche). 4, fiche 21, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20gaz%20%C3%A0%20flamme%20blanche
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Brûleurs sans mélange préalable de l’air et du gaz. [...] Le contact de l’air comburant et de la flamme n’a lieu que superficiellement, ce qui transforme le carbone en suie; il en résulte une flamme longue et brillante. 7, fiche 21, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20gaz%20%C3%A0%20flamme%20blanche
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
brûleur à gaz à flamme blanche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 21, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20gaz%20%C3%A0%20flamme%20blanche
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- brûleur sans mélange préalable air gaz
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-03-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ablation
1, fiche 22, Anglais, ablation
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Removal of a body part or the destruction of its function, as by a surgical procedure ... 1, fiche 22, Anglais, - ablation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "ablation" is used in the case of a complete organ removal or destruction. 2, fiche 22, Anglais, - ablation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ablation
1, fiche 22, Français, ablation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à enlever un organe, un ensemble de tissus ou un corps étranger par voie chirurgicale. 1, fiche 22, Français, - ablation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'ablation concerne un organe, un ensemble de tissus ou un corps étranger dans sa totalité. 2, fiche 22, Français, - ablation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ablación
1, fiche 22, Espagnol, ablaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Solar Energy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- collector heat removal efficiency factor
1, fiche 23, Anglais, collector%20heat%20removal%20efficiency%20factor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- collector-heat removal efficiency factor 2, fiche 23, Anglais, collector%2Dheat%20removal%20efficiency%20factor
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the actual useful energy gain of a flat-plate solar collector to the energy gain if the entire collector plate were at the temperature of the inlet fluid. 1, fiche 23, Anglais, - collector%20heat%20removal%20efficiency%20factor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Énergie solaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coefficient de rendement capteur-échangeur de chaleur
1, fiche 23, Français, coefficient%20de%20rendement%20capteur%2D%C3%A9changeur%20de%20chaleur
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Relation entre l'apport véritable en énergie utile d’un capteur plan et l'apport énergétique d’un absorbeur fonctionnant dans sa totalité à la température d’entrée du fluide caloporteur. 2, fiche 23, Français, - coefficient%20de%20rendement%20capteur%2D%C3%A9changeur%20de%20chaleur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- global climate model
1, fiche 24, Anglais, global%20climate%20model
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- GCM 2, fiche 24, Anglais, GCM
correct, voir observation
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A computer program that is used by atmospheric scientists to study and predict world-wide trends in weather patterns and the forces and physical laws that affect climate. 3, fiche 24, Anglais, - global%20climate%20model
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The formulae are complicated and require skilled mathematicians, atmospheric scientists, and powerful computers for execution. Five regimes that influence climate are often taken into consideration: atmosphere, hydrosphere, biosphere, cryosphere, and pedosphere. Atmospheric and environmental physical laws as well as principles of thermodynamics and hydrodynamics are all used as part of the extensive mathematical parameters for the program. The results of these models are used as reference for other models, policy decisions, and by meteorologists. 3, fiche 24, Anglais, - global%20climate%20model
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
GCM: [The Atmospheric Radiation Measurement (ARM) Program Web site indicates that the] acronym is no longer used. 4, fiche 24, Anglais, - global%20climate%20model
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- modèle climatique mondial
1, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20climatique%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- MCM 2, fiche 24, Français, MCM
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- modèle climatique planétaire 3, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20climatique%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
- MCP 4, fiche 24, Français, MCP
correct, nom masculin
- MCP 4, fiche 24, Français, MCP
- modèle climatique de la planète 5, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20climatique%20de%20la%20plan%C3%A8te
correct, nom masculin
- modèle climatique du globe 6, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20climatique%20du%20globe
correct, nom masculin
- modèle de climat du globe 7, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20de%20climat%20du%20globe
nom masculin
- modèle climatique global 8, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20climatique%20global
à éviter, voir observation, nom masculin
- MCG 9, fiche 24, Français, MCG
nom masculin
- GCM 10, fiche 24, Français, GCM
nom masculin
- MCG 9, fiche 24, Français, MCG
- modèle de climat global 9, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20de%20climat%20global
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] les modèles climatiques sont d’énormes logiciels qui simulent le fonctionnement de notre système climatique mondial en trois dimensions spatiales et dans le temps. Les modèles climatiques sont fondés sur les lois de la physique qui régissent la façon dont interagissent la matière et l’énergie. [...] Alors que les premiers modèles climatiques ne représentaient que les processus atmosphériques, les modèles «couplés» d’aujourd’hui reconnaissent que notre système climatique implique une myriade d’interactions complexes reliant l’atmosphère, les océans, les terres émergées et les masses glaciaires polaires. [...] Le modèle climatique mondial du Canada compte deux composantes principales : un modèle de circulation générale atmosphérique et un modèle de circulation océanique. 11, fiche 24, Français, - mod%C3%A8le%20climatique%20mondial
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les modèles climatiques mondiaux sont les seuls outils disponibles pour voir dans l’avenir et prévoir comment les régimes climatiques et les courants océaniques réagiront aux changements des gaz à effet de serre et des polluants connexes dans l’atmosphère. 12, fiche 24, Français, - mod%C3%A8le%20climatique%20mondial
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
global : En français, le terme «global» signifie «qui est considéré en bloc, dans sa totalité». 4, fiche 24, Français, - mod%C3%A8le%20climatique%20mondial
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Organization Planning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- organic organization design
1, fiche 25, Anglais, organic%20organization%20design
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An organization structure that is often effective in a dynamic environment in which external factors have a significant impact on organization performance. 1, fiche 25, Anglais, - organic%20organization%20design
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- structuration organique
1, fiche 25, Français, structuration%20organique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- aménagement 2, fiche 25, Français, am%C3%A9nagement
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Principe de structuration organique. La planification et la construction obéiront à un processus qui permet l'émergence progressive de la totalité à partir d’interventions locales. À cet effet, la collectivité rejettera toute forme de schéma directeur physique, pour adopter au contraire la méthode décrite dans cet ouvrage; sa performance essentielle consiste à permettre à la collectivité de tirer son organisation, non pas d’une projection fixe de l'avenir, mais d’un système de modèles qui lui serve de syntaxe propre.(Alexander 1976 : 34). 1, fiche 25, Français, - structuration%20organique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- B picture
1, fiche 26, Anglais, B%20picture
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- B-frame 2, fiche 26, Anglais, B%2Dframe
correct
- B frame 3, fiche 26, Anglais, B%20frame
correct
- interpolated picture 4, fiche 26, Anglais, interpolated%20picture
correct
- bidirectional predicted picture 5, fiche 26, Anglais, bidirectional%20predicted%20picture
proposition
- bidirectional predicted frame 6, fiche 26, Anglais, bidirectional%20predicted%20frame
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The MPEG standard is primarily a bitstream specification, although it also specifies a typical decoding process to assist in interpreting the bitstream specification. This approach supports data interchange, but it does not restrict creativity and innovation in the means for creating or decoding that bitstream. The bitstream architecture is based on a sequence of pictures, each of which contains the data needed to create a single displayable image. Note that the order of transmission of pictures in the data stream may not be the same as the order in which pictures will be displayed - this will be evident shortly. There are four different kinds of pictures, depending on how each picture is to be decoded: I pictures ... P pictures ... B pictures are interpolated pictures, which are coded by interpolating between a previous and a future I or P picture. This process is sometimes referred to as "bidirectional prediction." 4, fiche 26, Anglais, - B%20picture
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- image codée par prédiction bidirectionnelle
1, fiche 26, Français, image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- image de type B 2, fiche 26, Français, image%20de%20type%20B
correct, nom féminin
- image interpolée 2, fiche 26, Français, image%20interpol%C3%A9e
nom féminin
- image B 1, fiche 26, Français, image%20B
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Image codée en utilisant une prédiction compensée du mouvement, d’après une image de référence antérieure et/ou future. 1, fiche 26, Français, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. [...] Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P), ou image prédite, codée à partir des images complètes précédentes grâce aux vecteurs de mouvements des blocs 8 X 8 pixels et avec une correction d’erreur sur le contenu du bloc, environ une image sur trois;-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 2, fiche 26, Français, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Vidéo. 1, fiche 26, Français, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Drug and Beverage Crops
- Beverages
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wet process
1, fiche 27, Anglais, wet%20process
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The treatment of coffee cherries, consisting of mechanical removal of the exocarp in the presence of water, removal of all the mesocarp by fermentation or other methods, and washing followed by drying to produce parchment coffee which is subsequently stripped of its parchment to produce green coffee. 2, fiche 27, Anglais, - wet%20process
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
wet process: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 27, Anglais, - wet%20process
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Culture des plantes alcaloïfères
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- traitement par voie humide
1, fiche 27, Français, traitement%20par%20voie%20humide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- voie humide 2, fiche 27, Français, voie%20humide
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Opération technologique consistant en une élimination mécanique, en présence d’eau, de l'exocarpe des cerises de café, puis en une élimination de la totalité de leur mésocarpe par fermentation ou par d’autres méthodes, et lavage suivi d’un séchage, de façon à obtenir un café en parche qui est ensuite débarrassé de sa parche pour produire du café vert. 3, fiche 27, Français, - traitement%20par%20voie%20humide
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
traitement par voie humide : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 27, Français, - traitement%20par%20voie%20humide
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
- Bebidas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- proceso húmedo
1, fiche 27, Espagnol, proceso%20h%C3%BAmedo
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- vía húmeda 1, fiche 27, Espagnol, v%C3%ADa%20h%C3%BAmeda
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- GST Fairness Initiative
1, fiche 28, Anglais, GST%20Fairness%20Initiative
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 28, La vedette principale, Français
- L’équité dans l’application de la TPS
1, fiche 28, Français, L%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20TPS
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Dans le cas où une personne n’ a pas pu respecter les dispositions législatives en matière de TPS en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de sa volonté, Revenu Canada peut annuler une partie ou la totalité de la pénalité ou des frais d’intérêts appliqués à une personne non remise ou impayée, ou y renoncer 2, fiche 28, Français, - L%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20TPS
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- advance
1, fiche 29, Anglais, advance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- advance on wages 2, fiche 29, Anglais, advance%20on%20wages
correct
- pay advance 1, fiche 29, Anglais, pay%20advance
correct
- retainer 3, fiche 29, Anglais, retainer
correct
- wage advance 4, fiche 29, Anglais, wage%20advance
correct
- advance on salary 4, fiche 29, Anglais, advance%20on%20salary
correct
- wage-loan 4, fiche 29, Anglais, wage%2Dloan
correct
- advance against wages 4, fiche 29, Anglais, advance%20against%20wages
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Funds given to a worker before being earned or used such as an advance against salary or a travel allowance. 5, fiche 29, Anglais, - advance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- avance sur salaire
1, fiche 29, Français, avance%20sur%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- acompte sur salaire 1, fiche 29, Français, acompte%20sur%20salaire
correct, nom masculin
- avance de salaire 2, fiche 29, Français, avance%20de%20salaire
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Versement, à sa demande, d’une part ou de la totalité du salaire d’un employé avant le jour régulier de paye. 3, fiche 29, Français, - avance%20sur%20salaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Réservée à des cas spéciaux et occasionnels, cette pratique permet au salarié de satisfaire à un besoin personnel, urgent et fortuit. 3, fiche 29, Français, - avance%20sur%20salaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-03-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- massive ore
1, fiche 30, Anglais, massive%20ore
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Nickel-copper. These deposits are mainly composed of massive and disseminated ores developed in or near the base of komatiitic and tholeiitic lava flows and sills ... 2, fiche 30, Anglais, - massive%20ore
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "disseminated ore". 3, fiche 30, Anglais, - massive%20ore
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Massive ore zone. 4, fiche 30, Anglais, - massive%20ore
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- minerai massif
1, fiche 30, Français, minerai%20massif
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Minéralisations concordantes sur leur enveloppe.-Le minerai est tantôt massif, tantôt disséminé au sein de sa roche-support. Lorsque le minerai est massif il peut occuper la totalité de sa roche-support et apparaître ainsi comme une véritable strate de nature particulière au sein d’une séquence sédimentaire. [...] Le plus souvent, le minerai massif forme des lentilles. 2, fiche 30, Français, - minerai%20massif
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Jusque vers 1930, seuls les corps minéralisés à forte teneur étaient exploitables; c’est pourquoi les filons, riches en minerai massif, ont été les premiers étudiés. 3, fiche 30, Français, - minerai%20massif
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «minerai disséminé». 4, fiche 30, Français, - minerai%20massif
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Zone de minerai massif. 5, fiche 30, Français, - minerai%20massif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- storyboard
1, fiche 31, Anglais, storyboard
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- story board 2, fiche 31, Anglais, story%20board
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Typical documentation of the proposed contents of a multimedia application, an advertising spot or film. This is done on a screen-by-screen basis and includes information about types of video, audio and other objects that will be used on each screen. It may also include details of navigational objects and interactivity levels built at each point of the application. Often includes rough sketches and pictures of intended video sequences. Mandatory for successful multimedia project management. 3, fiche 31, Anglais, - storyboard
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- scérimage
1, fiche 31, Français, sc%C3%A9rimage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- maquette animatique 2, fiche 31, Français, maquette%20animatique
correct, nom féminin
- scénario animatique 2, fiche 31, Français, sc%C3%A9nario%20animatique
correct, nom masculin
- scénarimage 3, fiche 31, Français, sc%C3%A9narimage
correct, nom masculin
- scénario-maquette 4, fiche 31, Français, sc%C3%A9nario%2Dmaquette
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Animation par ordinateur] Ensemble des dessins qui représentent, avant le tournage, le film dans sa totalité. 4, fiche 31, Français, - sc%C3%A9rimage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 5, fiche 31, Français, - sc%C3%A9rimage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 31, Français, - sc%C3%A9rimage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- merger
1, fiche 32, Anglais, merger
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- take-over merger 2, fiche 32, Anglais, take%2Dover%20merger
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type of business merger in which one of the companies retains its legal characteristics while the other contributes the totality of its assets and liabilities and is dissolved. 2, fiche 32, Anglais, - merger
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
take-over merger: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 32, Anglais, - merger
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- takeover merger
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fusion par absorption
1, fiche 32, Français, fusion%20par%20absorption
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- fusion absorption 2, fiche 32, Français, fusion%20absorption
correct, nom féminin
- concentration par absorption 2, fiche 32, Français, concentration%20par%20absorption
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type de fusion d’entreprises dans laquelle l'une d’entre elles(l'absorbante) conserve sa personnalité juridique, tandis que l'autre(l'absorbée) apporte la totalité de ses actifs et passifs et est dissoute. 3, fiche 32, Français, - fusion%20par%20absorption
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fusion par absorption : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 32, Français, - fusion%20par%20absorption
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- fusion par annexion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- fusión por absorción
1, fiche 32, Espagnol, fusi%C3%B3n%20por%20absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tipo de fusión de empresas en la que una sociedad (la absorbente) conserva su personalidad jurídica, mientras que la otra (absorbida) aporta en bloque todos sus activos y pasivos, y queda disuelta. 1, fiche 32, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20por%20absorci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fusión por absorción: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20por%20absorci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- risk premium
1, fiche 33, Anglais, risk%20premium
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The difference between the expected return on a market portfolio and the risk-free rate. 2, fiche 33, Anglais, - risk%20premium
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In portfolio theory, [risk premium is] the difference between the risk-free return and the total return form a risky investment. 3, fiche 33, Anglais, - risk%20premium
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prime de risque
1, fiche 33, Français, prime%20de%20risque
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le taux de rentabilité attendu du marché des actions et le taux des obligations d’État de sept à dix ans d’échéance (obligation sans risque). 2, fiche 33, Français, - prime%20de%20risque
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La prime de risque d’un marché financier mesure l'écart de rentabilité attendue entre le marché dans sa totalité et l'actif sans risque(l'obligation d’État). 3, fiche 33, Français, - prime%20de%20risque
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mutatus
1, fiche 34, Anglais, mutatus
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A suffix used in the name of a cloud which develops when the whole or a large portion of a cloud undergoes a complete internal transformation, thus changing from one genus into another. 2, fiche 34, Anglais, - mutatus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Stratus stratocumulomutatus is an example. 2, fiche 34, Anglais, - mutatus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mutatus
1, fiche 34, Français, mutatus
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Suffixe utilisé dans le nom d’un nuage qui se développe lorsque sa totalité ou une partie importante est le siège d’une transformation interne complète, le faisant passer d’un genre à un autre [...] 2, fiche 34, Français, - mutatus
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La totalité d’un nuage ou une partie importante de celui-ci peut être l’objet d’une transformation d’ensemble, déterminant son passage d’un genre à un autre. Le nouveau nuage qui en résulte est désigné par son genre, suivi du genre du nuage origine auquel on ajoute le suffixe «mutatus»; par exemple, «altostratus cirro-stratomutatus» désigne un altostratus formé par épaississement d’une couche de cirro-stratus. 3, fiche 34, Français, - mutatus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] p. ex. Stratus stratocumulomutatus. 2, fiche 34, Français, - mutatus
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- mutatus 1, fiche 34, Espagnol, mutatus
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sufijo utilizado en el nombre de una nube que se desarrolla toda o cuando una parte considerable de una nube sufre una completa transformación interna, pasando de un género a otro [...] 1, fiche 34, Espagnol, - mutatus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] por ejemplo: Stratus stratocumulomutatus. 1, fiche 34, Espagnol, - mutatus
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- photosphere
1, fiche 35, Anglais, photosphere
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The intensely bright portion of the sun visible to the unaided eye ... 2, fiche 35, Anglais, - photosphere
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
photosphere ... it is a shell a few hundred miles in thickness marking the boundary between the dense interior gases of the sun and the more diffuse cooler gases in the outer portions of the sun. 2, fiche 35, Anglais, - photosphere
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
The portion of the sun that we see in the sky, its visible surface, is called the "photosphere" (sphere of light) ... The photosphere is visible because it is the sun's outermost region, where the pressure is great enough and the temperature high enough to emit a continuous spectrum. 3, fiche 35, Anglais, - photosphere
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- photosphère
1, fiche 35, Français, photosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] couche de l’atmosphère solaire d’où provient la quasi-totalité du rayonnement dans le visible. 2, fiche 35, Français, - photosph%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Soleil. [...] Sa couche lumineuse, dont la température apparente est voisine de 6 000 K, et d’où provient la quasi totalité de la lumière solaire, est la photosphère parsemée de taches mobiles et entourée d’une atmosphère moins brillante, la chromosphère. 3, fiche 35, Français, - photosph%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Sa surface apparente constitue le disque solaire. 2, fiche 35, Français, - photosph%C3%A8re
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- fotosfera
1, fiche 35, Espagnol, fotosfera
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Capa solar donde se origina casi toda la radiación electromagnética presente en la luz blanca. 1, fiche 35, Espagnol, - fotosfera
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- chromosphere
1, fiche 36, Anglais, chromosphere
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Layer of the Sun's atmosphere just outside the photosphere which is visually observed when the Sun is totally eclipsed and spectroscopically observable at other times. 2, fiche 36, Anglais, - chromosphere
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Immediately above the photosphere and extending for an estimated 5,000 to 10,000 miles is the "chromosphere". The chromosphere can be seen during a total solar eclipse just seconds before and after totality ... The chromosphere must be at a lower pressure and temperature than the photosphere which emits the background continuous spectrum. 3, fiche 36, Anglais, - chromosphere
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chromosphère
1, fiche 36, Français, chromosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] couche de transition entre la photosphère et la couronne solaire, de faible épaisseur. 2, fiche 36, Français, - chromosph%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La chromosphère tire son nom de sa couleur rouge, visible lors des éclipses totales autour du disque solaire occulté par la Lune. C’est la couche située juste au-dessus de la photosphère. Son épaisseur moyenne est de quelques milliers de km, mais elle est très variable localement, car elle subit les fantaisies du champ magnétique solaire qui la sculpte en différentes structures: fibrilles, spicules, protubérances, filaments. 3, fiche 36, Français, - chromosph%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Soleil. [...] Sa couche lumineuse, dont la température apparente est voisine de 6 000 K, et d’où provient la quasi totalité de la lumière solaire, est la photosphère parsemée de taches mobiles et entourée d’une atmosphère moins brillante, la chromosphère. 4, fiche 36, Français, - chromosph%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La chromosphère (8000 km d’épaisseur) est discontinue. La température semble s’y élever de 5000 à 20000 [degrés Celsius] 5, fiche 36, Français, - chromosph%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cromosfera
1, fiche 36, Espagnol, cromosfera
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Parte de la átmosfera solar comprendida entre la fotosfera y la corona. 1, fiche 36, Espagnol, - cromosfera
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- record of the proceeding below
1, fiche 37, Anglais, record%20of%20the%20proceeding%20below
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The court may order that the person having custody or control of the record of the proceeding below or of any proceeding material to the review, produce at or before the hearing a) The whole or any part of the record ... 1, fiche 37, Anglais, - record%20of%20the%20proceeding%20below
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dossier de première instance
1, fiche 37, Français, dossier%20de%20premi%C3%A8re%20instance
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La cour peut ordonner à la personne ayant en sa possession ou sous son contrôle le dossier de première instance ou de toute autre instance pertinente au recours en révision, de produire à l'audience ou avant celle-ci a) la totalité ou une partie du dossier de cette instance [...] 1, fiche 37, Français, - dossier%20de%20premi%C3%A8re%20instance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- broken filaments
1, fiche 38, Anglais, broken%20filaments
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. 1, fiche 38, Anglais, - broken%20filaments
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 38, Anglais, - broken%20filaments
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
broken filaments: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - broken%20filaments
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- broken filament
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- filaments rompus
1, fiche 38, Français, filaments%20rompus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. 2, fiche 38, Français, - filaments%20rompus
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 2, fiche 38, Français, - filaments%20rompus
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
filaments rompus : Terme et définition normalisés par l’ISO. 1, fiche 38, Français, - filaments%20rompus
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- filament rompu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Types of Trade Goods
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- aftermarket business
1, fiche 39, Anglais, aftermarket%20business
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In the context of auto sales, brakes, shocks and radiators (Canadian Business, November 1981). 1, fiche 39, Anglais, - aftermarket%20business
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Types d'objets de commerce
Fiche 39, La vedette principale, Français
- commerce de pièces de rechange
1, fiche 39, Français, commerce%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La branche des «services automobile» rassemble la totalité des activités sur toute la durée de vie du véhicule : de sa sortie de l'usine jusqu'à sa démolition. Durant cette période, l'automobile va générer un grand nombre d’activités comprenant : la vente, l'entretien, la réparation, le contrôle technique mais aussi l'auto-école, la distribution de carburant, la location ainsi que le commerce de pièces de rechange et d’accessoires, le démontage et le recyclage du véhicule en fin de vie. 1, fiche 39, Français, - commerce%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Environmental Law
- Waste Management
- Packaging
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- green dot
1, fiche 40, Anglais, green%20dot
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Germany's new packaging laws, now being phased in through January 1993, are radical in concept and continue to generate considerable controversy, both in Germany and abroad.... Germany's "Green Dot" program [called "Der Grüne Punkt" in German]. The green dot is a symbol adopted by Duales System Deutschland, a 400-member corporation established in 1990. The DSD collects a fee from participating product packagers for the right to display the dot on their products. Revenue thus generated is used to finance local, non-profit packaging-waste collection and recycling programs.... Green dots indicate to consumers that such packaging may not be returned to the retail outlet but should instead be sent to special collection containers or be taken to the local recycling center. Further, by displaying the green dot on products, manufacturers tell consumers that the packaging will be recycled or reused rather than landfilled or incinerated. [Source: Packaging Magazine's Literature Showcase of June 1992.] 2, fiche 40, Anglais, - green%20dot
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Grüne Punkt
- grüner Punkt
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion des déchets
- Emballages
Fiche 40, La vedette principale, Français
- point vert
1, fiche 40, Français, point%20vert
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Duales System Deutschland GmbH(DSD). Cet organisme, qui a su se doter d’une forte notoriété, va devenir le partenaire obligé de tout industriel exportant ses produits en RFA. En effet, la quasi totalité du commerce et de la distribution allemands exigent de leurs fournisseurs que les emballages portent le fameux «grüner Punkt»(point vert). [Le programme porte le nom de «Grüne Punkt» en allemand]. Mais avant de conclure un contrat, DSD exige la garantie de recyclabilité de l'emballage, c'est-à-dire l'aptitude par sa composition à être effectivement recyclable et qu'il puisse l'être également en quantité par la filière correspondante. 2, fiche 40, Français, - point%20vert
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Grüne Punkt
- grüner Punkt
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- letter-box
1, fiche 41, Anglais, letter%2Dbox
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- letter-box videodisc format 2, fiche 41, Anglais, letter%2Dbox%20videodisc%20format
correct
- letterbox format 3, fiche 41, Anglais, letterbox%20format
correct
- panoramic format 4, fiche 41, Anglais, panoramic%20format
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The printing technique employed for certain videotapes which prints the entire frame of a widescreen movie within the confines of the standard television aspect ration. 5, fiche 41, Anglais, - letter%2Dbox
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In panoramic format (16:9) a digital TV image is formed by 960x576 points (pixels): requires 30% more capacity than the 4:3 format - In high definition format the digital TV image consists of 1970X1080 points (pixels). 4, fiche 41, Anglais, - letter%2Dbox
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The top and the bottom of the television frame are left blank. 5, fiche 41, Anglais, - letter%2Dbox
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- format panoramique
1, fiche 41, Français, format%20panoramique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- format «letterbox» 2, fiche 41, Français, format%20%C2%ABletterbox%C2%BB
nom masculin
- format letterbox 3, fiche 41, Français, format%20letterbox
nom masculin
- format «letter box» 4, fiche 41, Français, format%20%C2%ABletter%20box%C2%BB
nom masculin
- format letter-box 5, fiche 41, Français, format%20letter%2Dbox
nom masculin
- format extra-large 4, fiche 41, Français, format%20extra%2Dlarge
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Avec le format «letterbox», l'image est visible dans sa totalité, et dans son format d’origine. Cependant, la résolution verticale n’ est pas satisfaisante. La plupart des téléviseurs 16/9 ajoutent une ligne toutes les trois lignes afin d’obtenir une résolution verticale maximale. 2, fiche 41, Français, - format%20panoramique
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Avec un enregistrement sur vidéodisque laser, l’illusion du cinéma est totale, surtout dans le format «letter box» qui permet de voir l’image dans son entier, telle qu’elle a été filmée. 4, fiche 41, Français, - format%20panoramique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- time study
1, fiche 42, Anglais, time%20study
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- timing 2, fiche 42, Anglais, timing
correct
- stopwatch study 3, fiche 42, Anglais, stopwatch%20study
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Determine from stopwatch study the time to complete an operation. 3, fiche 42, Anglais, - time%20study
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étude par chronométrage
1, fiche 42, Français, %C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- chronométrage 2, fiche 42, Français, chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
- étude des temps de tâche 3, fiche 42, Français, %C3%A9tude%20des%20temps%20de%20t%C3%A2che
nom féminin
- étude des temps 3, fiche 42, Français, %C3%A9tude%20des%20temps
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mesure à l'aide d’un chronomètre du temps nécessaire à un opérateur pour faire un travail. Plutôt que de mesurer l'opération dans sa totalité, la méthode de chronométrage décomposera le cycle en éléments et les mesurera séparément. Lors du chronométrage d’un ouvrier, une étude normale enregistrera les temps pour chaque élément au cours de 5 à 30 cycles de production, car des séries statistiques longues donneront un résultat plus sûr du temps nécessaire à l'accomplissement du travail. 4, fiche 42, Français, - %C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Estudio del trabajo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- estudio de tiempos
1, fiche 42, Espagnol, estudio%20de%20tiempos
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Organization Planning
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- turnkey project
1, fiche 43, Anglais, turnkey%20project
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A project in which a mandatee assumes full responsibility for an undertaking up to and including the handover of an operating entity. 2, fiche 43, Anglais, - turnkey%20project
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Consolidated Regulations of Canada, 1978, Chapter 969, 29. 3, fiche 43, Anglais, - turnkey%20project
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Planification d'organisation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- projet clés en main
1, fiche 43, Français, projet%20cl%C3%A9s%20en%20main
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- projet clefs en main 1, fiche 43, Français, projet%20clefs%20en%20main
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Projet dans lequel un mandataire s’engage à assurer la totalité de la réalisation d’un ouvrage, jusqu'à sa mise en service. 1, fiche 43, Français, - projet%20cl%C3%A9s%20en%20main
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche «clé en main». 2, fiche 43, Français, - projet%20cl%C3%A9s%20en%20main
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Planificación de organización
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- proyecto llave en mano
1, fiche 43, Espagnol, proyecto%20llave%20en%20mano
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- just claim
1, fiche 44, Anglais, just%20claim
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
3. The Governor in Council may make a grant of any real or personal property that is now or may hereafter become the property of Her Majesty as mentioned in section 2, or any part thereof or any interest therein, (a) to any person who, in the opinion of the Governor in Council, had a legal or moral claim on the previous owner, or a just or natural right or claim to succeed to the previous owner's property or to any part thereof. 1, fiche 44, Anglais, - just%20claim
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- prétention juste
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9tention%20juste
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
3. Le gouverneur en conseil peut céder, en totalité ou en partie, un bien meuble ou immeuble qui est actuellement ou peut devenir la propriété de Sa Majesté, ainsi que le mentionne l'article 2, ou un intérêt dans ce bien : a) à toute personne qui, de l'avis du gouverneur en conseil, était légalement ou moralement fondée à réclamer du propriétaire antérieur, ou avait un droit ou une prétention juste ou naturelle de succéder à la totalité ou à une partie des biens de ce dernier. 1, fiche 44, Français, - pr%C3%A9tention%20juste
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Dental Surgery
- Dentistry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- retrofilling
1, fiche 45, Anglais, retrofilling
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A restoration (filling) placed when the apical seal is not adequate. 1, fiche 45, Anglais, - retrofilling
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- apical retrofilling
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chirurgie dentaire
- Dentisterie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- obturation radiculaire
1, fiche 45, Français, obturation%20radiculaire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le but essentiel de l'obturation radiculaire est de combler l'espace canalaire sur la totalité de sa longueur et de sa section. 1, fiche 45, Français, - obturation%20radiculaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Physics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic range
1, fiche 46, Anglais, aerodynamic%20range
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
However, it is not clear from published information whether the original Hughes AWG-9 radar allowed the full aerodynamic range of the AIM-54 to be exploited operationally. 1, fiche 46, Anglais, - aerodynamic%20range
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- domaine aérodynamique
1, fiche 46, Français, domaine%20a%C3%A9rodynamique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Mais il n’ est pas certain que dans sa version d’origine, le radar Hughes AWG-9 puisse effectivement exploiter la totalité du domaine aérodynamique du missile AIM-54. 1, fiche 46, Français, - domaine%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bid evaluation team
1, fiche 47, Anglais, bid%20evaluation%20team
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The bid evaluation team may include, at its discretion, as part of its evaluations of the technical proposals, any or all of the work alternatives and/or proposed options available to the bidder, as long as the related costs are included as part of the bidder's proposal Volume 5 - AFD [Alternate Forms of Delivery] Cost Proposal. 2, fiche 47, Anglais, - bid%20evaluation%20team
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 47, La vedette principale, Français
- équipe chargée de l’évaluation des soumissions
1, fiche 47, Français, %C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20soumissions
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'évaluation des propositions techniques, l'équipe chargée de l'évaluation des soumissions pourra, à sa discrétion, tenir compte de l'une quelconque ou de la totalité des solutions de rechange et(ou) des options proposées par le soumissionnaire, à la condition que les coûts correspondants soient indiqués dans le volume 5 de la proposition du soumissionnaire(Proposition financière des AFPS [autres formes de prestation de services]). 2, fiche 47, Français, - %C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20soumissions
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Engineering
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- quota base
1, fiche 48, Anglais, quota%20base
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- basic quota 2, fiche 48, Anglais, basic%20quota
proposition
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A producer may assign any part of his quota base to the delivery of a particular kind of grain. He may, if he wishes, confine his entire quota base to the delivery of wheat or barley. The number of acres assigned to each grain by an individual producer determines the quantities of that grain he is able to deliver under specific quotas to a primary elevator. 1, fiche 48, Anglais, - quota%20base
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Génie agricole
Fiche 48, La vedette principale, Français
- base de contingentement
1, fiche 48, Français, base%20de%20contingentement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- quota de base 2, fiche 48, Français, quota%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un producteur peut consacrer une partie quelconque de sa base de contingentement à une classe particulière de céréales. S’ il le veut, il peut consacrer la totalité de cette base au blé ou à l'orge. Le nombre d’acres que consacre un producteur à la culture de chaque céréale détermine les quantités de céréales qu'il peut livrer à un silo de collecte suivant des contingents précis. 1, fiche 48, Français, - base%20de%20contingentement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- skiving machine
1, fiche 49, Anglais, skiving%20machine
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- sciving machine 2, fiche 49, Anglais, sciving%20machine
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Skiving. Cutting off a thin layer of leather to bring it to uniform thickness. 3, fiche 49, Anglais, - skiving%20machine
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Skiver: a worker who ... pares leather ... 1, fiche 49, Anglais, - skiving%20machine
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- sciving machine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pareuse
1, fiche 49, Français, pareuse
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- machine à parer 1, fiche 49, Français, machine%20%C3%A0%20parer
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Machine à parer les peaux et les fourrures, caractérisée par son couteau (en forme de soucoupe ou de cloche), son dispositif d’entraînement à rouleau et son dispositif d’affûtage. (L’épaisseur est réglée à l’aide du pied presseur). 1, fiche 49, Français, - pareuse
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Parer. Amincir régulièrement une pièce de cuir, de peausserie ou d’autre matériau sur un de ses bords ou sur la totalité de sa surface, afin de faciliter une opération ultérieure(couture, rembourrage, collage, pliage, etc.) dans la confection d’un objet tel que chaussure, gant, vêtement, article de maroquinerie, sellerie, gainerie, etc.(Le parage peut se faire à la main à l'aide d’un couteau à parer ou d’une pierre à parer, ou à la machine(pareuse]. 1, fiche 49, Français, - pareuse
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- premix burner
1, fiche 50, Anglais, premix%20burner
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- premixing burner 2, fiche 50, Anglais, premixing%20burner
correct
- premixed burner 3, fiche 50, Anglais, premixed%20burner
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A gas burner in which the gas and air are mixed before they are introduced into the combustion chamber. Usually, the gas and air are both fed into a fan or blower, and the mixture is then blown into the combustion chamber. A premix burner burns with a short, hot flame with high heat release. Examples are Mechanical-premix, Fanmix, and Zero-Governor Burners. 4, fiche 50, Anglais, - premix%20burner
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In a premix burner, gas and primary air are mixed together, and the mixture is then introduced into secondary air in the combustion zone. 5, fiche 50, Anglais, - premix%20burner
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- pre-mix burner
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- brûleur à prémélange
1, fiche 50, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- brûleur à prémélangé 2, fiche 50, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lang%C3%A9
correct, nom masculin
- brûleur à mélange préalable 3, fiche 50, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
- brûleur avec mélange préalable de l’air et du gaz 4, fiche 50, Français, br%C3%BBleur%20avec%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable%20de%20l%26rsquo%3Bair%20et%20du%20gaz
correct, nom masculin
- brûleur à mélange préalable de gaz et d’air 5, fiche 50, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable%20de%20gaz%20et%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Brûleur dans lequel le gaz combustible, le gaz comburant et l’aérosol sont mélangés avant le front de flamme. 2, fiche 50, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lange
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pour mettre en présence, lors de la combustion, le gaz et l'air, deux techniques peuvent être utilisées, ce qui permet une classification des brûleurs :-brûleurs sans mélange préalable de l'air et du gaz [...]-brûleurs avec mélange préalable de l'air et du gaz; le gaz est mélangé avant son admission dans le foyer avec une partie ou la totalité de l'air nécessaire à sa combustion complète; si la quantité d’air mélangée au gaz(aération primaire) est insuffisante pour assurer une combustion complète de gaz, il faut prévoir au niveau de la flamme une alimentation d’air(aération secondaire) qui permette d’achever la combustion du gaz. 4, fiche 50, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lange
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
2.3 Brûleurs à prémélange. 2.31 Brûleurs à prémélange air-gaz sous pression. [...] 2.32 Brûleurs à prémélange à gaz seul sous pression. 1, fiche 50, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lange
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Leatherworking Procedures
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- skive
1, fiche 51, Anglais, skive
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- scive 1, fiche 51, Anglais, scive
correct, verbe
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
to cut off (as leather or rubber) in thin layers ... 1, fiche 51, Anglais, - skive
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 51, La vedette principale, Français
- parer
1, fiche 51, Français, parer
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cuirs. Amincir régulièrement une pièce de cuir de peausserie ou d’autre matériau sur un de ses bords ou sur la totalité de sa surface, afin de faciliter une opération ultérieure(couture, rembourrage, collage, pliage, etc.) dans la confection d’un objet tel que chaussure, gant, vêtement, article de maroquinerie, sellerie, gainerie, etc. 1, fiche 51, Français, - parer
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le parage peut se faire à la main à l’aide d’un couteau à parer ou d’une pierre à parer, ou à la machine (pareuse). On fait aussi du parage par négatif, basé sur le principe de la machine à refendre. On distingue divers types de parages courants : en plein, en biseau et en gorge. 1, fiche 51, Français, - parer
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- skiver
1, fiche 52, Anglais, skiver
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- sciver 1, fiche 52, Anglais, sciver
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
a worker who bevels or pares leather, rubber, or fiber parts so that they will form a smooth joint. 1, fiche 52, Anglais, - skiver
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pareur
1, fiche 52, Français, pareur
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pareuse 1, fiche 52, Français, pareuse
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cuirs. Ouvrier, ouvrière qui effectue l’opération de parage. 1, fiche 52, Français, - pareur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Parer. Amincir régulièrement une pièce de cuir, de peausserie ou d’autre matériau sur un de ses bords ou sur la totalité de sa surface, afin de faciliter une opération ultérieure(couture, rembourrage, collage, pliage, etc.) dans la confection d’un objet tel que chaussure, gant, vêtement, article de maroquinerie, sellerie, gainerie, etc.(Le parage peut se faire à la main à l'aide d’un couteau à parer ou d’une pierre à parer, ou à la machine(pareuse]. 1, fiche 52, Français, - pareur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Leatherworking Procedures
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- skiving
1, fiche 53, Anglais, skiving
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sciving 2, fiche 53, Anglais, sciving
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cutting off a thin layer of leather to bring it to uniform thickness. 1, fiche 53, Anglais, - skiving
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 53, La vedette principale, Français
- parage
1, fiche 53, Français, parage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Action de parer une pièce de cuir, de peausserie ou d’autre matériau. 1, fiche 53, Français, - parage
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Parer. Cuirs. Amincir régulièrement une pièce de cuir, de peausserie ou d’autre matériau sur un de ses bords ou sur la totalité de sa surface, afin de faciliter une opération ultérieure(couture, rembourrage, collage, pliage, etc.) dans la confection d’un objet tel que chaussure, gant, vêtement, article de maroquinerie, sellerie, gainerie, etc.(Le parage peut se faire à la main à l'aide d’un couteau à parer ou d’une pierre à parer, ou à la machine(pareuse). On fait aussi du parage par négatif, basé sur le principe de la machine à refendre. On distingue divers types de parages courants : en plein, en biseau et en gorge). 1, fiche 53, Français, - parage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Experimental Farms
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- systems approach
1, fiche 54, Anglais, systems%20approach
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A method of enquiry which complements the classical analytical method of science by emphasizing the concept of whole systems, and the irreducible properties of whole systems that result from the interactions among individual components. 2, fiche 54, Anglais, - systems%20approach
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
research strategy 3, fiche 54, Anglais, - systems%20approach
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Fermes expérimentales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- approche systémique
1, fiche 54, Français, approche%20syst%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- méthode systémique 1, fiche 54, Français, m%C3%A9thode%20syst%C3%A9mique
correct, nom féminin
- systémique 2, fiche 54, Français, syst%C3%A9mique
correct, nom féminin
- démarche-systèmes 3, fiche 54, Français, d%C3%A9marche%2Dsyst%C3%A8mes
correct, nom féminin
- démarche par systèmes 3, fiche 54, Français, d%C3%A9marche%20par%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
- approche des systèmes 3, fiche 54, Français, approche%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
- approche systèmes 4, fiche 54, Français, approche%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] nouvelle méthode d’organisation des connaissances visant à rendre l’action plus efficace. 5, fiche 54, Français, - approche%20syst%C3%A9mique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La démarche par systèmes se caractérise par l’intérêt que l’on porte aux interactions, aux différentes composantes et à leur utilisation optimale. 3, fiche 54, Français, - approche%20syst%C3%A9mique
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La systémique [...] a été présentée [...] comme une nouvelle approche d’utilisation très générale et qui se situe à l’opposé de l’approche analytique traditionnelle. 2, fiche 54, Français, - approche%20syst%C3%A9mique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l'approche analytique [...] l'approche systémique englobe non seulement la totalité des éléments d’un système donné, mais encore les liens qu'ils entretiennent. [...] L'approche systémique permet d’englober un système dans sa totalité, sa complexité et sa dynamique. 5, fiche 54, Français, - approche%20syst%C3%A9mique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- flooded evaporator
1, fiche 55, Anglais, flooded%20evaporator
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Evaporator containing liquid refrigerant at all times. 2, fiche 55, Anglais, - flooded%20evaporator
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
System where liquid refrigerant is maintained at a high level to increase the cooling efficiency of the evaporator. 3, fiche 55, Anglais, - flooded%20evaporator
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Machines frigorifiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- évaporateur noyé
1, fiche 55, Français, %C3%A9vaporateur%20noy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- évaporateur du type noyé 2, fiche 55, Français, %C3%A9vaporateur%20du%20type%20noy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'évaporateur du type noyé ne vaporise pas la totalité du débit de liquide frigorigène qu'on lui envoie et il est alors nécessaire de prévoir à sa sortie un séparateur de liquide. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9vaporateur%20noy%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Urban Sociology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- space organization
1, fiche 56, Anglais, space%20organization
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- geonomy 2, fiche 56, Anglais, geonomy
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Space organization is a common every day activity. (...) Anyone who moves dirt, places rocks, shapes or directs water, plants plants, builds paths, roads, utilities, or buildings, or arranges furniture, signs, and other impedimenta indoors or out is changing the existing organization of space. 1, fiche 56, Anglais, - space%20organization
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Sociologie urbaine
Fiche 56, La vedette principale, Français
- organisation de l’espace
1, fiche 56, Français, organisation%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- organisation spatiale 2, fiche 56, Français, organisation%20spatiale
correct, nom féminin
- géonomie 3, fiche 56, Français, g%C3%A9onomie
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Discipline dont l'objet est de rechercher pour l'espace, entendu dans sa réalité concrète et géographique les structures et les équilibres fonctionnels les plus propres à répondre à la totalité des besoins de l'homme et de la société. 3, fiche 56, Français, - organisation%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Organiser l’espace, c’est chercher à trouver pour l’espace, [...] les structures fonctionnelles les plus propres à répondre à la totalité des besoins de l’homme. [...] c’est chercher, et s’efforcer de réaliser, la meilleure adaptation réciproque possible de l’espace et de la société. 4, fiche 56, Français, - organisation%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L’organisation de l’espace, la réglementation de l’utilisation du sol, l’ordonnance des agglomérations relèvent d’un corps de règles juridiques qui donne à l’urbanisme ses moyens d’action. 5, fiche 56, Français, - organisation%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Sociología urbana
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- geonomía
1, fiche 56, Espagnol, geonom%C3%ADa
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- world map
1, fiche 57, Anglais, world%20map
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A map which shows the entire surface of the Earth. 2, fiche 57, Anglais, - world%20map
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- carte du monde
1, fiche 57, Français, carte%20du%20monde
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Carte représentant la surface de la Terre dans sa totalité. 2, fiche 57, Français, - carte%20du%20monde
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Silviculture
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- complete cultivation
1, fiche 58, Anglais, complete%20cultivation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- full cultivation 1, fiche 58, Anglais, full%20cultivation
correct, vieilli
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Soil cultivation done over the whole area, in contrast to partial cultivation. 2, fiche 58, Anglais, - complete%20cultivation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 58, La vedette principale, Français
- culture en plein
1, fiche 58, Français, culture%20en%20plein
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Culture du sol prenant en compte la totalité de sa surface, à l'opposé de la culture localisée. 2, fiche 58, Français, - culture%20en%20plein
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Mining Rights and Concessions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- captive mine
1, fiche 59, Anglais, captive%20mine
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A mine which produces coal or mineral for use by the same company. 1, fiche 59, Anglais, - captive%20mine
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... the large steel and nonferrous metals manufacturers of the U.S. depend on captive mines for their supply of basic ores. 2, fiche 59, Anglais, - captive%20mine
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "commercial mine." (cf. GRECO, 1973, P. 82) 3, fiche 59, Anglais, - captive%20mine
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Droit minier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mine captive
1, fiche 59, Français, mine%20captive
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mine appartenant à une société métallurgique qui lui achète la totalité de sa production. 2, fiche 59, Français, - mine%20captive
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
aux États-Unis, mine de charbon ou de fer appartenant à une entreprise sidérurgique. 3, fiche 59, Français, - mine%20captive
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- barter syndication
1, fiche 60, Anglais, barter%20syndication
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- échange-souscription
1, fiche 60, Français, %C3%A9change%2Dsouscription
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Entente qui prévoit la fourniture gratuite d’une émission à un circuit de stations abonnées en retour de sa diffusion à l'antenne avec la totalité de son contenu publicitaire ou avec une partie seulement de celui-ci. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9change%2Dsouscription
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel : échanges-souscriptions. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9change%2Dsouscription
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
échange-souscription : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada (1991). 3, fiche 60, Français, - %C3%A9change%2Dsouscription
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- differential lock 1, fiche 61, Anglais, differential%20lock
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dispositif de blocage du différentiel
1, fiche 61, Français, dispositif%20de%20blocage%20du%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- système de verrouillage du différentiel 1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20du%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de blocage de l'effet différentiel entre deux arbres de roue de façon à ce qu'ils soient solidaires entre eux. La roue adhérente, qui normalement ne reçoit qu'une partie du couple moteur, bénéficie ainsi de la totalité du couple dans la limite de sa propre adhérence. 1, fiche 61, Français, - dispositif%20de%20blocage%20du%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- coin defect
1, fiche 62, Anglais, coin%20defect
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 62, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- imperfection 1, fiche 62, Français, imperfection
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Vice de frappe résultant en une empreinte non reproduite dans sa totalité et dû à un flan mal laminé ou de coulée irrégulière, à un coin encrassé ou défectueux ou à une erreur à l'une ou l'autre des étapes de monnayage. 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- provincial health care premium
1, fiche 63, Anglais, provincial%20health%20care%20premium
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The premium or any portion thereof, due from a resident of a province under that province's hospitalization and/or medical care insurance plan; the employer may pay the employee's premium in part or in whole. 1, fiche 63, Anglais, - provincial%20health%20care%20premium
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- prime versée en vertu de régimes provinciaux d’assurance-maladie
1, fiche 63, Français, prime%20vers%C3%A9e%20en%20vertu%20de%20r%C3%A9gimes%20provinciaux%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dmaladie
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Prime, ou partie de celle-ci, payable par une personne en vertu du régime d’assurance-hospitalisation ou d’assurance-soins médicaux de sa province de résidence; l'employeur peut verser la prime, en totalité ou en partie. 1, fiche 63, Français, - prime%20vers%C3%A9e%20en%20vertu%20de%20r%C3%A9gimes%20provinciaux%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dmaladie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- P picture
1, fiche 64, Anglais, P%20picture
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- predicted picture 2, fiche 64, Anglais, predicted%20picture
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The MPEG standard is primarily a bitstream specification, although it also specifies a typical decoding process to assist in interpreting the bitstream specification. This approach supports data interchange, but it does not restrict creativity and innovation in the means for creating or decoding that bitstream. The bitstream architecture is based on a sequence of pictures, each of which contains the data needed to create a single displayable image. Note that the order of transmission of pictures in the data stream may not be the same as the order in which pictures will be displayed - this will be evident shortly. There are four different kinds of pictures, depending on how each picture is to be decoded: I pictures.... P pictures are predicted pictures, which are coded using motion compensation from a previous I or P picture. B pictures.... D pictures.... 1, fiche 64, Anglais, - P%20picture
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- image prédite
1, fiche 64, Français, image%20pr%C3%A9dite
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- image de type P 1, fiche 64, Français, image%20de%20type%20P
correct, nom féminin
- image codée par prédiction 2, fiche 64, Français, image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction
nom féminin
- image P 2, fiche 64, Français, image%20P
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Image codée en utilisant une prédiction compensée en mouvement à partir de l’image de référence antérieure. 2, fiche 64, Français, - image%20pr%C3%A9dite
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. [...] Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P), ou image prédite, codée à partir des images complètes précédentes grâce aux vecteurs de mouvements des blocs 8 X 8 pixels et avec une correction d’erreur sur le contenu du bloc, environ une image sur trois;-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 1, fiche 64, Français, - image%20pr%C3%A9dite
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- I picture
1, fiche 65, Anglais, I%20picture
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- intracoded picture 2, fiche 65, Anglais, intracoded%20picture
proposition
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The MPEG standard is primarily a bitstream specification, although it also specifies a typical decoding process to assist in interpreting the bitstream specification. This approach supports data interchange, but it does not restrict creativity and innovation in the means for creating or decoding that bitstream. The bitstream architecture is based on a sequence of pictures, each of which contains the data needed to create a single displayable image. Note that the order of transmission of pictures in the data stream may not be the same as the order in which pictures will be displayed - this will be evident shortly. There are four different kinds of pictures, depending on how each picture is to be decoded: I pictures are intracoded, meaning that they are coded independent of any other picture. An I picture must exist at the start of any video stream and also at any random-access entry point in the stream. P pictures.... B pictures.... D pictures.... 1, fiche 65, Anglais, - I%20picture
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- image de type I
1, fiche 65, Français, image%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- image à codage intra 2, fiche 65, Français, image%20%C3%A0%20codage%20intra
nom féminin
- image I 2, fiche 65, Français, image%20I
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Image codée en utilisant uniquement ses propres informations. 2, fiche 65, Français, - image%20de%20type%20I
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. [...] Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P), ou image prédite, codée à partir des images complètes précédentes grâce aux vecteurs de mouvements des blocs 8 x 8 pixels et avec une correction d’erreur sur le contenu du bloc, environ une image sur trois;-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 1, fiche 65, Français, - image%20de%20type%20I
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-01-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Application to Ensure Confidentiality of Proceedings 1, fiche 66, Anglais, Application%20to%20Ensure%20Confidentiality%20of%20Proceedings
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Demande d’audience pour assurer la confidentialité des débats 1, fiche 66, Français, Demande%20d%26rsquo%3Baudience%20pour%20assurer%20la%20confidentialit%C3%A9%20des%20d%C3%A9bats
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
CISR(Commission de l'immigration et du statut de réfugié). En fait, il ne s’agit pas d’une demande d’audience, mais bien d’une demande visant à garantir que la totalité ou une partie de la procédure demeure confidentielle. Si un demandeur tient à ce que sa revendication soit entendue à huis clos, il doit présenter une telle demande lorsqu'une demande d’audience publique a été déposée, car la SSR(Section du statut de réfugié) n’ a pas le pouvoir de statuer sur la demande d’audience publique, mais seulement sur la demande de confidentialité. 1, fiche 66, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Baudience%20pour%20assurer%20la%20confidentialit%C3%A9%20des%20d%C3%A9bats
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Source : Formulaire SSR.07B; Procédures de la SSR. 1, fiche 66, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Baudience%20pour%20assurer%20la%20confidentialit%C3%A9%20des%20d%C3%A9bats
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-09-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- intrapicture
1, fiche 67, Anglais, intrapicture
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- image de type I
1, fiche 67, Français, image%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. Le principe de compression est le même que celui employé pour JPEG, à base de transformée par cosinus discrète(DCT en anglais), mais au lieu de compresser chaque image comme une entité unique, on transmet pour chaque bloc de 8 X 8 pixels les différences d’information avec le bloc correspondant de l'image précédente. Le codage est alors dit «inter-images»(ou «interframe» en anglais). Pour être encore plus efficace, l'algorithme MPEG emploie une technique de compensation de mouvement(«motion compensation») par laquelle une image prédictive est définie à partir des vecteurs de déplacement des blocs de 8 X 8 pixels évalués à partir des images précédentes. Même avec la technique de compensation de mouvement, le débit numérique obtenu est encore trop élevé. Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P) [...] l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 1, fiche 67, Français, - image%20de%20type%20I
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-07-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- undyed jute throughout
1, fiche 68, Anglais, undyed%20jute%20throughout
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Chair web; upholstery web: A woven narrow fabric, for supporting the seat of chairs, couches, etc. The common types are: English, British, or black and white, mainly or wholly of jute warps, dyed or stained black, with cotton wefts ... Plain or Indian, of undyed jute throughout. 1, fiche 68, Anglais, - undyed%20jute%20throughout
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- jute écru dans sa totalité
1, fiche 68, Français, jute%20%C3%A9cru%20dans%20sa%20totalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Jute qui n’a pas été traité. 2, fiche 68, Français, - jute%20%C3%A9cru%20dans%20sa%20totalit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- individual filament
1, fiche 69, Anglais, individual%20filament
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Broken filaments: In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 69, Anglais, - individual%20filament
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- filament individuel
1, fiche 69, Français, filament%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Filaments rompus : Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 1, fiche 69, Français, - filament%20individuel
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- low-twist continuous-filament yarn
1, fiche 70, Anglais, low%2Dtwist%20continuous%2Dfilament%20yarn
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Broken filaments: In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 70, Anglais, - low%2Dtwist%20continuous%2Dfilament%20yarn
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fil continu à torsion faible
1, fiche 70, Français, fil%20continu%20%C3%A0%20torsion%20faible
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Filaments rompus : Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 1, fiche 70, Français, - fil%20continu%20%C3%A0%20torsion%20faible
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flat continuous-filament yarn
1, fiche 71, Anglais, flat%20continuous%2Dfilament%20yarn
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Broken filaments: In a fabric made from flat or low-twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface appearance that may be localized or general. This defect is caused by rupture of individual filaments, usually during winding or weaving. 1, fiche 71, Anglais, - flat%20continuous%2Dfilament%20yarn
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fil continu plat
1, fiche 71, Français, fil%20continu%20plat
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Filaments rompus : Dans un tissu réalisé à partir de fil continu plat ou à torsion faible, surface plus ou moins pileuse soit localement soit sur sa totalité. Ce défaut est causé par la rupture de filaments individuels, généralement pendant le bobinage ou le tissage. 1, fiche 71, Français, - fil%20continu%20plat
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Engineering
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- engineering firm 1, fiche 72, Anglais, engineering%20firm
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Ingénierie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- firme d’ingénierie
1, fiche 72, Français, firme%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- B.E.T. 2, fiche 72, Français, B%2EE%2ET%2E
nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- société d’ingénierie 3, fiche 72, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
nom féminin
- bureau d’études techniques 2, fiche 72, Français, bureau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20techniques
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Entreprise de service chargée de concevoir des ensembles industriels et éventuellement de procéder à leur installation ainsi qu’à leur mise en service. 4, fiche 72, Français, - firme%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Une autre origine doit être notée: celle des bureaux d’études fondés pour les besoins purement internes d’une grande entreprise (...) leur champ d’activité était initialement très limité. Mais certains ont été progressivement conduits à travailler pour des clients extérieurs, puis à acquérir leur autonomie. 5, fiche 72, Français, - firme%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Étude technique(...) : une ou plusieurs parties de la mission d’ingénierie, mais non sa totalité; l'équipe correspondant par ailleurs aux critères de l'équipe d’ingénierie, lorsqu'elle est constituée en un organisme, est dite "bureau d’études techniques’(B. E. T.). 2, fiche 72, Français, - firme%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Industrial Crops
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- whole plant oil
1, fiche 73, Anglais, whole%20plant%20oil
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An oil removed from a plant taken as a whole. 2, fiche 73, Anglais, - whole%20plant%20oil
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Whole Plant Oils - A Potential Renewable Fuels Extender. 1, fiche 73, Anglais, - whole%20plant%20oil
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 73, La vedette principale, Français
- huile de plantes entières
1, fiche 73, Français, huile%20de%20plantes%20enti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Huile extraite d’une plante dans sa totalité. 2, fiche 73, Français, - huile%20de%20plantes%20enti%C3%A8res
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- mobile patrol
1, fiche 74, Anglais, mobile%20patrol
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
UNIKOM's concept of operations, which has been further refined during recent months, places emphasis on mobile patrols in order to observe the length and breadth of the demilitarized zone (DMZ). 1, fiche 74, Anglais, - mobile%20patrol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
United Nations. S/23106. Report of the Secretary-General on the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission, 2 October 1991, p. 5. 1, fiche 74, Anglais, - mobile%20patrol
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- patrouille mobile
1, fiche 74, Français, patrouille%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les opérations de la MONUIK, dont la nature a été précisée au cours des derniers mois, sont essentiellement confiées à des patrouilles mobiles, afin de pouvoir observer la zone démilitarisée dans sa totalité. 1, fiche 74, Français, - patrouille%20mobile
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. S/23106. Rapport du Secrétaire-général sur la mission d’observation des Nations Unies pour l’Iraq et le Koweit, 2 octobre 1991, p. 5. 1, fiche 74, Français, - patrouille%20mobile
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- in undivided ownership
1, fiche 75, Anglais, in%20undivided%20ownership
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- par indivis
1, fiche 75, Français, par%20indivis
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- indivisément 2, fiche 75, Français, indivis%C3%A9ment
correct
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En commun. Jouir indivisément, être propriétaire ou nu-propriétaire indivisément. L'indivision apparaît en cas de pluralité de titulaires de droits réels de même nature sur le même bien; seul le droit est divisé en autant de fractions égales ou inégales(1/4, 1/5...) qu'il y a d’indivisaires; la chose, quant à elle, demeure indivise c'est-à-dire indivisée, de sorte que chacun jouit de sa quote-part sur la totalité de la chose. 2, fiche 75, Français, - par%20indivis
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- nozzle exit area
1, fiche 76, Anglais, nozzle%20exit%20area
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ambient pressure acts over the entire surface of the rocket except the nozzle exit area. 1, fiche 76, Anglais, - nozzle%20exit%20area
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- surface de sortie de la tuyère
1, fiche 76, Français, surface%20de%20sortie%20de%20la%20tuy%C3%A8re
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
la pression ambiante agit sur la totalité de sa surface à l'exclusion de la surface de sortie de la tuyère. 1, fiche 76, Français, - surface%20de%20sortie%20de%20la%20tuy%C3%A8re
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-09-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- turnkey approach
1, fiche 77, Anglais, turnkey%20approach
correct, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The contracting approach whereby a mandatee assumes full responsibility for an undertaking up to and including the handover of an operating entity. 1, fiche 77, Anglais, - turnkey%20approach
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 77, Anglais, - turnkey%20approach
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 77, La vedette principale, Français
- clés en main
1, fiche 77, Français, cl%C3%A9s%20en%20main
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- clefs en main 1, fiche 77, Français, clefs%20en%20main
correct, voir observation, nom masculin
- mode clés en main 1, fiche 77, Français, mode%20cl%C3%A9s%20en%20main
correct, voir observation, nom masculin
- mode clefs en main 1, fiche 77, Français, mode%20clefs%20en%20main
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Mode de réalisation selon lequel un mandataire s’engage à assurer la totalité de la réalisation d’un ouvrage jusqu'à sa mise en service. 1, fiche 77, Français, - cl%C3%A9s%20en%20main
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 77, Français, - cl%C3%A9s%20en%20main
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Climatology
- Air Pollution
- Meaning (Language)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- global
1, fiche 78, Anglais, global
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- worldwide 2, fiche 78, Anglais, worldwide
correct
- world 3, fiche 78, Anglais, world
correct
- planetary 4, fiche 78, Anglais, planetary
correct
- Earth 5, fiche 78, Anglais, Earth
correct
- overall 6, fiche 78, Anglais, overall
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or including the whole earth. 7, fiche 78, Anglais, - global
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... studies found much smaller values for global warming than suggested by the one-dimensional climate models which more realistically allowed effective ocean temperatures to vary with climatic change. 7, fiche 78, Anglais, - global
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Climatologie
- Pollution de l'air
- Sens (Langue)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- mondial
1, fiche 78, Français, mondial
correct, adjectif
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- planétaire 2, fiche 78, Français, plan%C3%A9taire
correct, adjectif
- à l’échelle mondiale 2, fiche 78, Français, %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
correct
- à l’échelle planétaire 2, fiche 78, Français, %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20plan%C3%A9taire
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Qui est relatif à la Terre entière. 2, fiche 78, Français, - mondial
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Système mondial d’observation - SMO. Système coordonné de méthodes, de moyens et d’installations destiné à permettre l’exécution d’observations sur l’ensemble du globe dans le cadre de la Veille météorologique mondiale. 3, fiche 78, Français, - mondial
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En français, employer le terme global pour désigner la terre entière constitue un anglicisme. En effet, le terme français global signifie "pris dans son entier, dans sa totalité" et non, spécifiquement, "relatif au globe terrestre". 4, fiche 78, Français, - mondial
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- contributorily negligent actor
1, fiche 79, Anglais, contributorily%20negligent%20actor
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The knowledge that one will be denied compensation in whole or in part as a result of one's own negligence should spur one to use caution. This rule may be doubly influential because the negligence of a driver is often imputed to his passengers and his family. Thus, not only is the contributorily negligent actor waiving his own right to recover but he may also impede his friends and relatives from receiving full damages for their injuries. 1, fiche 79, Anglais, - contributorily%20negligent%20actor
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- victime négligente
1, fiche 79, Français, victime%20n%C3%A9gligente
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un individu sera davantage porté à faire preuve de prudence s’il sait qu'on lui refusera une indemnité, en totalité ou en partie, dans les cas où les pertes résulteraient de sa propre négligence. Cette règle peut avoir une double influence parce que la négligence du conducteur est souvent étendue à ses passagers et à sa famille, Par conséquent, la victime négligente non seulement renonce à son propre droit à une indemnité, mais peut aussi empêcher ses parents et amis de recevoir une indemnité complète pour leurs blessures. 1, fiche 79, Français, - victime%20n%C3%A9gligente
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 2, fiche 79, Français, - victime%20n%C3%A9gligente
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- network
1, fiche 80, Anglais, network
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The group of significant others, family members, neighbours and friends who play an ongoing social role in relation to the patient or family group in treatment. A network differs from a group in that it exists beyond the constraints of space and time. 1, fiche 80, Anglais, - network
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- réseau primaire
1, fiche 80, Français, r%C3%A9seau%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Unité sociale constituée d’un ensemble d’individus qui communiquent entre eux sur une base d’affinités personnelles, hors de tout contexte institutionnalisé. Le réseau primaire d’une personne comprend la totalité de ses liens sociaux dans le cadre de sa vie quotidienne(...) 1, fiche 80, Français, - r%C3%A9seau%20primaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1988-11-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biological Sciences
- Animal Behaviour
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- behavioural response
1, fiche 81, Anglais, behavioural%20response
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Sciences biologiques
- Comportement animal
Fiche 81, La vedette principale, Français
- réponse comportementale
1, fiche 81, Français, r%C3%A9ponse%20comportementale
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
"stress" : Agression de l'organisme dans sa totalité et pouvant menacer son existence par des agents de toute nature [...]; réponses physiologiques, métaboliques et comportementales à cette agression. 1, fiche 81, Français, - r%C3%A9ponse%20comportementale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-03-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- global ozone layer
1, fiche 82, Anglais, global%20ozone%20layer
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ozone Layer Protection. 2, fiche 82, Anglais, - global%20ozone%20layer
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 82, La vedette principale, Français
- couche d’ozone dans sa totalité
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Protection de la couche d’ozone. 2, fiche 82, Français, - couche%20d%26rsquo%3Bozone%20dans%20sa%20totalit%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-02-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- solar radiation interruption
1, fiche 83, Anglais, solar%20radiation%20interruption
proposition
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- solar outage 1, fiche 83, Anglais, solar%20outage
proposition
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Unpredictable interruption in solar radiation due to clouds, rain, snow, hail, or dust. 1, fiche 83, Anglais, - solar%20radiation%20interruption
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 83, La vedette principale, Français
- panne de soleil
1, fiche 83, Français, panne%20de%20soleil
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- absence de soleil 2, fiche 83, Français, absence%20de%20soleil
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
(...) si la «panne de soleil» dépasse la durée de stockage, un dispositif de chauffage conventionnel doit venir doubler le chauffage solaire et sa puissance installée doit être la même que si ce dernier n’ existait pas, puisqu'il devra pouvoir subvenir en totalité aux besoins de la construction en cas d’absence prolongée de soleil. 2, fiche 83, Français, - panne%20de%20soleil
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-11-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Lotteries
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- fast ball pool
1, fiche 84, Anglais, fast%20ball%20pool
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Loteries
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cagnotte de balle rapide
1, fiche 84, Français, cagnotte%20de%20balle%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
cagnotte : Dans certains jeux de hasard, somme d’argent qui s’accumule au fil des tirages et que quelqu'un peut remporter dans sa totalité. 2, fiche 84, Français, - cagnotte%20de%20balle%20rapide
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- entirely 1, fiche 85, Anglais, entirely
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 85, La vedette principale, Français
- à tous égards 1, fiche 85, Français, %C3%A0%20tous%20%C3%A9gards
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- dans sa totalité 2, fiche 85, Français, dans%20sa%20totalit%C3%A9
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-07-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- under command
1, fiche 86, Anglais, under%20command
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Canadian command relationship which gives the gaining commander full authority to direct and control all aspects of the operational activities and all movement of the unit or formation placed at his disposal, and, unless specifically excluded, the authority to direct and responsibility for the combat service support of the unit. The commander may assign missions or tasks to the entire unit or to its separate elements. He may delegate all or any part of his authority for the "under command" unit to a subordinate or adjacent commander. In grouping tactical aviation units "under command" of a land commander, the gaining commander will exercise his authority for the assignment of tasks to the separate elements of the force, the delegation of authority to subordinate commanders and the selection of and movement between deployment areas through the aviation component commander. In addition, the control of certain aspects of unit operational or support activities is retained by Commander Air Command and exercised through the aviation component commander. 1, fiche 86, Anglais, - under%20command
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 86, Anglais, - under%20command
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- en sous-ordre
1, fiche 86, Français, en%20sous%2Dordre
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, statut de commandement qui confère au commandant bénéficiaire les pleins pouvoirs pour diriger et contrôler tous les aspects touchant les opérations et les mouvements d’une unité ou d’une formation mise à sa disposition, et, sauf stipulation contraire, ce statut lui confère également l'autorité de diriger et d’assumer la responsabilité du soutien de l'unité. Le commandant peut assigner des missions ou des tâches particulières à l'ensemble de l'unité ou à ses différents éléments. Il peut choisir de déléguer à un commandant subordonné ou voisin, la totalité ou une partie de ses pouvoirs, à l'égard de l'unité placée «en sous-ordre». Dans le cas des unités d’aviation tactique régies par le statut «en sous-ordre» d’un commandant de l'élément terre, le commandant bénéficiaire exerce son autorité par l'entremise du commandant de l'élément aviation dans les sphères suivantes : affectation de tâches aux différents éléments d’une force donnée, délégation de pouvoirs aux commandants subordonnés, choix et mouvements entre les différentes zones de déploiement. De plus, le contrôle de certains aspects des activités opérationnelles ou de soutien d’une unité, revient au commandant du Commandement aérien et est exercé par le commandant de l'élément d’aviation. 1, fiche 86, Français, - en%20sous%2Dordre
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 86, Français, - en%20sous%2Dordre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-04-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- drum technology 1, fiche 87, Anglais, drum%20technology
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- technologie à tambour
1, fiche 87, Français, technologie%20%C3%A0%20tambour
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La S35 permet l'impression simultanée du code à barres, de sa traduction et de 10 lignes de textes indépendantes(au plus de 63 caractères). La technologie utilisée est dite "à tambour" : la totalité des caractères est gravée sur un tambour en rotation continuelle, dès la mise sous tension de l'appareil : c'est par la frappe d’un marteau électromagnétique sur le caractère choisi que ce dernier s’imprime sur une étiquette(un ruban carboné étant placé entre marteau et tambour entraînant un dépôt de particules de carbones homogènes). 1, fiche 87, Français, - technologie%20%C3%A0%20tambour
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-03-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- continuous welded rail destressing 1, fiche 88, Anglais, continuous%20welded%20rail%20destressing
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- CWR destressing 1, fiche 88, Anglais, CWR%20destressing
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
By CWR destressing is meant the process of making the longitudinal thermal stress equal to, or as close as possible to, what it would be if laid stress free at the Preferred Rail Laying Temperature. (CMNO 3704) 1, fiche 88, Anglais, - continuous%20welded%20rail%20destressing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 88, La vedette principale, Français
- libération des longs rails soudés 1, fiche 88, Français, lib%C3%A9ration%20des%20longs%20rails%20soud%C3%A9s
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- libération des LRS 1, fiche 88, Français, lib%C3%A9ration%20des%20LRS
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
opération qui a pour but, en permettant sa libre dilatation d’annuler toutes les contraintes. Elle s’effectue [...] sur les 2 files de rails, soit en une seule fois sur la totalité du LRS entre deux appareils de dilatation, soit par fractions en coupant éventuellement puis en déboîtant au moins une extrémité de la longueur traitée.(IGSN NT Vb 78 b p. 3) 1, fiche 88, Français, - lib%C3%A9ration%20des%20longs%20rails%20soud%C3%A9s
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- almost entirely 1, fiche 89, Anglais, almost%20entirely
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dans sa presque totalité 1, fiche 89, Français, dans%20sa%20presque%20totalit%C3%A9
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :