TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAFT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 5th Canadian Division Training Centre
1, fiche 1, Anglais, 5th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 5 Cdn Div TC 1, fiche 1, Anglais, 5%20Cdn%20Div%20TC
correct
- Land Force Atlantic Area Training Centre 1, fiche 1, Anglais, Land%20Force%20Atlantic%20Area%20Training%20Centre
ancienne désignation, correct
- LFAA TC 1, fiche 1, Anglais, LFAA%20TC
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division Training Centre; 5 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - 5th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
5th Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013. 2, fiche 1, Anglais, - 5th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 5th Canadian Division Training Center
- 5 Canadian Division Training Centre
- 5 Canadian Division Training Center
- Land Force Atlantic Area Training Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d’instruction de la 5e Division du Canada
1, fiche 1, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CI 5 Div CA 1, fiche 1, Français, CI%205%20Div%20CA
correct, nom masculin
- CI 5 Div C 1, fiche 1, Français, CI%205%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre d’instruction du Secteur de l’Atlantique de la Force terrestre 1, fiche 1, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20du%20Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CI SAFT 1, fiche 1, Français, CI%20SAFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre d’instruction de la 5e Division du Canada : s’écrit Centre d’instruction de la 5e Division du Canada. 2, fiche 1, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Centre d’instruction de la 5e Division du Canada; CI 5 Div CA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Centre d’instruction de la 5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, fiche 1, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’instruction de la 5 Division du Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 5th Canadian Division Headquarters
1, fiche 2, Anglais, 5th%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 5 Cnd Div HQ 1, fiche 2, Anglais, 5%20Cnd%20Div%20HQ
correct
- Land Force Atlantic Area Headquarters 1, fiche 2, Anglais, Land%20Force%20Atlantic%20Area%20Headquarters
ancienne désignation, correct
- LFAA HQ 1, fiche 2, Anglais, LFAA%20HQ
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division Headquarters; 5 Cnd Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - 5th%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
5th Canadian Division Headquarters: designation in effect as of July 2013. 2, fiche 2, Anglais, - 5th%20Canadian%20Division%20Headquarters
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 5 Canadian Division Headquarters
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 5e Division du Canada
1, fiche 2, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- QG 5 Div CA 1, fiche 2, Français, QG%205%20Div%20CA
correct, nom masculin
- QG 5 Div C 1, fiche 2, Français, QG%205%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Quartier général du Secteur de l’Atlantique de la Force terrestre 1, fiche 2, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- QG SAFT 1, fiche 2, Français, QG%20SAFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 5e Division du Canada : s’écrit Quartier général de la 5e Division du Canada. 2, fiche 2, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 5e Division du Canada; QG 5 Div CA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Quartier général de la 5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, fiche 2, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Quartier général de la 5 Division du Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 5th Canadian Division
1, fiche 3, Anglais, 5th%20Canadian%20Division
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 5 Cdn Div 1, fiche 3, Anglais, 5%20Cdn%20Div
correct
- Land Force Atlantic Area 1, fiche 3, Anglais, Land%20Force%20Atlantic%20Area
ancienne désignation, correct
- LFAA 2, fiche 3, Anglais, LFAA
ancienne désignation, correct
- LFAA 2, fiche 3, Anglais, LFAA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division; 5 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - 5th%20Canadian%20Division
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
5th Canadian Division: designation in effect as of July 2013. 3, fiche 3, Anglais, - 5th%20Canadian%20Division
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 5 Canadian Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 5e Division du Canada
1, fiche 3, Français, 5e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- 5 Div CA 1, fiche 3, Français, 5%20Div%20CA
correct, nom féminin
- 5 Div C 1, fiche 3, Français, 5%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Secteur de l’Atlantique de la Force terrestre 1, fiche 3, Français, Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SAFT 2, fiche 3, Français, SAFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SAFT 2, fiche 3, Français, SAFT
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
5e Division du Canada : s’écrit 5e Division du Canada. 3, fiche 3, Français, - 5e%20Division%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
5e Division du Canada; 5 Div CA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - 5e%20Division%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 3, fiche 3, Français, - 5e%20Division%20du%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 5 Division du Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Quinta División de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Quinta%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
- Military Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Land Force Atlantic Area Provost Marshal
1, fiche 4, Anglais, Land%20Force%20Atlantic%20Area%20Provost%20Marshal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- LFAA PM 1, fiche 4, Anglais, LFAA%20PM
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
- Police militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt du Secteur de l’Atlantique de la Force terrestre
1, fiche 4, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20du%20Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- GP SAFT 1, fiche 4, Français, GP%20SAFT
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt du Secteur de l'Atlantique de la Force terrestre; GP SAFT : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20du%20Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A3 Land Force Atlantic Area Liaison Officer
1, fiche 5, Anglais, A3%20Land%20Force%20Atlantic%20Area%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- A3 LFAA LO 1, fiche 5, Anglais, A3%20LFAA%20LO
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 5, Anglais, - A3%20Land%20Force%20Atlantic%20Area%20Liaison%20Officer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - A3%20Land%20Force%20Atlantic%20Area%20Liaison%20Officer
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A3 Land Force Atlantic Area Liaison Officer; A3 LFAA LO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - A3%20Land%20Force%20Atlantic%20Area%20Liaison%20Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- A3 Officier de liaison - Secteur de l’Atlantique de la Force terrestre
1, fiche 5, Français, A3%20Officier%20de%20liaison%20%2D%20Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- A3 OL SAFT 1, fiche 5, Français, A3%20OL%20SAFT
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 5, Français, - A3%20Officier%20de%20liaison%20%2D%20Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 5, Français, - A3%20Officier%20de%20liaison%20%2D%20Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A3 Officier de liaison-Secteur de l'Atlantique de la Force terrestre; A3 OL SAFT : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - A3%20Officier%20de%20liaison%20%2D%20Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Engineer Regiment
1, fiche 6, Anglais, Atlantic%20Engineer%20Regiment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Régiment du génie - Secteur de l’Atlantique
1, fiche 6, Français, R%C3%A9giment%20du%20g%C3%A9nie%20%2D%20Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Régiment constitué pour prendre part à l'ARCON [Atlantic Region Concentration] du SAFT [Secteur de l'Atlantique de la Force terrestre]. Modelé sur Groupe-brigade d’instruction. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A9giment%20du%20g%C3%A9nie%20%2D%20Secteur%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Régiment du génie secteur de l’atlantique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Working Paper Analysis Summary 1, fiche 7, Anglais, Working%20Paper%20Analysis%20Summary
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s): RC [Revenue Canada] Internal Audit. 1, fiche 7, Anglais, - Working%20Paper%20Analysis%20Summary
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sommaire d’analyse des feuilles de travail
1, fiche 7, Français, Sommaire%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20feuilles%20de%20travail
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SAFT 1, fiche 7, Français, SAFT
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans la vérification interne. 1, fiche 7, Français, - Sommaire%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20feuilles%20de%20travail
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vérification interne de RC [Revenu Canada]. 1, fiche 7, Français, - Sommaire%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20feuilles%20de%20travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Tax/Transfer Section 1, fiche 8, Anglais, Tax%2FTransfer%20Section
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section de l’analyse de la fiscalité et des transferts 1, fiche 8, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20fiscalit%C3%A9%20et%20des%20transferts
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :