TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SARDE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Southern red snapper
1, fiche 1, Anglais, Southern%20red%20snapper
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- South American red snapper 1, fiche 1, Anglais, South%20American%20red%20snapper
correct
- Caribbean red snapper 1, fiche 1, Anglais, Caribbean%20red%20snapper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Lutjanidae. 2, fiche 1, Anglais, - Southern%20red%20snapper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Southern red snapper: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Southern%20red%20snapper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vivaneau rouge
1, fiche 1, Français, vivaneau%20rouge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Lutjanidae. 2, fiche 1, Français, - vivaneau%20rouge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vivaneau rouge : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 1, Français, - vivaneau%20rouge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sarde rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yellowtail snapper
1, fiche 2, Anglais, yellowtail%20snapper
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- yellowtail 2, fiche 2, Anglais, yellowtail
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A common snapper (Ocyurus chrysurus) of the tropical western Atlantic and West Indies that is olive above and broadly striped with yellow along the sides and on the tail and highly esteemed for sport and food. 2, fiche 2, Anglais, - yellowtail%20snapper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
yellowtail snapper: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 2, Anglais, - yellowtail%20snapper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vivaneau à queue jaune
1, fiche 2, Français, vivaneau%20%C3%A0%20queue%20jaune
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vivaneau à queue jaune : Nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 2, Français, - vivaneau%20%C3%A0%20queue%20jaune
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lutian à queue jaune
- sarde queue jaune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rabirrubia
1, fiche 2, Espagnol, rabirrubia
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sardinian wool
1, fiche 3, Anglais, Sardinian%20wool
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The wool obtained from the shearing of Sardinian sheep has always been abundant and available; its [thick] fiber composition makes it resistant and therefore ideal for the production of loom carpets. Sardinian wool is used [for] rugs whose harmony comes from the balance between design, color and the ancient Sardinian textile tradition. 2, fiche 3, Anglais, - Sardinian%20wool
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Kemp fibers, either as long or short fibers, are very coarse and can be found in large amounts in Sardinian wools. 3, fiche 3, Anglais, - Sardinian%20wool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laine sarde
1, fiche 3, Français, laine%20sarde
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laine de Sardaigne 2, fiche 3, Français, laine%20de%20Sardaigne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Villanova Monteleone est situé dans un territoire d’origine volcanique, entre les communes d’Alghero et de Bosa. [...] Le village est célèbre pour ses activités artisanales de production de tapis en laine sarde, de tapisseries et de tentures, mais il est aussi connu pour la sculpture sur bois et la vannerie. 3, fiche 3, Français, - laine%20sarde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Marmora's warbler
1, fiche 4, Anglais, Marmora%27s%20warbler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 4, Anglais, - Marmora%27s%20warbler
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 4, Anglais, - Marmora%27s%20warbler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fauvette sarde
1, fiche 4, Français, fauvette%20sarde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 4, Français, - fauvette%20sarde
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fauvette sarde : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - fauvette%20sarde
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 4, Français, - fauvette%20sarde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gray snapper
1, fiche 5, Anglais, gray%20snapper
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mangrove snapper 2, fiche 5, Anglais, mangrove%20snapper
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A fish of the Lutjanidae family. 3, fiche 5, Anglais, - gray%20snapper
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gray snapper: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 5, Anglais, - gray%20snapper
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lawyer snapper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vivaneau sarde grise
1, fiche 5, Français, vivaneau%20sarde%20grise
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Lutjanidés. «Vivaneau sarde grise» est le terme adopté par la FAO. 2, fiche 5, Français, - vivaneau%20sarde%20grise
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vivaneau gris : nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 5, Français, - vivaneau%20sarde%20grise
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vivaneau gris
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- baccala alla Vicentina
1, fiche 6, Anglais, baccala%20alla%20Vicentina
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Vincenza-style cod 1, fiche 6, Anglais, Vincenza%2Dstyle%20cod
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In Italian, we should write "baccalà." 2, fiche 6, Anglais, - baccala%20alla%20Vicentina
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- morue à la vicentine
1, fiche 6, Français, morue%20%C3%A0%20la%20vicentine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- morue à la vicentina 2, fiche 6, Français, morue%20%C3%A0%20la%20vicentina
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi que naissent les délicats «risotti»(riz en sauce), les savoureuses «zuppe»(soupes), le «baccalà alla vicentina»(morue à la vicentine), les «sarde in saor»(sardines), [...] plats épicés, raffinés, caractérisés par la fusion des saveurs orientales avec le vrai goût de la tradition paysanne de l'arrière-pays padouan. 1, fiche 6, Français, - morue%20%C3%A0%20la%20vicentine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sardinian buttercup
1, fiche 7, Anglais, Sardinian%20buttercup
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hairy buttercup 1, fiche 7, Anglais, hairy%20buttercup
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 2, fiche 7, Anglais, - Sardinian%20buttercup
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- renoncule de Sardaigne
1, fiche 7, Français, renoncule%20de%20Sardaigne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- renoncule sardonie 1, fiche 7, Français, renoncule%20sardonie%20
correct, nom féminin
- renoncule des marais 1, fiche 7, Français, renoncule%20des%20marais
correct, nom féminin
- renoncule sarde 1, fiche 7, Français, renoncule%20sarde
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 2, fiche 7, Français, - renoncule%20de%20Sardaigne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Sard
1, fiche 8, Anglais, Sard
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Sardinian 1, fiche 8, Anglais, Sardinian
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant of Sardinia. 2, fiche 8, Anglais, - Sard
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sarde
1, fiche 8, Français, Sarde
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Habitant de la Sardaigne. 1, fiche 8, Français, - Sarde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Sardinian
1, fiche 9, Anglais, Sardinian
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A Romance language spoken on the Italian-ruled island of Sardinia. It is most similar to Vulgar Latin of all the modern Romance languages. 1, fiche 9, Anglais, - Sardinian
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sarde
1, fiche 9, Français, sarde
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Langue romane parlée en Sardaigne. C’est la langue qui est restée la plus proche du latin vulgaire. 1, fiche 9, Français, - sarde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Romance language
1, fiche 10, Anglais, Romance%20language
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Romance 1, fiche 10, Anglais, Romance
correct
- Romanic 1, fiche 10, Anglais, Romanic
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The group of Italic Indo-European languages descended since A.D. 800 from Latin, as French, Spanish, Italian, Portuguese, Rumanian, Provençal, Catalan, Rhaeto-Romance, Sardinian, and Ladino. 1, fiche 10, Anglais, - Romance%20language
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- langue romane
1, fiche 10, Français, langue%20romane
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- roman 1, fiche 10, Français, roman
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Les idiomes qui descendent de manière ininterrompue du latin. On distingue donc les groupes suivants : le français, l'espagnol, l'italien, le portugais, le roumain, le provençal, le catalan, le rhéto-roman, le sarde et le ladino. 1, fiche 10, Français, - langue%20romane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :