TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SARF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Government Contracts
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Vendor Rotation System
1, fiche 1, Anglais, Automated%20Vendor%20Rotation%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AVRS 2, fiche 1, Anglais, AVRS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Automated source lists, such as the Automated Vendor Rotation System (AVRS) and SELECT, provide a systematic rotation of vendors in order to ensure equity of opportunity for suppliers, and must be used where they apply. 3, fiche 1, Anglais, - Automated%20Vendor%20Rotation%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Marchés publics
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système automatisé de rotation des fournisseurs
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20rotation%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SARF 2, fiche 1, Français, SARF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les listes automatisées de fournisseurs, soit celles qui proviennent du Système automatisé de rotation des fournisseurs(SARF) et du système SELECT, assurent une rotation systématique des fournisseurs, afin de veiller à ce que les fournisseurs soient traités sur un pied d’égalité dans le cadre des projets de marché; on doit se servir de ces listes dans les cas où elles s’appliquent. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20rotation%20des%20fournisseurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Southern African Relief Fund 1, fiche 2, Anglais, Southern%20African%20Relief%20Fund
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nigeria. 1, fiche 2, Anglais, - Southern%20African%20Relief%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Southern African Relief Fund
1, fiche 2, Français, Southern%20African%20Relief%20Fund
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SARF 1, fiche 2, Français, SARF
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Socorro al África Meridional
1, fiche 2, Espagnol, Fondo%20de%20Socorro%20al%20%C3%81frica%20Meridional
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SARF 1, fiche 2, Espagnol, SARF
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Semi-Automatic Reconstruction and Analysis Facility System
1, fiche 3, Anglais, Semi%2DAutomatic%20Reconstruction%20and%20Analysis%20Facility%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- SARF system 1, fiche 3, Anglais, SARF%20system
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système SARF
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20SARF
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :