TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SATELLISER [3 fiches]

Fiche 1 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

To send up and place a spacecraft in orbit around the Earth or around another planet.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Mettre un véhicule spatial en orbite autour d’un astre.

OBS

forme pronominale : un objet spatial qui se place sur orbite «se satellise».

PHR

Placer sur une orbite terrestre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
CONT

Première vitesse cosmique : vitesse minimale théorique à communiquer à un corps lancé de la Terre pour le satelliser autour de celle-ci(environ 7, 9 kilomètres par seconde). Deuxième vitesse cosmique : vitesse de libération d’un corps par rapport à la Terre(environ 11, 2 kilomètres par seconde). Troisième vitesse cosmique : vitesse minimale théorique que doit atteindre un corps lancé de la Terre pour s’éloigner indéfiniment du Soleil(environ 16, 6 kilomètres par seconde).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
DEF

[volcanic eruption] marked by great columns of gases, dust, ash and pumice that are vigorously driven by convection to heights of tens of kilometers.

OBS

... type [of eruption] called plinian after Pliny the younger who described the eruption of Vesuvius in A.D. 79.

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
CONT

[...] les éruptions de type plinien sont des pluies de ponces, apparaissant encore plus importantes [que les explosions strombolienne et vulcanienne]. Dans le cas des éruptions de type plinien, la colonne éruptive peut monter jusqu'à 50 km de hauteur, bien au-dessus de la limite de la stratosphère(15 km), et les cendres peuvent alors se satelliser.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :