TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SATELLITE CAPTEUR OPTIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Advanced Land Imager
1, fiche 1, Anglais, Advanced%20Land%20Imager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ALI 2, fiche 1, Anglais, ALI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The first Earth-Observing instrument to be flown under NASA's New Millennium Program (NMP) [aboard the Earth Observing-1 Mission (EO-1) satellite]. The ALI employs novel wide-angle optics and a highly integrated multispectral and panchromatic spectrometer. 3, fiche 1, Anglais, - Advanced%20Land%20Imager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Advanced Land Imager
1, fiche 1, Français, Advanced%20Land%20Imager
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ALI 1, fiche 1, Français, ALI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Premier instrument d’observation de la Terre à être lancé dans le cadre du programme New Millennium Program(NMP) de la NASA, à bord du satellite Earth Observing 1(EO-1). Le capteur ALI emploie une nouvelle optique grand angulaire et un spectromètre panchromatique et multispectral hautement intégré. 1, fiche 1, Français, - Advanced%20Land%20Imager
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conical scanning
1, fiche 2, Anglais, conical%20scanning
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In tracking radar, a method of angular tracking in which the direction of the main lobe of the antenna pattern is slightly offset from the axis of the antenna. 2, fiche 2, Anglais, - conical%20scanning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In weather radar, the name is sometimes applied to horizontal scanning because the surface swept in space by the beam as the antenna rotates in azimuth with fixed elevation angle, is a cone. 2, fiche 2, Anglais, - conical%20scanning
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Such scanning may be either rotating or nutating, according as the direction of polarization rotates or remains unchanged. 3, fiche 2, Anglais, - conical%20scanning
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
conical scanning: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 2, Anglais, - conical%20scanning
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- conical scan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balayage conique
1, fiche 2, Français, balayage%20conique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- scannage conique 2, fiche 2, Français, scannage%20conique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le balayage est conique lorsque les directions d’observation au cours d’un balayage sont situées sur un cône. On obtient un balayage conique quand l'axe du miroir est vertical dans l'avion ou le satellite et qu'il est en plus perpendiculaire à l'axe optique du détecteur. [Le principal avantage de ce système de balayage] est que la distance entre le capteur et le terrain reste constante, [d’où les] dimensions constantes de la tache élémentaire au sol. Par contre, il génère des images à géométrie particulière parce que les systèmes de restitution et de traitement des images sont en général conçus pour les images obtenues par balayage linéaire. 3, fiche 2, Français, - balayage%20conique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
balayage conique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 2, Français, - balayage%20conique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- exploración cónica
1, fiche 2, Espagnol, exploraci%C3%B3n%20c%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Centres
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optical sensor satellite
1, fiche 3, Anglais, optical%20sensor%20satellite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- satellite à capteur optique
1, fiche 3, Français, satellite%20%C3%A0%20capteur%20optique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS 2, fiche 3, Français, - satellite%20%C3%A0%20capteur%20optique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :