TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SATELLITE COMMUNICATION [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- MSAT-1
1, fiche 1, Anglais, MSAT%2D1
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MSAT-1 ... was launched on 20 April 1996. ... MSAT-1 is capable of providing voice and data communications to small mobile terminals on land or on board ships and aircraft. The satellite uses highly efficient narrow-bandwidth voice and data transmissions technologies. 2, fiche 1, Anglais, - MSAT%2D1
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In November 2010, the satellite SkyTerra-1 assumed MSAT-1's duties and MSAT-1 was decommissioned. However, MSAT-1 remains fully operational to provide redundancy in the event that SkyTerra-1 becomes disabled. 3, fiche 1, Anglais, - MSAT%2D1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- MSAT-1
1, fiche 1, Français, MSAT%2D1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les satellites stationnaires de télécommunications du service mobile MSAT-1 et MSAT-2 offrent des services de communication téléphonique mobiles par satellite et des services d’accès aux données en Amérique du Nord depuis [1996]. 2, fiche 1, Français, - MSAT%2D1
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En novembre 2010, le satellite SkyTerra-1 a remplacé MSAT-1 et MSAT-1 a été mis hors service. Cependant, MSAT-1 reste pleinement opérationnel et peut assumer les fonctions de SkyTerra-1 en cas de défaillance de ce dernier. 3, fiche 1, Français, - MSAT%2D1
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- MSAT
1, fiche 1, Espagnol, MSAT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MSAT. Desarrollado por TMI [Telesat Mobile Incorporated]. Es uno de los sistemas de satélites comerciales más poderosos del mundo, comprende servicios de telefonía móvil y fija, fax, datos y 'radio dispatch' a través de toda Norteamérica, Centroamérica, México y más de 400 km de aguas costeras, Islas Hawai y el Caribe. 1, fiche 1, Espagnol, - MSAT
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mobile-satellite service system
1, fiche 2, Anglais, mobile%2Dsatellite%20service%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mobile-satellite system 2, fiche 2, Anglais, mobile%2Dsatellite%20system
correct
- MSS system 2, fiche 2, Anglais, MSS%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
MSS systems have wide-area earth coverage [and can therefore] provide for disaster relief telecommunications. 1, fiche 2, Anglais, - mobile%2Dsatellite%20service%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système du service mobile par satellite
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20du%20service%20mobile%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système mobile par satellite 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20mobile%20par%20satellite
correct, nom masculin
- système du SMS 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20du%20SMS
correct, nom masculin
- système mobile à satellites 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20mobile%20%C3%A0%20satellites
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un système du service mobile par satellite peut utiliser un grand nombre de voies pour fournir des services qui répondent aux divers besoins de communication des stations terriennes mobiles d’aéronef, de navire ou terrestres. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20du%20service%20mobile%20par%20satellite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema móvil de comunicaciones por satélite
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20m%C3%B3vil%20de%20comunicaciones%20por%20sat%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MSS 1, fiche 2, Espagnol, MSS
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operations vice-president - satellite communication services
1, fiche 3, Anglais, operations%20vice%2Dpresident%20%2D%20satellite%20communication%20services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vice-président de l'exploitation-services de communication par satellite
1, fiche 3, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20de%20l%27exploitation%2Dservices%20de%20communication%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vice-présidente de l'exploitation-services de communication par satellite 1, fiche 3, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20de%20l%27exploitation%2Dservices%20de%20communication%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- satellite telephone
1, fiche 4, Anglais, satellite%20telephone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
satellite telephone: an item in the "Telecommunication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 4, Anglais, - satellite%20telephone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- téléphone satellite
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
téléphone satellite : objet de la classe «Outils et équipement de télécommunication» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20satellite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- satellite communication
1, fiche 5, Anglais, satellite%20communication
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The use of geostationary orbiting satellites to relay transmissions from one earth station to one or more other earth stations. 2, fiche 5, Anglais, - satellite%20communication
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Basically, satellite communication is one long microwave link; transmission is comparable to that of existing microwave systems but with the added advantage of providing virtually all forms of telecommunications to areas which had not previously been well serviced. 3, fiche 5, Anglais, - satellite%20communication
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- satellite communications
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 5, La vedette principale, Français
- communication par satellite
1, fiche 5, Français, communication%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- communications par satellite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- telecomunicación por satélite
1, fiche 5, Espagnol, telecomunicaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- comunicación vía satélite 2, fiche 5, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Utilización de satélites de órbita geoestacionaria para transferir emisiones desde una estación terrena hasta otra u otras estaciones terrenas. 1, fiche 5, Espagnol, - telecomunicaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- telecomunicaciones por satélite
- comunicaciones vía satélite
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- software defined radio
1, fiche 6, Anglais, software%20defined%20radio
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SDR 2, fiche 6, Anglais, SDR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- software-defined radio 3, fiche 6, Anglais, software%2Ddefined%20radio
correct
- SDR 4, fiche 6, Anglais, SDR
correct
- SDR 4, fiche 6, Anglais, SDR
- software radio 3, fiche 6, Anglais, software%20radio
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... software defined radio (SDR) is a technology capable of configuring a wireless device to work with any communications system, be it a cellular phone, a pager, a WI-FI transceiver, an FM or AM radio, a satellite communications terminal and even a garage door opener ... And more importantly, the same technology can facilitate interoperability among the communications systems used by military, police and rescue-relief teams, who currently cannot always communicate with each other, even sometimes in critical, life-threatening situations because of incompatible radio systems. 5, fiche 6, Anglais, - software%20defined%20radio
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
SDR uses software to perform radio-signal processing functions instead of using discrete electronic components, or application-specific integrated circuits. 5, fiche 6, Anglais, - software%20defined%20radio
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radio réalisée par logiciel
1, fiche 6, Français, radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RRL 2, fiche 6, Français, RRL
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- radio logicielle 3, fiche 6, Français, radio%20logicielle
correct, nom féminin
- RL 4, fiche 6, Français, RL
correct
- RL 4, fiche 6, Français, RL
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La radio réalisée par logiciel(RRL) est une technologie permettant de configurer un appareil sans fil pour le faire fonctionner avec n’ importe quel système de communication, que ce soit un téléphone cellulaire, un téléavertisseur, un émetteur-récepteur Wi-Fi, une radio FM ou AM, un terminal de communication par satellite ou même une télécommande d’ouvre-porte de garage [...] Mais avant tout, cette technologie peut faciliter l'interopérabilité entre les systèmes de communication utilisés par les forces armées, les forces de l'ordre et les équipes de sauvetage et de secours qui, actuellement, ne sont pas toujours en mesure de communiquer entre elles, même en situation critique ou périlleuse, à cause de l'incompatibilité des systèmes radio. 5, fiche 6, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La RRL utilise des logiciels pour exécuter des fonctions de traitement des signaux radio au lieu de recourir à des résistances, à des condensateurs, à des boucles d’asservissement ou à des circuits intégrés propres à une application. 5, fiche 6, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La radio logicielle est un moyen de mettre en œuvre la radio intelligente [et] permet une adaptation plus facile aux normes d’émission et de réception ainsi qu’à leur évolution. 3, fiche 6, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
radio logicielle; RL : terme et sigle publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 6, fiche 6, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephones
- Satellite Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- satellite phone
1, fiche 7, Anglais, satellite%20phone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- satellite telephone 2, fiche 7, Anglais, satellite%20telephone
correct
- satphone 3, fiche 7, Anglais, satphone
correct
- sat phone 4, fiche 7, Anglais, sat%20phone
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A mobile phone that sends and receives calls using satellites rather than landlines or cellular broadcasting towers. 3, fiche 7, Anglais, - satellite%20phone
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The advantage of a satellite phone is that it can complete calls from anywhere ... A disadvantage of a satellite phone is a noticeable delay in conversations. The signal must first travel to the satellite, then to an earthbound gateway before being routed to the receiver. The receiver's response will follow the same path in reverse ... 3, fiche 7, Anglais, - satellite%20phone
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sat-phone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Téléphones
- Télécommunications par satellite
Fiche 7, La vedette principale, Français
- téléphone satellite
1, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- téléphone satellitaire 2, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20satellitaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans une zone non couverte par le réseau cellulaire [...] l'appareil se transforme automatiquement en téléphone satellite [...] l'utilisateur doit se trouver dans le rayon d’un ou des satellites orbitant au-dessus de sa tête; un immeuble et même un arbre peuvent devenir des obstacles empêchant toute communication. Un téléphone satellite ne fonctionne tout simplement pas à l'intérieur d’un édifice. 1, fiche 7, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20satellite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- teléfono satelital
1, fiche 7, Espagnol, tel%C3%A9fono%20satelital
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El teléfono satelital opera siempre que se encuentre en la intemperie y sin nada que se interponga entre la antena y la señal proveniente del satélite. En un lugar cerrado como una edificación o vehículo se necesita de una antena auxiliar instalada en el exterior del mismo. 1, fiche 7, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20satelital
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Ship Communications (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maritime satellite communication system
1, fiche 8, Anglais, maritime%20satellite%20communication%20system
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MARISAT 1, fiche 8, Anglais, MARISAT
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
maritime satellite communication system; MARISAT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - maritime%20satellite%20communication%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système maritime de communications par satellite
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20maritime%20de%20communications%20par%20satellite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MARISAT 1, fiche 8, Français, MARISAT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
système maritime de communications par satellite; MARISAT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20maritime%20de%20communications%20par%20satellite
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- système maritime de communication par satellite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Earth-based Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- satellite ground terminal
1, fiche 9, Anglais, satellite%20ground%20terminal
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SGT 1, fiche 9, Anglais, SGT
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- satellite Earth terminal 2, fiche 9, Anglais, satellite%20Earth%20terminal
correct
- Earth terminal 3, fiche 9, Anglais, Earth%20terminal
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An Earth terminal. ... in a satellite link [is] one of the non-orbiting communications stations that receives, processes, and transmits signals between itself and a satellite. Earth terminals may be at mobile, fixed, airborne, and waterborne Earth terminal complexes. 4, fiche 9, Anglais, - satellite%20ground%20terminal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Smaller versions of [Earth stations] are usually called Earth terminals, a term sometimes used to include receive-only installations (e.g. TVRO). 5, fiche 9, Anglais, - satellite%20ground%20terminal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
satellite ground terminal; SGT: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 9, Anglais, - satellite%20ground%20terminal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Stations terriennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- terminal terrien de satellite
1, fiche 9, Français, terminal%20terrien%20de%20satellite
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SGT 1, fiche 9, Français, SGT
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- terminal terrien 2, fiche 9, Français, terminal%20terrien
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Station de communication au sol qui assure la réception, le traitement et la transmission des signaux satellite au sol. 2, fiche 9, Français, - terminal%20terrien%20de%20satellite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
terminal terrien de satellite; SGT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 9, Français, - terminal%20terrien%20de%20satellite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data reception network
1, fiche 10, Anglais, data%20reception%20network
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Such plans will be prepared to meet possible mission contingencies such as abnormal spacecraft or sensor performance, loss of elements of the MCS [Mission Control System], or data reception network, or problems with the data processing and communication networks. 1, fiche 10, Anglais, - data%20reception%20network
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
data reception network: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 10, Anglais, - data%20reception%20network
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réseau de réception de données
1, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20de%20r%C3%A9ception%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Seront prévues dans ces plans les mesures à prendre dans l'éventualité d’anomalies de fonctionnement du satellite ou des capteurs, de pannes d’éléments du SCM [Système de contrôle de mission] ou du réseau de réception de données, de défaillances des réseaux de communication et de traitement de données, etc. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9seau%20de%20r%C3%A9ception%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
réseau de réception de données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9seau%20de%20r%C3%A9ception%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- integrated multimedia system
1, fiche 11, Anglais, integrated%20multimedia%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système multimédia fermé
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20multim%C3%A9dia%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système multi-média fermé 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20multi%2Dm%C3%A9dia%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble structuré des moyens pédagogiques audiovisuels visant à encadrer l’étudiant dans un contexte d’enseignement à distance. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20multim%C3%A9dia%20ferm%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi qu'il fut décidé que le satellite ne devrait être utilisé ni comme unique canal, ni comme instrument privilégié de transmission de connaissances, mais plutôt comme un moyen d’enseignement parmi d’autres, appelé à remplir au sein d’un «système multimédia fermé» regroupant plusieurs moyens d’enseignement, une fonction nettement spécifique : la communication en direct et bilatérale entre les étudiants et leur professeur. [Actes du colloque sur la pédagogie universitaire, 1979, p. 101]. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20multim%C3%A9dia%20ferm%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- video teaser
1, fiche 12, Anglais, video%20teaser
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vidéo-déclencheur
1, fiche 12, Français, vid%C3%A9o%2Dd%C3%A9clencheur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vidéo déclencheur 1, fiche 12, Français, vid%C3%A9o%20d%C3%A9clencheur
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document audiovisuel utilisé pour susciter l’intérêt des étudiants dans un contexte d’enseignement à distance multimédia. 1, fiche 12, Français, - vid%C3%A9o%2Dd%C3%A9clencheur
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sachant que les étudiants inscrits à un cours à distance se sentent parfois bien seuls, éloignés du professeur et pas suffisamment stimulés dans leur démarche d’apprentissage, les responsables du projet ont vite compris qu'il fallait multiplier les moyens pédagogiques susceptibles de parer à ces inconvénients. Et c'est ainsi qu'ils ont jugé nécessaire de coordonner les sept moyens d’enseignement suivants : des documents audio-visuels, des rencontres de groupe, des séances de communication par satellite, des «vidéo-déclencheurs», des travaux pratiques et des examens [Actes du colloque sur la pédagogie universitaire, 1979, p. 101] 1, fiche 12, Français, - vid%C3%A9o%2Dd%C3%A9clencheur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- communication satellite
1, fiche 13, Anglais, communication%20satellite
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- COMSAT 2, fiche 13, Anglais, COMSAT
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- communications satellite 3, fiche 13, Anglais, communications%20satellite
correct
- telecommunications satellite 4, fiche 13, Anglais, telecommunications%20satellite
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A satellite circling the earth, usually at a distance of about 22,000 miles, with electronic equipment for relaying signals received from the earth back to other points on the earth. 3, fiche 13, Anglais, - communication%20satellite
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- telecommunication satellite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 13, La vedette principale, Français
- satellite de télécommunications
1, fiche 13, Français, satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
- COMSAT 1, fiche 13, Français, COMSAT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
- satellite de communication 2, fiche 13, Français, satellite%20de%20communication
correct, nom masculin
- satellite de communications 3, fiche 13, Français, satellite%20de%20communications
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Engin en orbite autour de la Terre, généralement géostationnaire (environ 35 000 km), doté d’équipements électroniques chargés de relayer les signaux reçus du sol pour l’acheminer vers d’autres points du globe. 2, fiche 13, Français, - satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- satellite de télécommunications
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- satélite de telecomunicaciones
1, fiche 13, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- satélite de comunicaciones 2, fiche 13, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20comunicaciones
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vehículo orbital que retransmite señales entre estaciones de telecomunicaciones. Existen dos tipos: a. Satélite activo de telecomunicaciones. Satélite que recibe, regenera y retransmite señales entre estaciones. b. Satélite pasivo de telecomunicaciones. Satélite que refleja las señales de comunicación entre estaciones. 1, fiche 13, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20de%20telecomunicaciones
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Advanced Defense Communication Satellite Program
1, fiche 14, Anglais, Advanced%20Defense%20Communication%20Satellite%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ADCSP 1, fiche 14, Anglais, ADCSP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Advanced Defense Communication Satellite Program
1, fiche 14, Français, Advanced%20Defense%20Communication%20Satellite%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ADSCP 2, fiche 14, Français, ADSCP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Arabian Communication Satellite
1, fiche 15, Anglais, Arabian%20Communication%20Satellite
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ARCOMSAT 1, fiche 15, Anglais, ARCOMSAT
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Arab Communications Satellite 2, fiche 15, Anglais, Arab%20Communications%20Satellite
correct
- ARCOMSAT 2, fiche 15, Anglais, ARCOMSAT
correct
- ARCOMSAT 2, fiche 15, Anglais, ARCOMSAT
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Arabian Communications Satellite
- Arab Communication Satellite
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Arab Communications Satellite 1, fiche 15, Français, Arab%20Communications%20Satellite
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ARCOMSAT 1, fiche 15, Français, ARCOMSAT
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Arab Communication Satellite
- Arabian Communications Satellite
- Arabian Communication Satellite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Air Navigation Aids
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aeronautical satellite communications center
1, fiche 16, Anglais, aeronautical%20satellite%20communications%20center
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ASCC 1, fiche 16, Anglais, ASCC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- aeronautical satellite communications centre 2, fiche 16, Anglais, aeronautical%20satellite%20communications%20centre
correct
- ASCC 2, fiche 16, Anglais, ASCC
correct
- ASCC 2, fiche 16, Anglais, ASCC
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- aeronautical satellite communication center
- aeronautical satellite communication centre
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centre de communication aéronautique par satellite
1, fiche 16, Français, centre%20de%20communication%20a%C3%A9ronautique%20par%20satellite
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ASCC 1, fiche 16, Français, ASCC
proposition
Fiche 16, Les synonymes, Français
- centre de télécommunications par satellites aéronautiques 2, fiche 16, Français, centre%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellites%20a%C3%A9ronautiques
nom masculin
- CTSA 2, fiche 16, Français, CTSA
nom masculin
- CTSA 2, fiche 16, Français, CTSA
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Centre de communication par satellite. 3, fiche 16, Français, - centre%20de%20communication%20a%C3%A9ronautique%20par%20satellite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Meteorology
- Air Navigation Aids
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- WorldWide Navigational Warning Service
1, fiche 17, Anglais, WorldWide%20Navigational%20Warning%20Service
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- WWNWS 1, fiche 17, Anglais, WWNWS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
International Hydrographic Organization, World Meteorological Organization. 2, fiche 17, Anglais, - WorldWide%20Navigational%20Warning%20Service
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A worldwide radio and satellite broadcast system for the dissemination of Maritime Safety Information to US Navy and Merchant ships. Provides timely and accurate long range and coastal warning messages promoting the safety of life and property at sea. Provides Special Warnings that inform mariners of potential political or military hazards that may affect safety of US shipping. 3, fiche 17, Anglais, - WorldWide%20Navigational%20Warning%20Service
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Météorologie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système mondial d’avertissement de navigation
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20d%26rsquo%3Bavertissement%20de%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SMAN 1, fiche 17, Français, SMAN
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organisation hydrographique internationale, Organisation météorologique mondiale. 2, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20d%26rsquo%3Bavertissement%20de%20navigation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Service mis en place dans le but de coordonner la transmission des avertissements radio de navigation dans les zones géographiques utilisant des services de communication côtiers et par satellite. 3, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20d%26rsquo%3Bavertissement%20de%20navigation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Regional African Satellite Communications Organization
1, fiche 18, Anglais, Regional%20African%20Satellite%20Communications%20Organization
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RASCOM 1, fiche 18, Anglais, RASCOM
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Regional African Satellite Communication System for the Development of Africa 2, fiche 18, Anglais, Regional%20African%20Satellite%20Communication%20System%20for%20the%20Development%20of%20Africa
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The mission of RASCOM is to provide to all the regions of African countries, efficient and inexpensive telecommunications facilities and meet their radio and television broadcast requirements, by having recourse to every appropriate technology, including a regional satellite communication system well integrated into existing and/or planned national network with a view to facilitating the development of the countries of Africa. 1, fiche 18, Anglais, - Regional%20African%20Satellite%20Communications%20Organization
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 18, La vedette principale, Français
- L’Organisation Régionale Africaine de Communications par Satellite
1, fiche 18, Français, L%26rsquo%3BOrganisation%20R%C3%A9gionale%20Africaine%20de%20Communications%20par%20Satellite
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RASCOM 1, fiche 18, Français, RASCOM
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Regional African Satellite Communication System for the Development of Africa 2, fiche 18, Français, Regional%20African%20Satellite%20Communication%20System%20for%20the%20Development%20of%20Africa
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La mission de Rascom est de «mettre à la disposition de toutes les régions des pays africains, des moyens efficaces et économiques de télécommunication et de répondre à leurs besoins en matière de radiodiffusion sonore et télévisuelle en ayant recours à toutes technologies appropriées, y compris un système régional de communication par satellite convenablement intégré aux réseaux nationaux existants et/ou planifiés afin de favoriser le développement des pays d’Afrique. 1, fiche 18, Français, - L%26rsquo%3BOrganisation%20R%C3%A9gionale%20Africaine%20de%20Communications%20par%20Satellite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Spacecraft
- Television (Radioelectricity)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- direct communication satellite
1, fiche 19, Anglais, direct%20communication%20satellite
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- direct broadcast satellite 2, fiche 19, Anglais, direct%20broadcast%20satellite
correct
- DBS 3, fiche 19, Anglais, DBS
correct
- DBS 3, fiche 19, Anglais, DBS
- direct broadcasting satellite 4, fiche 19, Anglais, direct%20broadcasting%20satellite
correct
- TV Sat 5, fiche 19, Anglais, TV%20Sat
correct, Grande-Bretagne
- TV Sat 5, fiche 19, Anglais, TV%20Sat
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A satellite designed with sufficient power so that inexpensive earth stations can be used for direct residential reception. 6, fiche 19, Anglais, - direct%20communication%20satellite
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Engins spatiaux
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- satellite de communication directe
1, fiche 19, Français, satellite%20de%20communication%20directe
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- satellite de radiodiffusion directe 2, fiche 19, Français, satellite%20de%20radiodiffusion%20directe
correct, nom masculin
- SRD 3, fiche 19, Français, SRD
correct
- SRD 3, fiche 19, Français, SRD
- satellite de diffusion directe 4, fiche 19, Français, satellite%20de%20diffusion%20directe
correct, nom masculin
- satellite de télédiffusion directe 5, fiche 19, Français, satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion%20directe
correct, nom masculin
- DBS 5, fiche 19, Français, DBS
nom masculin
- satellite de réception directe 6, fiche 19, Français, satellite%20de%20r%C3%A9ception%20directe
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Satellite qui émet des signaux unidirectionnels destinés à la réception (individuelle ou communautaire) par le grand public en général à l’aide de petites antennes. 7, fiche 19, Français, - satellite%20de%20communication%20directe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
satellite de radiodiffusion directe; satellite de réception directe : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 8, fiche 19, Français, - satellite%20de%20communication%20directe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Naves espaciales
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- satélite de difusión directa
1, fiche 19, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20difusi%C3%B3n%20directa
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- direct link service
1, fiche 20, Anglais, direct%20link%20service
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- DLS 1, fiche 20, Anglais, DLS
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A data communications service which makes no attempts to automatically correct errors, detected or undetected, at the link layer of the satellite communications path. (Error control may be effected by end-user systems). 1, fiche 20, Anglais, - direct%20link%20service
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
direct link service; DLS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 20, Anglais, - direct%20link%20service
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- service de liaison direct
1, fiche 20, Français, service%20de%20liaison%20direct
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DLS 1, fiche 20, Français, DLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Service de transmission de données n’ assurant pas la correction automatique des erreurs, détectées ou non détectées, au niveau de la couche liaison du trajet de communication par satellite.(Le contrôle des erreurs peut être effectué par les systèmes de l'utilisateur d’extrémité.). 1, fiche 20, Français, - service%20de%20liaison%20direct
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
service de liaison direct; DLS : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 20, Français, - service%20de%20liaison%20direct
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- servicio de enlace directo
1, fiche 20, Espagnol, servicio%20de%20enlace%20directo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- DLS 1, fiche 20, Espagnol, DLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Servicio de comunicaciones de datos que no intenta corregir automáticamente los errores, sean éstos detectados o no detectados, en la capa de enlace del trayecto de comunicaciones por satélite. (Los sistemas de usuario de extremo pueden efectuar el control de los errores.) 1, fiche 20, Espagnol, - servicio%20de%20enlace%20directo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
servicio de enlace directo; DLS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - servicio%20de%20enlace%20directo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- C band satellite 1, fiche 21, Anglais, C%20band%20satellite
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- C-band satellite 2, fiche 21, Anglais, C%2Dband%20satellite
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
C band: A band of radio frequencies extending from 3,900 to 6,200 Mc, corresponding to wavelengths of 7.69 to 4.84 cm. 3, fiche 21, Anglais, - C%20band%20satellite
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 21, La vedette principale, Français
- satellite de communication sur bande C
1, fiche 21, Français, satellite%20de%20communication%20sur%20bande%20C
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- satellite en bande C 2, fiche 21, Français, satellite%20en%20bande%20C
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meetings
- Satellite Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Workshop on the Developments and Applications of a Satellite Communications System 1, fiche 22, Anglais, International%20Workshop%20on%20the%20Developments%20and%20Applications%20of%20a%20Satellite%20Communications%20System
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
To be held in Beijing, September 1988. 1, fiche 22, Anglais, - International%20Workshop%20on%20the%20Developments%20and%20Applications%20of%20a%20Satellite%20Communications%20System
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réunions
- Télécommunications par satellite
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Stage international sur l'élaboration et les applications d’un système de communication par satellite
1, fiche 22, Français, Stage%20international%20sur%20l%27%C3%A9laboration%20et%20les%20applications%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20de%20communication%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico internacional sobre las innovaciones y las aplicaciones en materia de sistemas de comunicaciones mediante satélites
1, fiche 22, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20internacional%20sobre%20las%20innovaciones%20y%20las%20aplicaciones%20en%20materia%20de%20sistemas%20de%20comunicaciones%20mediante%20sat%C3%A9lites
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Satellite Telecommunications
- Training of Personnel
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- United Nations International Training Course on the Development and Use of Satellite Communications Systems 1, fiche 23, Anglais, United%20Nations%20International%20Training%20Course%20on%20the%20Development%20and%20Use%20of%20Satellite%20Communications%20Systems
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de cours
- Télécommunications par satellite
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Cours international des Nations Unies sur la mise au point et l'utilisation des systèmes de communication par satellite
1, fiche 23, Français, Cours%20international%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20mise%20au%20point%20et%20l%27utilisation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communication%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Telecomunicaciones por satélite
- Capacitación del personal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Curso internacional de capacitación de las Naciones Unidas sobre el establecimiento y la utilización de sistemas de comunicaciones mediante satélite
1, fiche 23, Espagnol, Curso%20internacional%20de%20capacitaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20establecimiento%20y%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20sistemas%20de%20comunicaciones%20mediante%20sat%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Satellite Telecommunications
- Education
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Pan-Pacific Education and Communication Experiment by Satellite 1, fiche 24, Anglais, Pan%2DPacific%20Education%20and%20Communication%20Experiment%20by%20Satellite
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PEACESAT 1, fiche 24, Anglais, PEACESAT
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Télécommunications par satellite
- Pédagogie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Expérience pan-pacifique d’éducation et de communication par satellite
1, fiche 24, Français, Exp%C3%A9rience%20pan%2Dpacifique%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20de%20communication%20par%20satellite
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PEACESAT 1, fiche 24, Français, PEACESAT
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Telecomunicaciones por satélite
- Pedagogía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Experimento Panpacífico de Educación y Comunicación por Satélite
1, fiche 24, Espagnol, Experimento%20Panpac%C3%ADfico%20de%20Educaci%C3%B3n%20y%20Comunicaci%C3%B3n%20por%20Sat%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- PEACESAT 1, fiche 24, Espagnol, PEACESAT
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Military Communications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- assured global satellite communication
1, fiche 25, Anglais, assured%20global%20satellite%20communication
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Specifically, the project will provide DND with the space segment, ground terminals, and possibly a control segment, to provide assured global satellite communications in the post 2000 era. 2, fiche 25, Anglais, - assured%20global%20satellite%20communication
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transmissions militaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- communication à l'échelle mondiale par satellite sûre
1, fiche 25, Français, communication%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20mondiale%20par%20satellite%20s%C3%BBre
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- seamless coverage
1, fiche 26, Anglais, seamless%20coverage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 26, La vedette principale, Français
- couverture sans coupure
1, fiche 26, Français, couverture%20sans%20coupure
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- couverture continue 1, fiche 26, Français, couverture%20continue
correct
- couverture uniforme 1, fiche 26, Français, couverture%20uniforme
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la téléphonie cellulaire, le signal est acheminé par un satellite, au lieu des tours utilisées présentement, qui assure une communication ininterrompue. Entre deux tours le signal peut être perdu, bloqué ou interrompu par un obstacle naturel ou autre, coupant ainsi la liaison. 2, fiche 26, Français, - couverture%20sans%20coupure
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-12-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- non-GSO mobile satellite system
1, fiche 27, Anglais, non%2DGSO%20mobile%20satellite%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- non-geosynchronous orbit mobile satellite system 1, fiche 27, Anglais, non%2Dgeosynchronous%20orbit%20mobile%20satellite%20system
correct
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 27, La vedette principale, Français
- satellite de communication non géostationnaire pour le service mobile
1, fiche 27, Français, satellite%20de%20communication%20non%20g%C3%A9ostationnaire%20pour%20le%20service%20mobile
correct, proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- MSAT non géostationnaire 1, fiche 27, Français, MSAT%20non%20g%C3%A9ostationnaire
correct, proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Satellite Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Satellite Systems Senior Engineer 1, fiche 28, Anglais, Satellite%20Systems%20Senior%20Engineer
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications par satellite
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Ingénieur principal des systèmes de communication par satellite
1, fiche 28, Français, Ing%C3%A9nieur%20principal%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communication%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- communication technology satellite 1, fiche 29, Anglais, communication%20technology%20satellite
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- satellite technologique de communication 1, fiche 29, Français, satellite%20technologique%20de%20communication
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-04-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Consortium for International Pacific Education and Communication Experiments by Satellite
1, fiche 30, Anglais, Consortium%20for%20International%20Pacific%20Education%20and%20Communication%20Experiments%20by%20Satellite
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PEACESAT 1, fiche 30, Anglais, PEACESAT
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Consortium for International Pacific Education and Communication Experiments by Satellite
1, fiche 30, Français, Consortium%20for%20International%20Pacific%20Education%20and%20Communication%20Experiments%20by%20Satellite
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PEACESAT 1, fiche 30, Français, PEACESAT
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 2nd Immarsat International Conference and Exhibition on Mobile Satellite Communications
1, fiche 31, Anglais, 2nd%20Immarsat%20International%20Conference%20and%20Exhibition%20on%20Mobile%20Satellite%20Communications
correct, France
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 31, La vedette principale, Français
- 2e Conférence internationale Immarsat et Exposition sur les systèmes mobiles de communication par satellite
1, fiche 31, Français, 2e%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20Immarsat%20et%20Exposition%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20mobiles%20de%20communication%20par%20satellite
correct, France
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A eu lieu à Paris du 12 au 14 octobre 1993. 1, fiche 31, Français, - 2e%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20Immarsat%20et%20Exposition%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20mobiles%20de%20communication%20par%20satellite
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- satellite news gathering truck
1, fiche 32, Anglais, satellite%20news%20gathering%20truck
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- SNG truck 1, fiche 32, Anglais, SNG%20truck
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- car satellite
1, fiche 32, Français, car%20satellite
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Car équipé d’une antenne qui achemine le signal d’un reportage vers un satellite de communication. 1, fiche 32, Français, - car%20satellite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’Etat du Canada. 2, fiche 32, Français, - car%20satellite
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-05-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- satellite communication system 1, fiche 33, Anglais, satellite%20communication%20system
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Communications are transmitted and received at the same time at microwave frequencies. Through such earth stations, new channels are established for increase international exchange between countries and areas. 1, fiche 33, Anglais, - satellite%20communication%20system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- communication téléphonique par satellite
1, fiche 33, Français, communication%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20par%20satellite
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Procédé de communication servant à augmenter la puissance des liaisons de radio et de télévision et à assurer les relais transocéaniques. 1, fiche 33, Français, - communication%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20par%20satellite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- satellite dish antenna
1, fiche 34, Anglais, satellite%20dish%20antenna
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- steerable dish antenna 2, fiche 34, Anglais, steerable%20dish%20antenna
correct
- satellite dish 1, fiche 34, Anglais, satellite%20dish
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
British Telecom has placed a contract worth 2.75 million pounds sterling with Marconi Communication Systems Limited for the provision of a steerable dish antenna and super-high-frequency radio equipment, as part of Telecom's first maritime-satellite antenna system, [...]. The new antenna will be used for access to the satellite system to be established by the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT), [...] 2, fiche 34, Anglais, - satellite%20dish%20antenna
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- antenne parabolique orientable
1, fiche 34, Français, antenne%20parabolique%20orientable
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- soucoupe 2, fiche 34, Français, soucoupe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
British Telecom a adjugé à Marconi Communication Systems Limited un marché d’un montant de 2, 75 millions de livres sterling pour la fourniture d’une antenne parabolique orientable et d’équipements radioélectriques pour ondes centimétriques destinés au premier système d’antenne pour télécommunications maritimes par satellite, [...]. La nouvelle antenne permettra d’accéder au système à satellites qui sera établi par l'Organisation internationale de télécommunications maritimes par satellites(INMARSAT) [...] 1, fiche 34, Français, - antenne%20parabolique%20orientable
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le synonyme "soucoupe" est familier. 2, fiche 34, Français, - antenne%20parabolique%20orientable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-02-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- United Nations International Seminar on the Development and Applications of Satellite Communication Systems
1, fiche 35, Anglais, United%20Nations%20International%20Seminar%20on%20the%20Development%20and%20Applications%20of%20Satellite%20Communication%20Systems
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Séminaire international de l'ONU sur les progrès et les applications des techniques de communication par satellite
1, fiche 35, Français, S%C3%A9minaire%20international%20de%20l%27ONU%20sur%20les%20progr%C3%A8s%20et%20les%20applications%20des%20techniques%20de%20communication%20par%20satellite
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-04-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Mobile Communications Satellite System
1, fiche 36, Anglais, Mobile%20Communications%20Satellite%20System
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Système mobile de communication par satellite
1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8me%20mobile%20de%20communication%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-08-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Meetings
- Radio Broadcasting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Satellite Users Conference
1, fiche 37, Anglais, Satellite%20Users%20Conference
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission. 1, fiche 37, Anglais, - Satellite%20Users%20Conference
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Réunions
- Radiodiffusion
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Conférence des utilisateurs de communication par satellite
1, fiche 37, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20utilisateurs%20de%20communication%20par%20satellite
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. 1, fiche 37, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20utilisateurs%20de%20communication%20par%20satellite
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-08-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cross network repeater
1, fiche 38, Anglais, cross%20network%20repeater
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 38, La vedette principale, Français
- répéteur d’interréseau
1, fiche 38, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20d%26rsquo%3Binterr%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans un système de communication par satellite. 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%20d%26rsquo%3Binterr%C3%A9seau
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- synchronous communications satellite 1, fiche 39, Anglais, synchronous%20communications%20satellite
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SYNCOM 1, fiche 39, Anglais, SYNCOM
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- satellite synchrone de communications
1, fiche 39, Français, satellite%20synchrone%20de%20communications
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(satellite de communication USA), fusées et astronautique 1964, p. 280 1, fiche 39, Français, - satellite%20synchrone%20de%20communications
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1984-09-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Domestic Satellite Communication Service 1, fiche 40, Anglais, Domestic%20Satellite%20Communication%20Service
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Service national de communication par satellite 1, fiche 40, Français, Service%20national%20de%20communication%20par%20satellite
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1983-05-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- point-to-point satellite 1, fiche 41, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20satellite
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Point-to-point communication: Radio communication between two fixed stations. 2, fiche 41, Anglais, - point%2Dto%2Dpoint%20satellite
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 41, La vedette principale, Français
- satellite de communication de point à point 1, fiche 41, Français, satellite%20de%20communication%20de%20point%20%C3%A0%20point
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- satellite de liaison point à point 2, fiche 41, Français, satellite%20de%20liaison%20point%20%C3%A0%20point
voir observation
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
«Les satellites de liaison point à point sont de faible puissance (quelque watts) et transmettent les signaux entre deux stations puissantes, une station d’émission et une station de réception». 2, fiche 41, Français, - satellite%20de%20communication%20de%20point%20%C3%A0%20point
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Une différence très nette apparaît [...] entre les communications de point à point et la radiodiffusion, ou la télévision. 3, fiche 41, Français, - satellite%20de%20communication%20de%20point%20%C3%A0%20point
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Spacecraft
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- satellite telephone communication 1, fiche 42, Anglais, satellite%20telephone%20communication
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Engins spatiaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- communication téléphonique par satellite
1, fiche 42, Français, communication%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20par%20satellite
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :