TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SATELLITE ELECTRIQUE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrostatics
- Scientific Research Methods
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electrostatic levitation
1, fiche 1, Anglais, electrostatic%20levitation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Electrostatic levitation is a non-contact method of levitating an object using electrostatic force. A charged object is placed in an electrostatic field to achieve electrostatic equilibrium and levitate. This method cancels out the effects of gravity, and because it is non-contact, it eliminates the effects of the surroundings. 2, fiche 1, Anglais, - electrostatic%20levitation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrostatique
- Méthodes de recherche scientifique
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lévitation électrostatique
1, fiche 1, Français, l%C3%A9vitation%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La lévitation électrostatique est un processus utilisant un champ électrique pour faire léviter un objet chargé électriquement et contrer les effets de la gravité. Il a été utilisé, par exemple, [...] pour suspendre les gyroscopes du satellite Gravity Probe B pendant son lancement. 1, fiche 1, Français, - l%C3%A9vitation%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 2, Anglais, platform
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A general term for a spacecraft or part of a spacecraft, usually with the implication that a stable reference or support structure is being provided (e.g. "space platform", "orbital platform", "observation platform"). 1, fiche 2, Anglais, - platform
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
platform: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 2, Anglais, - platform
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Sensor platform. 2, fiche 2, Anglais, - platform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plateforme
1, fiche 2, Français, plateforme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plate-forme 2, fiche 2, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin
- vecteur 3, fiche 2, Français, vecteur
correct, nom masculin
- porteur 4, fiche 2, Français, porteur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plate-forme(encore appelée porteur ou vecteur) est le véhicule qui porte la charge utile [...]. Une plate-forme spatiale(ou satellite) est constituée de plusieurs sous-systèmes fonctionnels(alimentation électrique, contrôle thermique, télécommunications...) qui concourent au bon fonctionnement de la charge utile. Le sous-système le plus important à connaître pour la photogrammétrie et la télédétection est le SCAO(système de contrôle d’attitude et d’orbite) [...] 4, fiche 2, Français, - plateforme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plateforme : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 2, Français, - plateforme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 2, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un satélite tiene 2 secciones: el Sistema de Comunicaciones o payload, y el Sistema de Plataforma o BUS. El BUS proporciona potencia eléctrica, orientación, estabilidad, capacidad de control y de configuración al payload. 1, fiche 2, Espagnol, - plataforma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on-pad spacecraft simulator
1, fiche 3, Anglais, on%2Dpad%20spacecraft%20simulator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- simulateur électrique du satellite sur le pas de tir
1, fiche 3, Français, simulateur%20%C3%A9lectrique%20du%20satellite%20sur%20le%20pas%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition extraits de la base de données du Centre national d’études spatiales (CNES) 2, fiche 3, Français, - simulateur%20%C3%A9lectrique%20du%20satellite%20sur%20le%20pas%20de%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- communications technology satellite
1, fiche 4, Anglais, communications%20technology%20satellite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTS 2, fiche 4, Anglais, CTS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canada's experimental Communications Technology Satellite (CTS) envisages the use of transportable earth stations with 10-foot antennas for two-way voice, data, radio and television service. 3, fiche 4, Anglais, - communications%20technology%20satellite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- satellite technologique de télécommunication
1, fiche 4, Français, satellite%20technologique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- STT 2, fiche 4, Français, STT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Satellite de télécommunication à mince faisceau d’émission permettant la transmission bidirectionnelle et directe de signaux radioélectriques (télévision, radio, téléphone, transmission de données, etc.) au moyen de stations terrestres réduites. 3, fiche 4, Français, - satellite%20technologique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aussi le STT sera-t-il muni de deux immenses voilures qui se déploieront dans l'espace, comme un accordéon, pour absorber les radiations solaires et alimenter le satellite en énergie électrique. 4, fiche 4, Français, - satellite%20technologique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
satellite technologique de télécommunication; STT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 5, fiche 4, Français, - satellite%20technologique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stabilisation by inertial flywheel
1, fiche 5, Anglais, stabilisation%20by%20inertial%20flywheel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation and orientation [of a space vehicle] by inertial flywheels consists in accurately aligning the axes of three flywheels with the axes of reference (roll, pitch and yaw). When one of these flywheels is moved in yaw by an electric motor, its angular moment increases and the vehicle is subjected to a reactive couple. Inertial flywheels provide very fine control of orientation or stabilisation, because the couples set up may be very small. 1, fiche 5, Anglais, - stabilisation%20by%20inertial%20flywheel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stabilisation par roue à inertie
1, fiche 5, Français, stabilisation%20par%20roue%20%C3%A0%20inertie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les satellites ont besoin d’être dotés d’équipements permettant : - de repérer l’attitude du satellite par rapport à des repères extérieurs (terre, soleil); - de régler cette attitude en fonction des missions; - d’ajuster les paramètres de l’orbite. Ces fonctions sont assurées par le sous-système de stabilisation (mesure et contrôle d’attitude et d’orbite). Les roues à inertie sont un des dispositifs du sous-système de stabilisation et d’orientation. 2, fiche 5, Français, - stabilisation%20par%20roue%20%C3%A0%20inertie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
roue à inertie : Dispositif mécanique constitué par une masse équilibrée pouvant être mise en rotation dans un sens ou dans l'autre par un moteur électrique, permettant ainsi d’orienter finement un satellite. 2, fiche 5, Français, - stabilisation%20par%20roue%20%C3%A0%20inertie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electrical power subsystem
1, fiche 6, Anglais, electrical%20power%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EPS 2, fiche 6, Anglais, EPS
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Electrical Power Subsystem [RADARSAT-2] is responsible for generating, storing, and regulating electrical power for the satellite. Power is generated from the two solar array wings, each consisting of three panels. The solar panels are designed to generate 2400 watts at end-of-life. Power is stored on-board in a Nickel-Hydrogen battery. 3, fiche 6, Anglais, - electrical%20power%20subsystem
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The spacecraft is comprised of three major sub-systems: the bus module, the payload module, and the extendible support structure. 4, fiche 6, Anglais, - electrical%20power%20subsystem
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
electrical power subsystem; EPS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG). 5, fiche 6, Anglais, - electrical%20power%20subsystem
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-système électrique
1, fiche 6, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EPS 2, fiche 6, Français, EPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sous-système électrique de satellite. 3, fiche 6, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le circuit électrique [de RADARSAT-2] sert à la génération, au stockage et à la régulation électrique du satellite. Ce circuit comporte deux ailes solaires constituées chacune de trois panneaux capables de générer en tout temps 2400 watts d’électricité. À bord du satellite, l'énergie est emmagasinée dans une pile nickel-hydrogène. 2, fiche 6, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sous-système électrique; EPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 6, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- xenon ion propulsion system
1, fiche 7, Anglais, xenon%20ion%20propulsion%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- XIPS 1, fiche 7, Anglais, XIPS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- xenon-ion propulsion system 2, fiche 7, Anglais, xenon%2Dion%20propulsion%20system
correct
- XIPS 3, fiche 7, Anglais, XIPS
correct
- XIPS 3, fiche 7, Anglais, XIPS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The xenon ion propulsion system, or XIPS (pronounced "zips"), is the culmination of nearly four decades of research into the use of electric propulsion as an alternative to conventional chemical propulsion. ... the increased efficiency possible with XIPS allows for a reduction in propellant mass of up to 90% for a satellite designed for 12 to 15 years operation. Less propellant results in reduced cost for launch, an increase in payload, or an increase in satellite lifetime, or any combination of the above. ... The on-board XIPS system is used primarily for spacecraft stationkeeping. Small thrusts are required to correct for the tug of solar or lunar gravity and to reposition the satellite in its proper orbit and altitude. A satellite's lifetime as well as its launch weight is thus determined by the amount of fuel aboard for its thruster system. While most current satellites use a chemical bipropellant propulsion system, a XIPS-equipped satellite instead uses the impulse generated by a thruster ejecting electrically charged particles at high velocities. XIPS requires only one propellant, xenon, and does its stationkeeping job using a fraction of that required by a chemical propellant system. 3, fiche 7, Anglais, - xenon%20ion%20propulsion%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système à propulsion ionique au xénon
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20propulsion%20ionique%20au%20x%C3%A9non
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- XIPS 1, fiche 7, Français, XIPS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système de propulsion ionique XIPS 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20propulsion%20ionique%20XIPS
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le système à propulsion ionique au xénon, ou XIPS, est l'aboutissement de presque 40 ans de recherches dans l'utilisation de la propulsion électrique comme alternative à la traditionnelle propulsion chimique. [...] XIPS permet un emport de masse de propergols réduit jusqu'à 90% pour un satellite devant opérer pendant 12 à 15 ans. Le système embarqué XIPS est utilisé en premier lieu pour le maintien en orbite. De toutes petites poussées sont nécessaires pour corriger l'attraction de la gravitation solaire ou lunaire et pour repositionner le satellite sur sa propre orbite, à la bonne altitude. La durée de vie d’un satellite ainsi que sa masse à lancer sont ainsi déterminées par la quantité d’ergols à embarquer pour son système de poussée. Un satellite équipé de XIPS utilise l'impulsion générée par une tuyère éjectant des particule chargées électriquement à très grandes vitesses. Le XIPS nécessite un seul ergol, le xénon. Le court du XIPS est une tuyère ionique, mesurant moins de 30 cm. Deux autres unités clés comprennent un réservoir contenant du gaz xénon(inerte et non combustible), et un générateur de puissance. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20propulsion%20ionique%20au%20x%C3%A9non
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- capture device
1, fiche 8, Anglais, capture%20device
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tomorrow's checkout will include cycling the capture device inside the arm's end effector and actually latching onto two different fixtures on the station: one on the Destiny Laboratory and one on the transfer tunnel between the lab and the Unity module. 2, fiche 8, Anglais, - capture%20device
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
capture device: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 8, Anglais, - capture%20device
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif de capture
1, fiche 8, Français, dispositif%20de%20capture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le Canadarm peut soulever une charge de 30 000 kg. Il utilise moins d’électricité qu'une bouilloire électrique et fonctionne en mode automatique ou manuel. Le cerveau du système de télémanipulation est un ordinateur perfectionné. Sa main est constituée d’un dispositif de capture pouvant s’adapter à une fiche spéciale ou à un préhenseur-connecteur fixé à un satellite. 2, fiche 8, Français, - dispositif%20de%20capture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dispositif de capture : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 8, Français, - dispositif%20de%20capture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inertial flywheel
1, fiche 9, Anglais, inertial%20flywheel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inertia wheel 2, fiche 9, Anglais, inertia%20wheel
correct
- momentum wheel 3, fiche 9, Anglais, momentum%20wheel
correct
- fly wheel 4, fiche 9, Anglais, fly%20wheel
correct
- spin stabilization system 5, fiche 9, Anglais, spin%20stabilization%20system
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation and orientation by inertial flywheels consists in accurately aligning the axes of three flywheels with the axes of reference (roll, pitch and yaw). When one of these flywheels is moved in yaw by an electric motor, its angular moment increases and the vehicle is subjected to a reactive couple. Inertial flywheels provide very fine control of orientation or stabilisation, because the couples set up may be very small. 1, fiche 9, Anglais, - inertial%20flywheel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- roue à inertie
1, fiche 9, Français, roue%20%C3%A0%20inertie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- roue inertielle 2, fiche 9, Français, roue%20inertielle
correct, nom féminin
- volant à inertie 3, fiche 9, Français, volant%20%C3%A0%20inertie
correct, nom masculin
- volant d’inertie 4, fiche 9, Français, volant%20d%26rsquo%3Binertie
correct, nom masculin
- roue d’inertie 5, fiche 9, Français, roue%20d%26rsquo%3Binertie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique constitué par une masse équilibrée pouvant être mise en rotation dans un sens ou dans l'autre par un moteur électrique, permettant ainsi d’orienter finement un satellite. 1, fiche 9, Français, - roue%20%C3%A0%20inertie
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les satellites ont besoin d’être dotés d’équipements permettant : - de repérer l’attitude du satellite par rapport à des repères extérieurs (terre, soleil); - de régler cette attitude en fonction des missions; - d’ajuster les paramètres de l’orbite. Ces fonctions sont assurées par le sous-système de stabilisation (mesure et contrôle d’attitude et d’orbite). Les roues à inertie sont un des dispositifs du sous-système de stabilisation et d’orientation. Il existe deux grands types de roue à inertie : - les roues à paliers classiques (roulements à billes); - les roues à paliers magnétiques (suppression des frottements mécaniques permettant une minimisation des vibrations). Les roues à paliers magnétiques équipent les satellites «Spot». 1, fiche 9, Français, - roue%20%C3%A0%20inertie
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Après 3 ans en orbite surchauffe du volant à inertie permettant la stabilisation du satellite. 3, fiche 9, Français, - roue%20%C3%A0%20inertie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- volant inertiel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- orientation by inertial flywheel
1, fiche 10, Anglais, orientation%20by%20inertial%20flywheel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation and orientation [of a space vehicle] by inertial flywheels consists in accurately aligning the axes of three flywheels with the axes of referecne (roll, pitch and yaw). When one of these flywheels is moved in yaw by an electric motor, its angular moment increases and the vehicle is subjected to a reactive couple. Inertial flywheels provide very fine control of orientation or stabilisation, because the couples set up may be very small. 1, fiche 10, Anglais, - orientation%20by%20inertial%20flywheel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- orientation par roue à inertie
1, fiche 10, Français, orientation%20par%20roue%20%C3%A0%20inertie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les satellites ont besoin d’être dotés d’équipements permettant : -de repérer l’attitude du satellite par rapport à des repères extérieurs (terre, soleil); - de régler cette attitude en fonction des missions; - d’ajuster les paramètres de l’orbite. Ces fonctions sont assurées par le sous-système de stabilisation (mesure et contrôle d’attitude et d’orbite). Les roues à inertie sont un des dispositifs du sous-système de stabilisation et d’orientation. 2, fiche 10, Français, - orientation%20par%20roue%20%C3%A0%20inertie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
roue à inertie : Dispositif mécanique constitué par une masse équilibrée pouvant être mise en rotation dans un sens ou dans l'autre par un moteur électrique, permettant ainsi d’orienter finement un satellite. 2, fiche 10, Français, - orientation%20par%20roue%20%C3%A0%20inertie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electronic drift instrument
1, fiche 11, Anglais, electronic%20drift%20instrument
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EDI 1, fiche 11, Anglais, EDI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- instrument de mesure de dérive d’électrons
1, fiche 11, Français, instrument%20de%20mesure%20de%20d%C3%A9rive%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument embarqué sur les satellites Cluster utilisant les technologies les plus récentes pour émettre un faisceau d’électrons selon un trajet circulaire de plusieurs dizaines de kilomètres autour du satellite. 1, fiche 11, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20d%C3%A9rive%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un récepteur placé de l'autre côté du satellite est chargé de capter le faisceau des électrons en retour. Le point d’incidence est soumis à l'influence de l'intensité du champ électrique de la Terre. Si l'on mesure le déplacement de l'«écho »(faisceau retour), il est possible de déterminer l'intensité exacte du champ électrique. 1, fiche 11, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20d%C3%A9rive%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electric field and wave
1, fiche 12, Anglais, electric%20field%20and%20wave
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EFW 1, fiche 12, Anglais, EFW
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An experiment that observes the way in which the electric field around the spacecraft changes with time. 2, fiche 12, Anglais, - electric%20field%20and%20wave
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- champ et onde électrique
1, fiche 12, Français, champ%20et%20onde%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Expérience Cluster d’observation des modifications du champ électrique autour du satellite. 1, fiche 12, Français, - champ%20et%20onde%20%C3%A9lectrique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Utilise à cet effet de très longs mâts, dont les extrémités sont aussi éloignées que possible du corps du satellite pour réduire au minimum l’interférence avec l’électronique embarquée. 1, fiche 12, Français, - champ%20et%20onde%20%C3%A9lectrique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Security
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- satellite collar
1, fiche 13, Anglais, satellite%20collar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An Environment Canada scientist fits a tranquilized polar bear with a collar equipped with a satellite transmitter. ... While satellite tracking is particularly useful for avian species, Environment Canada scientists have also used satellite collars on female polar bears and their cubs since 1996 to delineate the population and determine how mothers select their dens. 2, fiche 13, Anglais, - satellite%20collar
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Evaluate effectiveness of releasing Wyoming foxes captured in the fall, quarantined and released in the fall. This technique would allow a shorter quarantine period, allow foxes to breed the following spring, and allow double use of quarantine facilities, once in the fall and once during winter. Reliable evaluation of this technique can be achieved using radio collars and aerial and ground monitoring to assess survival. Remote monitoring using satellite collars may also be appropriate. 3, fiche 13, Anglais, - satellite%20collar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radiodiffusion
- Sécurité
- Études et analyses environnementales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- collier émetteur à transmission par satellite
1, fiche 13, Français, collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- collier doté d’un émetteur par satellite 2, fiche 13, Français, collier%20dot%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9metteur%20par%20satellite
nom masculin
- collier relié à un satellite 3, fiche 13, Français, collier%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20un%20satellite
nom masculin
- collier émetteur pour satellite 4, fiche 13, Français, collier%20%C3%A9metteur%20pour%20satellite
proposition, nom masculin
- collier de télémesure satellitaire 4, fiche 13, Français, collier%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure%20satellitaire
proposition, nom masculin
- collier de suivi par satellite 4, fiche 13, Français, collier%20de%20suivi%20par%20satellite
proposition, nom masculin
- collier-satellite 5, fiche 13, Français, collier%2Dsatellite
nom masculin
- collier satellite 2, fiche 13, Français, collier%20satellite
nom masculin
- collier satellitaire 6, fiche 13, Français, collier%20satellitaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les colliers-satellite sont plus chers que les colliers-radio traditionnels. [...] Développement d’un nouveau collier de télémesure. 5, fiche 13, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les scientifiques peuvent observer le comportement du loup quand il chasse en hiver. Ils le suivent à la piste ou en avion, à l'aide d’émetteurs radio. Une nouvelle technique de pistage radio électrique par collier relié à un satellite a été utilisée récemment. 3, fiche 13, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
[...] en mars dernier, un groupe de biologistes du MRN [ministère des Richesses naturelles] et de bénévoles [...] ont sélectionné 14 femelles du troupeau et les ont dotées d’un collier émetteur à transmission par satellite. [...] En analysant les signaux émis par les colliers et retransmis par un satellite, les étudiants pourront suivre les déplacements des caribous et déterminer où ils se reproduisent, l’emplacement de leurs divers quartiers saisonniers et l’itinéraire qu’ils suivent d’une saison à l’autre. 1, fiche 13, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La télémesure satellitaire peut fournir la clé de nombreux mystères entourant une espèce donnée : ses routes de migration, son domaine vital, ses aires d’hivernage, son habitat, ainsi que le moment ou l’endroit où elle peut être en difficulté. 7, fiche 13, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
collier satellitaire : nous ne recommandons pas l’usage de ce terme, parce que «satellitaire» veut dire «obtenu par des satellites d’observation» (d’après le Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse). On ne peut pas qualifier un collier de «satellitaire», mais cet adjectif peut très bien qualifier un terme comme «mesure». 4, fiche 13, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unregulated power
1, fiche 14, Anglais, unregulated%20power
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- alimentation non régulée
1, fiche 14, Français, alimentation%20non%20r%C3%A9gul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Puissance électrique telle qu'elle provient directement du générateur solaire du satellite RADARSAT. 2, fiche 14, Français, - alimentation%20non%20r%C3%A9gul%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie de la terminologie spatiale. 2, fiche 14, Français, - alimentation%20non%20r%C3%A9gul%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electrical room 1, fiche 15, Anglais, electrical%20room
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- local électrique
1, fiche 15, Français, local%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- local de service électrique 2, fiche 15, Français, local%20de%20service%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- placard électrique 3, fiche 15, Français, placard%20%C3%A9lectrique
à éviter, voir observation, nom masculin
- placard satellite 3, fiche 15, Français, placard%20satellite
à éviter, nom masculin
- satellite électrique 3, fiche 15, Français, satellite%20%C3%A9lectrique
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Local de petites dimensions où sont situés un ou des tableaux de branchement ou de dérivation et, dans certains cas, les compteurs et autres appareils connexes. 3, fiche 15, Français, - local%20%C3%A9lectrique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Locaux de service électrique (...) Principaux locaux électriques rencontrés dans le bâtiment : Poste de livraison d’énergie électrique (...); Local groupe électrogène; Local de batterie d’accumulateurs; Salle de tableaux ou armoires de commande et de distribution (...); Machinerie d’ascenseur (...) 2, fiche 15, Français, - local%20%C3%A9lectrique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par définition, le terme "placard" ne peut se dire que d’un volume destiné au rangement. 4, fiche 15, Français, - local%20%C3%A9lectrique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :