TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SATELLITE ENVIRONNEMENT [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Earth observation satellite
1, fiche 1, Anglais, Earth%20observation%20satellite
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EOS 2, fiche 1, Anglais, EOS
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Earth-observation satellite 3, fiche 1, Anglais, Earth%2Dobservation%20satellite
correct, nom
- EOS 4, fiche 1, Anglais, EOS
correct, nom
- EOS 4, fiche 1, Anglais, EOS
- Earth-observing satellite 5, fiche 1, Anglais, Earth%2Dobserving%20satellite
correct, nom
- EOS 5, fiche 1, Anglais, EOS
correct, nom
- EOS 5, fiche 1, Anglais, EOS
- Earth observing satellite 6, fiche 1, Anglais, Earth%20observing%20satellite
correct, nom
- EOS 7, fiche 1, Anglais, EOS
correct, nom
- EOS 7, fiche 1, Anglais, EOS
- EO satellite 8, fiche 1, Anglais, EO%20satellite
correct, nom
- EOS 5, fiche 1, Anglais, EOS
correct, nom
- EOS 5, fiche 1, Anglais, EOS
- Earth remote-sensing satellite 9, fiche 1, Anglais, Earth%20remote%2Dsensing%20satellite
correct, nom
- ERS 10, fiche 1, Anglais, ERS
correct, nom
- ERS 10, fiche 1, Anglais, ERS
- Earth remote sensing satellite 11, fiche 1, Anglais, Earth%20remote%20sensing%20satellite
correct, nom
- ERS 12, fiche 1, Anglais, ERS
correct, nom
- ERS 12, fiche 1, Anglais, ERS
- ERS satellite 13, fiche 1, Anglais, ERS%20satellite
correct, nom
- ERS 12, fiche 1, Anglais, ERS
correct, nom
- ERS 12, fiche 1, Anglais, ERS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An Earth-orbiting satellite equipped with one or more remote sensors that take measurements and collect data about the environment formed by the Earth and its atmosphere, enabling the observation of various aspects of this environment and the processes at work within it. 14, fiche 1, Anglais, - Earth%20observation%20satellite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Earth observation satellite; EOS: designations officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 15, fiche 1, Anglais, - Earth%20observation%20satellite
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- satellite d’observation de la Terre
1, fiche 1, Français, satellite%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EOS 2, fiche 1, Français, EOS
correct, nom masculin, uniformisé
- SOT 3, fiche 1, Français, SOT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- satellite d’OT 4, fiche 1, Français, satellite%20d%26rsquo%3BOT
correct, nom masculin
- satellite de télédétection de la Terre 5, fiche 1, Français, satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
- ERS 6, fiche 1, Français, ERS
correct, nom masculin
- ERS 6, fiche 1, Français, ERS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Satellite en orbite autour de la Terre doté d’un ou de plusieurs capteurs de télédétection qui prennent des mesures et recueillent des données à propos de l'environnement que constituent la Terre et son atmosphère, ce qui permet l'observation de divers aspects de cet environnement et des processus qui y sont en œuvre. 7, fiche 1, Français, - satellite%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
satellite d’observation de la Terre; EOS : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 8, fiche 1, Français, - satellite%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- satellite de télé-détection de la Terre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- satélite de observación de la Tierra
1, fiche 1, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- satélite de observación terrestre 2, fiche 1, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20observaci%C3%B3n%20terrestre
correct, nom masculin
- satélite de teledetección de la Tierra 3, fiche 1, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20teledetecci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un satélite de observación de la Tierra produce gran cantidad de información que debe ser transmitida utilizando ondas de radio en las bandas de microondas. Esta información proviene principalmente de los sensores de percepción remota como también de los sistemas internos de telemetría y control del satélite. A su vez el segmento terreno necesita transmitir órdenes de telemetría y control del satélite a través de canales de comunicación de diferentes anchos de banda especificados para tal fin. 4, fiche 1, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20de%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
satélite de observación de la Tierra: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 5, fiche 1, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20de%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- experimental satellite
1, fiche 2, Anglais, experimental%20satellite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Experimental satellites are used to perform and study a number of experiments connected with communication technology and space propagation. 2, fiche 2, Anglais, - experimental%20satellite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- satellite expérimental
1, fiche 2, Français, satellite%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Chine a lancé un nouveau satellite expérimental dans l'espace [...] Ce satellite [...] sera utilisé pour la vérification en orbite des nouvelles technologies spatiales, telles que la surveillance de l'environnement spatial. 1, fiche 2, Français, - satellite%20exp%C3%A9rimental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- measurements of pollution in the troposphere
1, fiche 3, Anglais, measurements%20of%20pollution%20in%20the%20troposphere
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MOPITT 1, fiche 3, Anglais, MOPITT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
MOPITT is a Canadian instrument aboard the Terra satellite. Since 1999, it has contributed to the study of environmental pollution by continuously scanning the troposphere to make long-term measurements of carbon monoxide concentrations. 2, fiche 3, Anglais, - measurements%20of%20pollution%20in%20the%20troposphere
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instrument de mesure de la pollution dans la troposphère
1, fiche 3, Français, instrument%20de%20mesure%20de%20la%20pollution%20dans%20la%20troposph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MOPITT 1, fiche 3, Français, MOPITT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
MOPITT est un instrument canadien à bord du satellite Terra de la NASA. Il contribue depuis 1999 à l'étude de la pollution de l'environnement en balayant continuellement la troposphère pour recueillir sur une longue période des données sur les niveaux de monoxyde de carbone. 2, fiche 3, Français, - instrument%20de%20mesure%20de%20la%20pollution%20dans%20la%20troposph%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Tests and Simulations (Transportation)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- space simulation box
1, fiche 4, Anglais, space%20simulation%20box
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Simulations et essais (Transports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caisson de simulation spatiale
1, fiche 4, Français, caisson%20de%20simulation%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enceinte d’essais dont les dimensions sont de l'ordre du mètre, permettant de valider au sol différentes fonctions de petits satellites ou sous-ensembles d’un satellite dans certaines conditions de l'environnement spatial, en particulier le vide. 2, fiche 4, Français, - caisson%20de%20simulation%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caisson de simulation spatiale : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015. 3, fiche 4, Français, - caisson%20de%20simulation%20spatiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
- Interplanetary Space Exploration
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- STEREO Mission
1, fiche 5, Anglais, STEREO%20Mission
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Solar STEREO Mission 1, fiche 5, Anglais, Solar%20STEREO%20Mission
correct
- solar stereo mission 2, fiche 5, Anglais, solar%20stereo%20mission
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The ongoing and future space science flight programs of NASA and its partners are making, and will continue to make, critical contributions to space weather research. ... Future missions under consideration include a solar stereo mission that could provide images of coronal mass ejections directed toward the Earth and arrays of microsats to provide multipoint measurements in the magnetosphere. 3, fiche 5, Anglais, - STEREO%20Mission
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
STEREO (Solar TErrestrial RElations Observatory) is the third mission in NASA's Solar Terrestrial Probes program (STP). It employs two nearly identical space-based observatories - one ahead of Earth in its orbit, the other trailing behind - to provide the first-ever stereoscopic measurements to study the Sun and the nature of its coronal mass ejections, or CMEs. 1, fiche 5, Anglais, - STEREO%20Mission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
- Exploration interplanétaire
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mission STEREO
1, fiche 5, Français, mission%20STEREO
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mission stéréoscopique solaire 2, fiche 5, Français, mission%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique%20solaire
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] la mission STEREO, constituée de deux satellites, est conçue pour étudier les éruptions solaires, leurs contreparties interplanétaires et leurs effets sur l'environnement terrestre. Afin d’obtenir des images stéréoscopiques des phénomènes solaires, un satellite précède la Terre dans sa rotation autour du soleil, l'autre la suit. [...] La mission STEREO(Solar Terrestrial Relations Observatory) de la NASA comprend deux satellites dérivant graduellement en amont(ST-A) et en aval(ST-B) de la Terre le long d’orbites similaires autour du Soleil. STEREO est la première mission possédant à la fois des instruments de mesure in situ et en imagerie à partir de deux points d’observation distants dans l'héliosphère. 1, fiche 5, Français, - mission%20STEREO
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
- Exploración interplanetaria
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- misión STEREO
1, fiche 5, Espagnol, misi%C3%B3n%20STEREO
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] la misión STEREO (Solar Terrestrial Relations Observatory) de la NASA [,] está diseñada para proporcionar las primeras mediciones estereoscópicas del Sol y la naturaleza de sus erupciones y, al mismo tiempo, permite obtener diferentes visiones dentro del sistema solar para descubrir nuevos cuerpos celestes y comprender sus movimientos. 1, fiche 5, Espagnol, - misi%C3%B3n%20STEREO
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Spacecraft
- Environment
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- World Environment and Disaster Observation Satellite System 1, fiche 6, Anglais, World%20Environment%20and%20Disaster%20Observation%20Satellite%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Constellation of 38 combined polar and geostationary satellites. 1, fiche 6, Anglais, - World%20Environment%20and%20Disaster%20Observation%20Satellite%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Engins spatiaux
- Environnement
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système mondial d’observation par satellite de l'environnement et des catastrophes naturelles
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20d%26rsquo%3Bobservation%20par%20satellite%20de%20l%27environnement%20et%20des%20catastrophes%20naturelles
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- WEDOS 1, fiche 6, Français, WEDOS
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Naves espaciales
- Medio ambiente
- Meteorología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Mundial de Observación del Medio Ambiente y los Desastres Naturales por Satélite
1, fiche 6, Espagnol, Sistema%20Mundial%20de%20Observaci%C3%B3n%20del%20Medio%20Ambiente%20y%20los%20Desastres%20Naturales%20por%20Sat%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- environmental monitoring satellite
1, fiche 7, Anglais, environmental%20monitoring%20satellite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EMS 1, fiche 7, Anglais, EMS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Satellite designed to carry out repeated long-term observations of various environmental phenomena or measures. 1, fiche 7, Anglais, - environmental%20monitoring%20satellite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
- Études et analyses environnementales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- satellite de surveillance de l'environnement
1, fiche 7, Français, satellite%20de%20surveillance%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- satélite de vigilancia ambiental
1, fiche 7, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20vigilancia%20ambiental
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lunar satellite
1, fiche 8, Anglais, lunar%20satellite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
China's first lunar satellite is scheduled to blast off next week from the Xichang Satellite Launch Center in southwest China's ... The satellite will orbit the moon for a year to conduct a string of tasks, such as obtaining 3D images of the lunar surface, analyzing the content of useful elements and materials and probing the depth of lunar soil. 2, fiche 8, Anglais, - lunar%20satellite
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- satellite lunaire
1, fiche 8, Français, satellite%20lunaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Chine prévoie d’envoyer un satellite lunaire d’ici 2007, conçu pour recueillir des images tri-dimensionnelles de la surface lunaire, analyser le contenu de matériels et éléments utiles, sonder la profondeur du sol et l'environnement entre la Terre et la Lune. 2, fiche 8, Français, - satellite%20lunaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- environmental survey satellite 1, fiche 9, Anglais, environmental%20survey%20satellite
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- satellite d’étude du milieu
1, fiche 9, Français, satellite%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20milieu
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ESSA 2, fiche 9, Français, ESSA
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- satellite pour l'étude de l'environnement 3, fiche 9, Français, satellite%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20l%27environnement
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- satélite de observaciones ambientales
1, fiche 9, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20observaciones%20ambientales
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- satélite de estudio del medio 2, fiche 9, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20estudio%20del%20medio
nom masculin
- ESSA 2, fiche 9, Espagnol, ESSA
nom masculin
- ESSA 2, fiche 9, Espagnol, ESSA
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- geophysical satellite 1, fiche 10, Anglais, geophysical%20satellite
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- geophysical research satellite 2, fiche 10, Anglais, geophysical%20research%20satellite
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- satellite géophysique
1, fiche 10, Français, satellite%20g%C3%A9ophysique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- satellite de recherche géophysique 2, fiche 10, Français, satellite%20de%20recherche%20g%C3%A9ophysique
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Spoutnik 1, le tout premier satellite artificiel, [fut] lancé en U. R. S. S. le 4 octobre 1957 [...] Spoutnik 2 fut lancé 30 jours plus tard. C'est un satellite nettement plus lourd(508 kg) il emportait la chienne Lâika, premier être vivant à avoir fait le tour de la Terre, mais l'animal ne fut malheureusement pas récupéré car Spoutnik 2 fut réduit en cendres le 14 avril 1958. Spoutnik 3, [fut] satellisé le 15 mai 1958. C'était un satellite géophysique en forme de cône de 13, 5 m de long, sur 1, 7 m de diamètre) pesant 1 327 kg son orbite le faisait évoluer [...] entre 217 km et 1 880 km. Il retomba après 690 jours, ayant donné de nombreuses données sur l'environnement terrestre. 3, fiche 10, Français, - satellite%20g%C3%A9ophysique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- survey of environment assisted by satellite 1, fiche 11, Anglais, survey%20of%20environment%20assisted%20by%20satellite
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- surveillance de l'environnement assistée par satellite
1, fiche 11, Français, surveillance%20de%20l%27environnement%20assist%C3%A9e%20par%20satellite
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SEAS 1, fiche 11, Français, SEAS
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia del medio ambiente mediante satélite
1, fiche 11, Espagnol, vigilancia%20del%20medio%20ambiente%20mediante%20sat%C3%A9lite
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- SEAS 1, fiche 11, Espagnol, SEAS
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- satellite remote sensing
1, fiche 12, Anglais, satellite%20remote%20sensing
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Remote sensing that] involves gathering information about features on the Earth's surface from orbiting satellites. 2, fiche 12, Anglais, - satellite%20remote%20sensing
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Satellite remote sensing uses spacecraft and satellites to take photographs at great heights above the Earth's surface. 3, fiche 12, Anglais, - satellite%20remote%20sensing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
satellite remote sensing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 12, Anglais, - satellite%20remote%20sensing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- télédétection par satellite
1, fiche 12, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20par%20satellite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Télédétection qui permet l’acquisition d’information des éléments de la surface de la Terre à partir de satellites orbitaux. 2, fiche 12, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20par%20satellite
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le recours à la télédétection par satellite au Canada et à l'étranger est de plus en plus fréquent parce qu'il est devenu impératif de mieux surveiller notre environnement et parce que nous disposons maintenant de systèmes d’intégration de l'information plus abordables, comme les systèmes d’information géographique(SIG). 3, fiche 12, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20par%20satellite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
télédétection par satellite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 12, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20par%20satellite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Naves espaciales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- teledetección por satélite
1, fiche 12, Espagnol, teledetecci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Geostationary Operational Environmental Satellite
1, fiche 13, Anglais, Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GOES 2, fiche 13, Anglais, GOES
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
National Oceanic and Atmospheric Administration. 3, fiche 13, Anglais, - Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
GOES [Geostationary Operational Environmental Satellite] is part of a constellation of five stationary satellites and four satellites in polar orbit that cover the entire globe. 4, fiche 13, Anglais, - Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Geostationary Operational Environmental Satellite
1, fiche 13, Français, Geostationary%20Operational%20Environmental%20Satellite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GOES 2, fiche 13, Français, GOES
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Satellite d’exploitation géostationnaire pour l'étude de l'environnement
- Satellite opérationnel géostationnaire d’observation de l'environnement
- satellite géostationnaire opérationnel d’étude de l'environnement terrestre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Naves espaciales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Satélite Geoestacionaria Operacional de Estudio del Media Ambiente
1, fiche 13, Espagnol, Sat%C3%A9lite%20Geoestacionaria%20Operacional%20de%20Estudio%20del%20Media%20Ambiente
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- GOES 1, fiche 13, Espagnol, GOES
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- environmental satellite
1, fiche 14, Anglais, environmental%20satellite
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ENVISAT 2, fiche 14, Anglais, ENVISAT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The ENVISAT mission will be ESA's third Earth observation remote sensing satellite. It is to be launched by the Ariane 5 rocket, in 1999. Like its predecessors, ERS-1 and 2, ENVISAT will fly in a polar orbit at 800 km altitude and 98.5° inclination. The orbital period is 100 minutes. 3, fiche 14, Anglais, - environmental%20satellite
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- satellite de l'environnement
1, fiche 14, Français, satellite%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- satellite Envisat 2, fiche 14, Français, satellite%20Envisat
correct, nom masculin
- ENVISAT 2, fiche 14, Français, ENVISAT
correct, nom masculin
- ENVISAT 2, fiche 14, Français, ENVISAT
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Satellite lancé sur une orbite à 35 jours. Dédié à l'étude de l'environnement, en particulier au suivi des changements climatiques, sa mission est d’observer l'atmosphère et la surface de la terre. 2, fiche 14, Français, - satellite%20de%20l%27environnement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- visible and infrared radiometer
1, fiche 15, Anglais, visible%20and%20infrared%20radiometer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- VIR 2, fiche 15, Anglais, VIR
correct, voir observation
- VIRR 3, fiche 15, Anglais, VIRR
correct, voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
GOES [geostationary operational environmental satellites] provide visible and infrared radiometer data that are used for imaging purposes, radiation measurements, and temperature profiles. GOES satellite imagery is used to estimate rainfall amounts, snow accumulation, and overall extent of snow cover. In addition, satellite sensors detect ice fields and map the movement of sea and lake ice. 4, fiche 15, Anglais, - visible%20and%20infrared%20radiometer
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The visible and infrared radiometer is a standard radiometer that measures the intensity of radiation in five wavelength channels. 5, fiche 15, Anglais, - visible%20and%20infrared%20radiometer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
VIR: Visible and Infrared Radiometer (NOAA and ITOS) [National Oceanic and Atmospheric Administration Satellite and Improved TIROS Operational System]. 5, fiche 15, Anglais, - visible%20and%20infrared%20radiometer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
VIRR: Visible and InfraRed Radiometer (METEOSAT). 5, fiche 15, Anglais, - visible%20and%20infrared%20radiometer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- radiomètre à balayage dans le visible et l’infrarouge
1, fiche 15, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20dans%20le%20visible%20et%20l%26rsquo%3Binfrarouge
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mais, un grand nombre de stations terriennes de satellite météorologique GVAR(satellite géostationnaire opérationnel d’étude de l'environnement variable) ou S-VISSR(radiomètre à balayage rotatif dans le visible et l'infrarouge-étendu) en Régions 2(les Amériques) et 3(Asie et Pacifique Sud) de l'UIT sont exploitées dans la bande 1683-1690 MHz. 2, fiche 15, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20dans%20le%20visible%20et%20l%26rsquo%3Binfrarouge
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Spacecraft
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- satellite navigation
1, fiche 16, Anglais, satellite%20navigation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Satellite navigation. ... which has been developed over the last thirty years or so, essentially for military purposes originally, enables anyone with a receiver capable of picking up signals emitted by a constellation of satellites to instantly determine their position in time and space very accurately. The operating principle is simple: the satellites in the constellation are fitted with an atomic clock measuring time very accurately. The satellites emit personalised signals indicating the precise time the signal leaves the satellite. The ground receiver, incorporated for example into a mobile phone, has in its memory the precise details of the orbits of all the satellites in the constellation. By reading the incoming signal, it can thus recognise the particular satellite, determine the time taken by the signal to arrive and calculate the distance from the satellite. Once the ground receiver receives the signals from at least four satellites simultaneously, it can calculate the exact position. 2, fiche 16, Anglais, - satellite%20navigation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Engins spatiaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- navigation par satellite
1, fiche 16, Français, navigation%20par%20satellite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La navigation par satellite est une technologie clé qui permet à une personne d’indiquer précisément sa position géographique sur terre, sur mer et dans les airs. Elle offre de nombreux avantages dans une multitude de domaines comme le transport(plus grande sécurité, réduction de la congestion et des dommages à l'environnement, etc.), la médecine(traitement de patients à distance, etc.) et l'agriculture(ajustement des doses de grains selon le relief, etc.). 2, fiche 16, Français, - navigation%20par%20satellite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
navigation par satellite : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale (1994), et adopté par la Commission française des techniques aérospatiales (1998). 3, fiche 16, Français, - navigation%20par%20satellite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
- Oceanography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Ocean Data Acquisition Systems
1, fiche 17, Anglais, Ocean%20Data%20Acquisition%20Systems
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ODAS 1, fiche 17, Anglais, ODAS
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Monitoring Division participates in the international marine program and specifically the systems for marine and ocean observation and data collection project. With the support of the Canadian Coast Guard/Fisheries and Oceans Canada, the division maintains a network of nine moored ODAS (Ocean Data Acquisition Systems) buoys along the coasts of Newfoundland and Nova Scotia. The buoys collect and transmit hourly weather and sea state data 24 hours a day, seven days a week. Data is transmitted to the GOES satellite then relayed to earth stations where it is entered into the Global Telecommunications System (GTS). Archiving of data is done by the Marine Environmental Data Service (MEDS) of the Department of Fisheries and Oceans and by Environment Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Ocean%20Data%20Acquisition%20Systems
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
- Océanographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système d’acquisition de données océaniques
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9aniques
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SADO 1, fiche 17, Français, SADO
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Division de la surveillance de l'environnement participe à un programme international d’observation et, en particulier, à un projet d’observation et de collecte de données en mer. La Division a un réseau de neuf bouées SADO(Système d’acquisition de données océaniques) ancrées le long des côtes de Terre-Neuve et de la Nouvelle-Écosse, qu'elle entretient avec l'appui de la Garde côtière canadienne et de Pêches et Océans. Ces bouées recueillent des données sur l'état de la mer et les transmettent toutes les heures, 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Ces données sont captées par satellite GOES qui les renvoient à des stations à terre, où elles passent dans le Système global de télécommunications(SGT). L'archivage des données est effectué par le Service des données sur le milieu marin(SDMM) du ministère des Pêches et par Environnement Canada. 1, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9aniques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Telecomunicaciones
- Oceanografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Sistemas de Adquisición de Datos Oceánicos
1, fiche 17, Espagnol, Sistemas%20de%20Adquisici%C3%B3n%20de%20Datos%20Oce%C3%A1nicos
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- SADO 1, fiche 17, Espagnol, SADO
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Ecosystems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tropical ecosystem environment observations by satellites
1, fiche 18, Anglais, tropical%20ecosystem%20environment%20observations%20by%20satellites
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TREES 1, fiche 18, Anglais, TREES
correct, pluriel
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Set up by the European Commission Joint Research Centre (JRC) and the European Space Agency in the early 90s, the starting point for the TREES [Tropical Ecosystem Environment Observations by Satellites] project was the production of the first global "reference map" of the world's tropical forests from satellite images. 2, fiche 18, Anglais, - tropical%20ecosystem%20environment%20observations%20by%20satellites
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- tropical ecosystem environment observation by satellites
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télédétection
- Écosystèmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- observations par satellite de l'environnement dans les écosystèmes tropicaux
1, fiche 18, Français, observations%20par%20satellite%20de%20l%27environnement%20dans%20les%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20tropicaux
nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- observation par satellite de l'environnement dans les écosystèmes tropicaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Polar Orbiting Earth Observation Mission
1, fiche 19, Anglais, Polar%20Orbiting%20Earth%20Observation%20Mission
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- POEM 1, fiche 19, Anglais, POEM
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Polar Orbiting Earth Observation Mission (Poem-1), which is a large satellite for the monitoring of the environment scheduled to be launched in 2000. The objective of the Polar Orbiting Earth Observation (Poem-1) is to develop and build a new satellite platform to accommodate Earth Observation Instruments and supply them with the necessary energy. It is important to build a satellite platform because the lifetime of a satellite is limited and because the continuity of measurements, which is of primary importance to monitor the evolution of our environment and potential climate change, can be ensured only by flying a succession of satellites. 1, fiche 19, Anglais, - Polar%20Orbiting%20Earth%20Observation%20Mission
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Mission d’observation de la Terre sur orbite polaire
1, fiche 19, Français, Mission%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre%20sur%20orbite%20polaire
correct, nom féminin, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
- POEM 1, fiche 19, Français, POEM
correct, nom féminin, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Mission d’observation de la Terre sur orbite polaire(Poem-1), un gros satellite de surveillance environnementale dont le lancement est prévu en l'an 2000. Poem-1 a pour objectif de développer et de construire une nouvelle plate-forme satellite pouvant loger des instruments d’observation de la Terre et les alimenter avec l'énergie nécessaire. La construction d’une plate-forme et de la nécessité d’assurer la continuité des mesures, qui sont d’une importance capitale si l'on veut suivre l'évolution de notre environnement et des changements climatiques. 1, fiche 19, Français, - Mission%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre%20sur%20orbite%20polaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- polar operational environmental satellite
1, fiche 20, Anglais, polar%20operational%20environmental%20satellite
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- POES 1, fiche 20, Anglais, POES
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- polar-orbiting operational environmental satellite 2, fiche 20, Anglais, polar%2Dorbiting%20operational%20environmental%20satellite
- polar-orbiting environmental satellite 3, fiche 20, Anglais, polar%2Dorbiting%20environmental%20satellite
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Polar Operational Environmental Satellites. The POES program consist of two polar-orbiting spacecrafts designed to collect global data on cloud cover; surface conditions such as ice, snow, and vegetation; atmospheric temperatures; and moisture, aerosol, and ozone distributions. 4, fiche 20, Anglais, - polar%20operational%20environmental%20satellite
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- polar orbiting operational environmental satellite
- polar orbiting environmental satellite
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- satellite opérationnel d’observation de l'environnement en orbite polaire
1, fiche 20, Français, satellite%20op%C3%A9rationnel%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20l%27environnement%20en%20orbite%20polaire
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- satellite à défilement pour l'étude de l'environnement 2, fiche 20, Français, satellite%20%C3%A0%20d%C3%A9filement%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20l%27environnement
nom masculin
- satellite environnemental opérationnel en orbite polaire 3, fiche 20, Français, satellite%20environnemental%20op%C3%A9rationnel%20en%20orbite%20polaire
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Satellites de la NOAA [National Oceanic and Atmospheric Administration]. 1, fiche 20, Français, - satellite%20op%C3%A9rationnel%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20l%27environnement%20en%20orbite%20polaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- satélite de órbita polar para la vigilancia del medio ambiente
1, fiche 20, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20%C3%B3rbita%20polar%20para%20la%20vigilancia%20del%20medio%20ambiente
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Environmental Management
- Spacecraft
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- satellite environmental test
1, fiche 21, Anglais, satellite%20environmental%20test
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Engins spatiaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- essai d’environnement satellite
1, fiche 21, Français, essai%20d%26rsquo%3Benvironnement%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Studies and Analyses
- Spacecraft
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Africa Real Time Environmental Monitoring Using Imaging Satellites
1, fiche 22, Anglais, Africa%20Real%20Time%20Environmental%20Monitoring%20Using%20Imaging%20Satellites
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ARTEMIS 1, fiche 22, Anglais, ARTEMIS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- African Real-Time Environmental Monitoring using Imaging Satellites 2, fiche 22, Anglais, African%20Real%2DTime%20Environmental%20Monitoring%20using%20Imaging%20Satellites
correct
- ARTEMIS 2, fiche 22, Anglais, ARTEMIS
correct
- ARTEMIS 2, fiche 22, Anglais, ARTEMIS
- Africa Real-Time Environmental Monitoring Information Systems 3, fiche 22, Anglais, Africa%20Real%2DTime%20Environmental%20Monitoring%20Information%20Systems
- ARTEMIS 3, fiche 22, Anglais, ARTEMIS
correct
- ARTEMIS 3, fiche 22, Anglais, ARTEMIS
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 22, Anglais, - Africa%20Real%20Time%20Environmental%20Monitoring%20Using%20Imaging%20Satellites
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- UN/FAO Africa Real Time Environmental Monitoring Using Imaging Satellites
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Études et analyses environnementales
- Engins spatiaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Observation en temps réel de l'environnement par satellite imageur en Afrique
1, fiche 22, Français, Observation%20en%20temps%20r%C3%A9el%20de%20l%27environnement%20par%20satellite%20imageur%20en%20Afrique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ARTÉMIS 2, fiche 22, Français, ART%C3%89MIS
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 3, fiche 22, Français, - Observation%20en%20temps%20r%C3%A9el%20de%20l%27environnement%20par%20satellite%20imageur%20en%20Afrique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Naves espaciales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Control del medio ambiente de África en tiempo real con imágenes de satélite
1, fiche 22, Espagnol, Control%20del%20medio%20ambiente%20de%20%C3%81frica%20en%20tiempo%20real%20con%20im%C3%A1genes%20de%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- Observación del medio ambiente en tiempo real utilizando satélites de imágenes para África 2, fiche 22, Espagnol, Observaci%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente%20en%20tiempo%20real%20utilizando%20sat%C3%A9lites%20de%20im%C3%A1genes%20para%20%C3%81frica
nom féminin
- ARTEMIS 2, fiche 22, Espagnol, ARTEMIS
nom masculin
- ARTEMIS 2, fiche 22, Espagnol, ARTEMIS
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 22, Espagnol, - Control%20del%20medio%20ambiente%20de%20%C3%81frica%20en%20tiempo%20real%20con%20im%C3%A1genes%20de%20sat%C3%A9lite
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- European environment monitoring satellite
1, fiche 23, Anglais, European%20environment%20monitoring%20satellite
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- EEMS 1, fiche 23, Anglais, EEMS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 23, La vedette principale, Français
- satellite européen de surveillance de l'environnement
1, fiche 23, Français, satellite%20europ%C3%A9en%20de%20surveillance%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- satélite europeo de vigilancia del medio ambiente
1, fiche 23, Espagnol, sat%C3%A9lite%20europeo%20de%20vigilancia%20del%20medio%20ambiente
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- satellite on-board RF environment characterization 1, fiche 24, Anglais, satellite%20on%2Dboard%20RF%20environment%20characterization
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CERISE 1, fiche 24, Anglais, CERISE
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- caractérisation de l'environnement radiofréquence à bord d’un satellite 1, fiche 24, Français, caract%C3%A9risation%20de%20l%27environnement%20radiofr%C3%A9quence%20%C3%A0%20bord%20d%26rsquo%3Bun%20satellite
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Global Change Encyclopedia
1, fiche 25, Anglais, Global%20Change%20Encyclopedia
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- GCE 2, fiche 25, Anglais, GCE
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Encyclopédie des changements planétaires
1, fiche 25, Français, Encyclop%C3%A9die%20des%20changements%20plan%C3%A9taires
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ECP 2, fiche 25, Français, ECP
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'Encyclopédie est une base de données numériques de télédétection et de données complémentaires pertinentes(cartes, données démographiques, etc.). Le projet est parrainé par l'Agence spatiale canadienne et sa réalisation est dirigée par le Centre canadien de télédétection. Le but du programme est de démontrer à un grand nombre de gens dans le monde entier, au moyen d’expériences pratiques, que les données obtenues par satellite présentent une importance cruciale en matière de surveillance de l'environnement de la planète. Le projet vise également à mettre en lumière les changements importants qui s’opèrent dans plusieurs régions du monde. 1, fiche 25, Français, - Encyclop%C3%A9die%20des%20changements%20plan%C3%A9taires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Environmental Satellite National Account 1, fiche 26, Anglais, Environmental%20Satellite%20National%20Account
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compte national satellite de l'environnement
1, fiche 26, Français, compte%20national%20satellite%20de%20l%27environnement
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tiré du document "L’environnement à l’heure de la concertation - Le Plan vert, un défi national" , p. 9. 1, fiche 26, Français, - compte%20national%20satellite%20de%20l%27environnement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :