TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SATELLITE EXPLORATION [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Earth exploration-satellite service
1, fiche 1, Anglais, Earth%20exploration%2Dsatellite%20service
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EESS 2, fiche 1, Anglais, EESS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A radiocommunication] service between Earth stations and one or more space stations, which may include links between space stations ... 3, fiche 1, Anglais, - Earth%20exploration%2Dsatellite%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In an Earth exploration-satellite service system, information relating to the characteristics of the Earth and its natural phenomena, including data relating to the state of the environment, is obtained from active or passive sensors located on Earth-orbiting satellites. Similar information is collected from airborne or Earth-based platforms. All information or data that is collected may be distributed to Earth stations within the system concerned. Platform interrogations may also be included, and the service may include feeder links that are necessary for its operation. 4, fiche 1, Anglais, - Earth%20exploration%2Dsatellite%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service d’exploration de la Terre par satellite
1, fiche 1, Français, service%20d%26rsquo%3Bexploration%20de%20la%20Terre%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SETS 1, fiche 1, Français, SETS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Interplanetary Space Exploration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Artemis II
1, fiche 2, Anglais, Artemis%20II
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Artemis missions are increasingly complex endeavours that lay the foundation for sustainable human and robotic exploration of Earth's only natural satellite, the Moon. Missions include ... Artemis II, the first-ever crewed test flight of the Orion spacecraft ... 1, fiche 2, Anglais, - Artemis%20II
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Artemis 2
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exploration interplanétaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Artemis II
1, fiche 2, Français, Artemis%20II
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les missions Artemis, de plus en plus complexes au fil du temps, jettent les bases de l'exploration habitée et robotisée durable du seul satellite naturel de la Terre, la Lune [...] Artemis II [est] le tout premier vol d’essai habité d’Orion [...] 1, fiche 2, Français, - Artemis%20II
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Artemis 2
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Japanese Earth Resources Satellite
1, fiche 3, Anglais, Japanese%20Earth%20Resources%20Satellite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- JERS-1 1, fiche 3, Anglais, JERS%2D1
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
JERS-1 is an Earth Observation Satellite to cover the global land area for national land survey, agriculture, forestry, and fishery, environmental protection, disaster protection, and coastal monitoring, etc. focusing on observation around the world and resource exploitation. 1, fiche 3, Anglais, - Japanese%20Earth%20Resources%20Satellite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Japanese Earth Resources Satellite
1, fiche 3, Français, Japanese%20Earth%20Resources%20Satellite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- JERS-1 1, fiche 3, Français, JERS%2D1
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Satellite japonais d’exploration des ressources terrestres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Naves espaciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Satélite Japonés de Exploración de Recursos Terrestres
1, fiche 3, Espagnol, Sat%C3%A9lite%20Japon%C3%A9s%20de%20Exploraci%C3%B3n%20de%20Recursos%20Terrestres
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- JERS-1 1, fiche 3, Espagnol, JERS%2D1
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Japanese earth resource satellite
1, fiche 4, Anglais, Japanese%20earth%20resource%20satellite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- JERS 1, fiche 4, Anglais, JERS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- satellite japonais d’exploration des ressources terrestres
1, fiche 4, Français, satellite%20japonais%20d%26rsquo%3Bexploration%20des%20ressources%20terrestres
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- JERS 1, fiche 4, Français, JERS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
satellite japonais d’exploration des ressources terrestres; JERS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale-CUTS. 2, fiche 4, Français, - satellite%20japonais%20d%26rsquo%3Bexploration%20des%20ressources%20terrestres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- look direction
1, fiche 5, Anglais, look%20direction
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- range direction 2, fiche 5, Anglais, range%20direction
correct
- across-track direction 3, fiche 5, Anglais, across%2Dtrack%20direction
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The direction on the ground perpendicular to the satellite path. 4, fiche 5, Anglais, - look%20direction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The look direction is normal to the azimuth direction. 5, fiche 5, Anglais, - look%20direction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
look direction: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 5, Anglais, - look%20direction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- direction de visée
1, fiche 5, Français, direction%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Direction de la droite qui joint le satellite à un élément quelconque de la ligne de balayage en cours d’exploration. 2, fiche 5, Français, - direction%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
direction de visée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 5, Français, - direction%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Direction de visée instantanée. 3, fiche 5, Français, - direction%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dirección de alcance
1, fiche 5, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20alcance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Research Experiments in Space
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Gravity field and steady-state ocean circulation Mission
1, fiche 6, Anglais, Gravity%20field%20and%20steady%2Dstate%20ocean%20circulation%20Mission
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GOCE 2, fiche 6, Anglais, GOCE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Future gravity missions such as GRACE (Gravity Recovery And Climate Experiment) or GOCE (Gravity Field and Steady-State Ocean Circulation Mission) will yield much improved estimates of the geoid height in a 10 year time frame, but alternative approaches must be explored in the mean time. 2, fiche 6, Anglais, - Gravity%20field%20and%20steady%2Dstate%20ocean%20circulation%20Mission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mission d’étude du champ gravitationnel et des paramètres permanents de la circulation océanique
1, fiche 6, Français, Mission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20champ%20gravitationnel%20et%20des%20param%C3%A8tres%20permanents%20de%20la%20circulation%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un des neuf projets en concurrence en mai 1996 pour le choix d’un satellite d’observation de la Terre(Exploration ou Surveillance de la Terre). 1, fiche 6, Français, - Mission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20champ%20gravitationnel%20et%20des%20param%C3%A8tres%20permanents%20de%20la%20circulation%20oc%C3%A9anique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- satellite meteorology
1, fiche 7, Anglais, satellite%20meteorology
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The study of the atmosphere by means of meteorological data obtained from satellites. 2, fiche 7, Anglais, - satellite%20meteorology
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Satellite meteorology involves the sampling of weather and climate features in time and space, as well as the development of new algorithms and interpretation methods, satellite sensors, and products for weather and weather applications. 3, fiche 7, Anglais, - satellite%20meteorology
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- météorologie satellitaire
1, fiche 7, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie%20satellitaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- météorologie par satellite 2, fiche 7, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étude de l’atmosphère au moyen des données météorologiques obtenues par satellite. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20satellitaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La météorologie par satellite [...] est une forme d’exploration de la Terre par satellite, mais des bandes de fréquences spécifiques lui sont attribuées mondialement. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20satellitaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- meteorología por satélite
1, fiche 7, Espagnol, meteorolog%C3%ADa%20por%20sat%C3%A9lite
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Estudio de la atmósfera utilizando los datos meteorológicos obtenidos por satélite. 1, fiche 7, Espagnol, - meteorolog%C3%ADa%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- atmospheric profiling mission
1, fiche 8, Anglais, atmospheric%20profiling%20mission
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An Atmospheric Profiling Mission - intended to contribute to climate change research as well as to operational meteorology by advancing knowledge of the upper troposphere and lower stratosphere; to provide global observations of temperatures in the upper troposphere and lower stratosphere plus water-vapour profiles in the lower troposphere. 2, fiche 8, Anglais, - atmospheric%20profiling%20mission
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mission d’étude du profil atmosphérique
1, fiche 8, Français, mission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20profil%20atmosph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un des neuf projets en concurrence en mai 1996 pour le choix d’un satellite d’observation de la Terre(Exploration ou Surveillance de la Terre). 1, fiche 8, Français, - mission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20profil%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- atmospheric chemistry mission
1, fiche 9, Anglais, atmospheric%20chemistry%20mission
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An Atmospheric Chemistry Mission - intended to advance understanding of the chemistry of the upper troposphere/lower stratosphere region, the exchange processes and its radiative balance; to provide global observations of ozone and related species (including nitrogen and chlorine oxides, precursors of tropospheric ozone, etc.) together with water vapour and temperature. 2, fiche 9, Anglais, - atmospheric%20chemistry%20mission
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mission de chimie de l’atmosphère
1, fiche 9, Français, mission%20de%20chimie%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un des neuf projets en concurrence en mai 1996 pour le choix d’un satellite d’observation de la Terre(Exploration ou Surveillance de la Terre). 1, fiche 9, Français, - mission%20de%20chimie%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mission de chimie atmosphérique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Spacecraft
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- earth resources satellite
1, fiche 10, Anglais, earth%20resources%20satellite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ERS 2, fiche 10, Anglais, ERS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of a series of satellites designed primarily to measure the natural resources of the earth. 3, fiche 10, Anglais, - earth%20resources%20satellite
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... by the time the first earth resources satellite, ERTS-A, was ready for launch there were so many research projects to utilize the data that only a fraction could be supported. 4, fiche 10, Anglais, - earth%20resources%20satellite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 2, fiche 10, Anglais, - earth%20resources%20satellite
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ERSAT
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Engins spatiaux
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- satellite d’exploration des ressources terrestres
1, fiche 10, Français, satellite%20d%26rsquo%3Bexploration%20des%20ressources%20terrestres
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ERS 1, fiche 10, Français, ERS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- satellite de ressources terrestres 2, fiche 10, Français, satellite%20de%20ressources%20terrestres
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ce n’est pourtant que récemment, le 25 juillet 1972, qu’a été mis en orbite le premier satellite de ressources terrestres américain, E.R.T.S.A. [...] 2, fiche 10, Français, - satellite%20d%26rsquo%3Bexploration%20des%20ressources%20terrestres
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 1, fiche 10, Français, - satellite%20d%26rsquo%3Bexploration%20des%20ressources%20terrestres
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ERSAT
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Naves espaciales
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- satélite de exploración de los recursos terrestres
1, fiche 10, Espagnol, sat%C3%A9lite%20de%20exploraci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20terrestres
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ERS 2, fiche 10, Espagnol, ERS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 2, fiche 10, Espagnol, - sat%C3%A9lite%20de%20exploraci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20terrestres
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Atmospheric Physics
- Practical Astronomy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Earth radiation mission
1, fiche 11, Anglais, Earth%20radiation%20mission
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The vertical cloud structure is a key element in the energy budget of the atmosphere. On a global scale, however, too little experimental data is available. To meet this deficit, the European Space Agency is considering to operate the Earth Radiation Mission: a space-based combination of radar and lidar to monitor the clouds. 2, fiche 11, Anglais, - Earth%20radiation%20mission
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Physique de l'atmosphère
- Astronomie pratique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mission sur le rayonnement terrestre
1, fiche 11, Français, mission%20sur%20le%20rayonnement%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Un des neuf projets en concurrence en mai 1996 pour le choix d’un satellite d’observation de la Terre(Exploration ou Surveillance de la Terre). 1, fiche 11, Français, - mission%20sur%20le%20rayonnement%20terrestre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Earth Exploration Satellite Systems and Meteorological Systems 1, fiche 12, Anglais, Earth%20Exploration%20Satellite%20Systems%20and%20Meteorological%20Systems
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Systèmes d’exploration de la Terre par satellite et systèmes de météorologie 1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bexploration%20de%20la%20Terre%20par%20satellite%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail 7C du CCIR 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bexploration%20de%20la%20Terre%20par%20satellite%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste duCCIR 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bexploration%20de%20la%20Terre%20par%20satellite%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- conical scanning 1, fiche 13, Anglais, conical%20scanning
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The auto-tracking mode uses the conical scanning principle. With a scanner situated in the antenna feed, the peak of pattern direction describes a cone in space around the geometric axis of the antenna. The signal received by the station is amplitude-modulated, the depth of this modulation increasing with the difference between the satellite direction and the direction of the geometric antenna axis. 1, fiche 13, Anglais, - conical%20scanning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exploration conique 1, fiche 13, Français, exploration%20conique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le système de poursuite automatique fonctionne selon le principe bien connu de l'exploration conique. Grâce à un dispositif d’exploration spécial monté sur le système d’alimentation de l'antenne, la direction du rayonnement maximal décrit un cône, dans l'espace autour de l'axe géométrique de l'antenne. Le signal reçu par la station est modulé en amplitude, la profondeur de cette modulation augmentant avec l'écart entre la direction du satellite et la direction de l'axe géométrique de l'antenne. 1, fiche 13, Français, - exploration%20conique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- meteorological-satellite service
1, fiche 14, Anglais, meteorological%2Dsatellite%20service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An earth exploration-satellite service for meteorological purposes. 1, fiche 14, Anglais, - meteorological%2Dsatellite%20service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service de météorologie par satellite
1, fiche 14, Français, service%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Service d’exploration de la Terre par satellite pour les besoins de la météorologie. 1, fiche 14, Français, - service%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20par%20satellite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- exploration satellite 1, fiche 15, Anglais, exploration%20satellite
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- satellite d'exploration
1, fiche 15, Français, satellite%20d%27exploration
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :