TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SATELLITE POINTE OBSERVATION PLANETE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advanced earth observing satellite
1, fiche 1, Anglais, advanced%20earth%20observing%20satellite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADEOS 1, fiche 1, Anglais, ADEOS
correct
- MIDORI 2, fiche 1, Anglais, MIDORI
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Advanced Earth Observing Satellite 3, fiche 1, Anglais, Advanced%20Earth%20Observing%20Satellite
correct
- ADEOS 3, fiche 1, Anglais, ADEOS
correct
- ADEOS 3, fiche 1, Anglais, ADEOS
- advanced earth observation satellite 4, fiche 1, Anglais, advanced%20earth%20observation%20satellite
correct
- ADEOS-1 5, fiche 1, Anglais, ADEOS%2D1
correct
- ADEOS-1 5, fiche 1, Anglais, ADEOS%2D1
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Advanced Earth Observing Satellite (ADEOS) was the first international space platform dedicated to Earth environmental research developed and managed by the National Space Development Agency of Japan (NASDA) ... ADEOS launched on August 17, 1996 (at 01:53 UT) into a sun synchronous sub-recurrent orbit of an altitude of approximately 830 km by an H-II launch vehicle from the Tanegashima Space Center. ADEOS failed in June 1997 and was replaced on task by NASA's Earth Probe TOMS. 6, fiche 1, Anglais, - advanced%20earth%20observing%20satellite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- satellite de pointe d’observation de la Terre
1, fiche 1, Français, satellite%20de%20pointe%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- satellite de pointe d'observation de la planète 2, fiche 1, Français, satellite%20de%20pointe%20d%27observation%20de%20la%20plan%C3%A8te
correct, nom masculin
- ADEOS 2, fiche 1, Français, ADEOS
correct, nom masculin
- ADEOS 2, fiche 1, Français, ADEOS
- satellite d’observation de la terre de pointe 3, fiche 1, Français, satellite%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20terre%20de%20pointe
nom masculin
- ADEOS-1 3, fiche 1, Français, ADEOS%2D1
nom masculin
- ADEOS-1 3, fiche 1, Français, ADEOS%2D1
- satellite perfectionné d’observation de la planète 4, fiche 1, Français, satellite%20perfectionn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20plan%C3%A8te
correct, nom masculin
- ADEOS 4, fiche 1, Français, ADEOS
correct, nom masculin
- ADEOS 4, fiche 1, Français, ADEOS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projet d’arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 5, fiche 1, Français, - satellite%20de%20pointe%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- satélite perfeccionado para la observación de la Tierra
1, fiche 1, Espagnol, sat%C3%A9lite%20perfeccionado%20para%20la%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ADEOS 1, fiche 1, Espagnol, ADEOS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- satélite avanzado de observación de la Tierra 2, fiche 1, Espagnol, sat%C3%A9lite%20avanzado%20de%20observaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
nom masculin
- ADEOS 2, fiche 1, Espagnol, ADEOS
nom masculin
- ADEOS 2, fiche 1, Espagnol, ADEOS
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :