TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SATELLITE RESERVE [9 fiches]

Fiche 1 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
OBS

Ultra high vacuum requires baking the chamber to remove trace gases, and other special procedures. British and German standards define ultra high vacuum as pressures below 10−6 Pa.

Terme(s)-clé(s)
  • ultrahigh vacuum evaporation plant

Français

Domaine(s)
  • Physique
OBS

ultravide : Son domaine s’étend sur un niveau de pression de 10−5 à 10−8 Pa. Ce domaine, réservé il y a quelques années aux scientifiques(accélérateurs de particules), entre de plus en plus dans certaines applications industrielles : fabrication de tubes électroniques(tubes à rayons X, tubes images), simulation spatiale et produits pour satellite, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
CONT

Present efforts are directed towards STM [scanning tunneling microscopy] experiments in ultra-high vacuum in a magnetic field. Work has begun on building a low-temperature ultra-high vacuum STM [scanning tunneling microscope].

CONT

The selective nanometer scale desorption of hydrogen is accomplished by scanning tunneling microscopy under ultrahigh vacuum conditions.

Français

Domaine(s)
  • Physique
OBS

ultravide : Son domaine s’étend sur un niveau de pression de 10−5 à 10−8 Pa. Ce domaine, réservé il y a quelques années aux scientifiques(accélérateurs de particules), entre de plus en plus dans certaines applications industrielles : fabrication de tubes électroniques(tubes à rayons X, tubes images), simulation spatiale et produits pour satellite, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
DEF

Vacío extremado de los gases, cuando su presión no pasa de 10-8 torr.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Biotechnology
CONT

Satellite cells are small cells around each muscle fiber. They are progenitors of muscle fibers: they are able to divide and regenerate muscle fibers.

OBS

myoblast: “Satellite cell” and “myosatellite cell”are terms used interchangeably to designate an in vivo quiescent [inactive] myoblast that resides adjacent to the muscle fiber.

Terme(s)-clé(s)
  • muscle satellite cell

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biotechnologie
CONT

Les cellules satellites assurent la croissance des fibres musculaires en maintenant le rapport entre les unités de transcription (noyaux ajoutés au fur et à mesure de la croissance des fibres multinucléées) et le volume des fibres.

OBS

myoblaste : Le terme «myoblaste» désigne les cellules en prolifération, que ce soit in vivo ou in vitro, le terme «cellule satellite» étant généralement réservé aux cellules quiescentes [au repos] ou activées in vivo.

Terme(s)-clé(s)
  • cellule satellite musculaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Biotecnología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
  • Earth-based Stations
CONT

The separate Back-up Ground Station (BGS) in Cheia, Romania, can be used in emergencies for satellite control purposes, but only the PGS [Primary Ground Station] has the operational capability to support the main user services, handling the raw image transmissions from the satellite, and transmitting the processed images back through the satellite to the users.

OBS

EUMETSAT ground station.

Terme(s)-clé(s)
  • backup ground station

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
  • Stations terriennes
CONT

Le secteur-sol du système d’EUMETSAT : a) Une Station-sol principale(PGS), sous le contrôle de l'opérateur des satellites(EUMETSAT), pour l'acquisition des données de télémesure et des données brutes, la transmission au satellite de télécommandes et de données à disséminer et l'exploitation globale du système. b) Une Station-sol de réserve(BGS), pour les opérations de télécommandes urgentes, qui pourrait partager un site avec une SGS ou être installée dans une autre station disposant déjà de moyens de contrôle des satellites. c) Une ou plusieurs Stations-sol de soutien(SGS) servant à l'acquisition et au prétraitement des données d’autres satellites météorologiques et à leur relais vers le Site central. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

An aeronautical mobile-satellite service reserved for communications relating to safety and regularity of flights, primarily along national or international civil air routes. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

aeronautical mobile-satellite (R) service; AMS(R)S: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • aeronautical mobile satellite (R) service
  • aeronautical mobile satellite (route) service

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Service mobile aéronautique par satellite, réservé aux communications relatives à la sécurité et à la régularité des vols, principalement le long des routes nationales ou internationales de l'aviation civile. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

service mobile aéronautique (R) par satellite; SMA(R)S : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Servicio móvil aeronáutico por satélite reservado a las comunicaciones relativas a la seguridad y regularidad de los vuelos, principalmente en las rutas nacionales o internacionales de la aviación civil. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

servicio móvil aeronáutico (R) por satélite; SMAS(R): término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Safety
  • Satellite Telecommunications
DEF

An aeronautical mobile-satellite service reserved for communications relating to safety and regularity of flight, primarily along national or international civil air routes. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

(R): stands for route.

OBS

aeronautical mobile-satellite (R) service: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Télécommunications par satellite
DEF

Service mobile aéronautique par satellite, réservé aux communications relatives à la sécurité et à la régularité des vols, principalement le long des routes nationales ou internationales de l'aviation civile. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

(R) : signifie le long des routes.

OBS

service mobile aéronautique (R) par satellite : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Telecomunicaciones por satélite
DEF

Servicio móvil aeronáutico reservado a las comunicaciones aeronáuticas relativas a la seguridad y regularidad de los vuelos, principalmente en las rutas nacionales o internacionales de la aviación civil. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

(R): en ruta.

OBS

servicio móvil aeronáutico (R) por satélite: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The [European Space] Agency and Iterim EUTELSAT were working towards the implementation of the ECS system by which EUTELSAT would be responsible for communication stations, and ESA would provide the space segment including spacecraft ground support facilities for both the operations and the spare satellites.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Les administrations [...] sont exigeantes sur la qualité du service et [...] il faudra [...] maintenir en orbite un satellite de réserve. La stratégie de remplacement des satellites aura [...] des conséquences [...] sur l'économie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1984-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

The best known operational demand-assignment multiple-access (DAMA) system is called SPADE (Single-channel per carrier PCM Multiple-Access Demand-Assignment Equipment). ... SPADE increased the traffic handling capabilities of INTELSAT satellites and made the establishment of new small capacity links more economical. ... In the SPADE system a specific satellite radio-frequency band is divided on the basis of assigning a single data or PCM converted voice channel per RF carrier. ... Neither end of a channel is permanently connected with any given terminal, and the channels are paired to form two-way circuits within the demand-assignment pool.

Terme(s)-clé(s)
  • SPADE system

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Le système SPADE. Introduit par INTELSAT dans un réseau vers 1971, c'est le premier système à porteuses monovoies utilisant un répéteur de 36MHz de couverture globale d’un satellite d’INTELSAT(tels ceux de satellites INTELSAT IV, IV-A et V). La bande du répéteur est divisée en 800 canaux de 45 kHz chacun constituant une réserve commune de fréquences utilisables à la demande par n’ importe quelle station du réseau. La parole est transmise sous forme de signaux numériques avec modulation par impulsions et codage.

OBS

SPADE est une abréviation pour Single Channel per Carrier, PCM multiple Access, Demand Assignment Equipment: Équipement d’accès multiple avec affectation à la demande, par porteuses monovoies et modulation par impulsions et codage.

Terme(s)-clé(s)
  • système SPADE

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :