TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SAUTS [100 fiches]

Fiche 1 2024-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Discipline consistant à enchaîner des sauts acrobatiques sur un tapis élastique long et étroit.

OBS

culbute acrobatique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronic Warfare
DEF

The capability to frequency hop.

OBS

frequency agility: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Guerre électronique
DEF

Capacité de faire des sauts de fréquence.

OBS

agilité de fréquence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Guerra electrónica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

A multiple tucked back-loop is a free fall manoeuvre used in skydiving.

Terme(s)-clé(s)
  • multiple tucked back loop

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Le salto groupé multiple est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

A front loop is [a free fall manoeuvre used in skydiving and] similar to a forward somersault.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Un salto avant [est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute et] ressemble à une culbute.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

A layout back-loop is a free fall manoeuvre used in skydiving.

Terme(s)-clé(s)
  • layout back loop

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Le salto ouvert est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

A pike back-loop is a free fall manoeuvre used in skydiving.

Terme(s)-clé(s)
  • pike back loop

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Le salto en position carpée est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Signals (Military)
DEF

An electronic counter-countermeasure (ECCM) technique in which the instantaneous carrier frequency of a signal is periodically relocated, according to a predetermined code, to other positions within a frequency spectrum much wider than required for normal message transmission.

OBS

The receiver uses the same code to keep itself in synchronism with the hopping pattern.

OBS

frequency hopping: designation and definition standardized by Federal Standard - 1037, 1980 (USA) - Glossary of Telecommunication Terms.

OBS

frequency hopping; FH: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Technique utilisée en radiocommunication militaire pour éviter l’interception et le brouillage des transmissions radioélectriques en milieu hostile.

OBS

Il s’agit d’un dispositif qui provoque des sauts périodiques de la fréquence porteuse d’un émetteur sur une large bande du spectre selon un programme préétabli. Seul le récepteur muni du même programme est en mesure de suivre l'évolution d’une transmission.

DEF

saut de fréquence; SF : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra electrónica
  • Contramedidas (Operaciones militares)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
DEF

Técnica de transmisión en la que la frecuencia portadora salta o cambia de valor periodicamente dentro de un espectro de frecuencias mucho más amplio que el requerido para la transmisión normal de los mensajes, de acuerdo con un código predeterminado que usan emisor y receptor.

OBS

Esta técnica tiene un origen militar y se desarrolló para evitar el espionaje de las comunicaciones; actualmente se utiliza en el sistema GSM (Sistema Global de Comunicaciones Móviles).

Terme(s)-clé(s)
  • saltos de frecuencia
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Acrobatic skiing that includes moguls, jumps and aerial maneuvers such as twists and somersaults.

OBS

There are six disciplines in freestyle skiing: moguls (Olympic event), ballet, aerials (Olympic event), dual moguls, half-pipe and ski cross (Olympic event since 2010). Freestyle skiing is constantly evolving, these disciplines can already be outdated.

OBS

Some authors divide freestyle skiing in two periods: moguls, aerials and ballet being called the "old school" freestyle skiing, and dual moguls, half-pipe and ski cross being called "new school." In any case, these categories may change since freestyle skiing is in constant evolution.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Ski sur neige axé sur la pratique de figures, de prouesses et de chorégraphies.

OBS

Il y a six disciplines de ski acrobatique : les bosses(épreuve olympique), le ballet ou acroski, les sauts(épreuve olympique), les bosses en parallèle, la demi-lune et le ski-cross(épreuve olympique depuis 2010). Le ski acrobatique est en constante évolution, il est donc possible que les disciplines ne soient déjà plus d’actualité.

OBS

Certains auteurs divisent le ski acrobatique en deux époques : les bosses, les sauts et le ballet étant qualifiés de ski acrobatique «classique» et les bosses en parallèle, la demi-lune et le ski-cross étant qualifiés de ski acrobatique «nouveau style». Cette distinction dénote seulement l'évolution du ski acrobatique, il s’agit toujours du même sport avec plus de disciplines.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Rules/refereeing - jumping and throwing events.

OBS

"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Règlements/arbitrage-sauts et lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

In jumping or throwing events.

OBS

"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

S’emploie en cours de compétition, dans les moments cruciaux d’une épreuve de sauts ou de lancers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
DEF

Area beyond the uprights or the take-off board where the jumper lands.

OBS

landing zone: Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association.

OBS

The landing area may be a sand pit or a mattress depending on the sport.

OBS

A number of different types of pits can be specified when necessary, e.g. high jump pit, long jump pit, etc.

OBS

High jump, long jump, triple jump and pole vault.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
DEF

Endroit désigné au-delà des poteaux de sauts ou de la planche d’appel où les sauteurs peuvent reprendre contact avec le sol sans se blesser.

CONT

Le sautoir comprend une aire d’élan et une zone de réception. La fosse de réception surélevée (3,66 m de large et 4,02 m au moins de long) est recouverte de copeaux de mousse de Nylon.

OBS

Pour tous les sauts, l'aire de réception a pour qualité essentielle de permettre une reprise de contact au sol sans danger.

OBS

Le terme «fosse de réception» est à bannir au saut à la perche.

OBS

On peut préciser, le cas échéant, les divers types de fosses, par exemple «fosse de saut en longueur», «fosse de saut en hauteur», etc.

OBS

Le terme «aire de réception» est plus approprié au niveau international. Le terme «fosse de réception» est acceptable au saut en longueur et au triple saut. Les autres termes sont des termes vulgarisés.

OBS

L’aire de chute peut être une fosse de sable ou un matelas selon le sport.

OBS

Saut en longueur, en hauteur, à la perche et triple saut.

PHR

fosse de réception surélevée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
OBS

El area de caídas puede ser un foso de arena o un colchón según el deporte.

OBS

Saltos.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In snowboard cross, riders race in packs over a course featuring a variety of terrain including jumps, burms, rollers and other obstacles. The competition begins with a qualification round in which riders race individually against the clock.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

En snowboard cross, les planchistes dévalent ensemble un parcours sur lequel ont été placés une variété de virages, de bosses, de sauts et d’obstacles. La compétition commence par une ronde de qualification où les planchistes effectuent une première course individuelle contre la montre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Hauteur maximale que pourra atteindre les sauteurs ou les engins lancés au cours de la trajectoire.

CONT

Pour un sauteur en hauteur, il faut que le sommet de la trajectoire de son centre d’inertie soit le plus haut possible. Pour cela, l’athlète doit augmenter à la fois sa vitesse initiale et l’angle d’impulsion. Dans les faits, l’angle d’impulsion est presque vertical.

OBS

Technique/tactique-sauts.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
Pseudacris maculata
correct, latin
Pseudacris nigrita septentrionalis
latin
Chorophilus septentrionalis
latin
CONT

The boreal chorus frog (Pseudacris maculata) is a species of chorus frog native to Canada from central Quebec to eastern British Columbia and north to the Northwest Territories and the southern portion of the Yukon territory.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La rainette faux-grillon boréale mesure au plus 3, 9 [centimètres] de longueur. Sa peau lisse est verte, brune ou grisâtre, parfois rougeâtre. Une bande foncée part de son museau, traverse ses yeux et longe ses flancs jusqu'à ses pattes arrière. Cette rainette a aussi une bande blanche et contrastante le long de sa lèvre supérieure. Son dos présente trois rayures qui sont souvent interrompues [...] Elle ressemble beaucoup à la rainette faux-grillon de l'Ouest(Pseudacris triseriata), mais ses pattes arrière sont proportionnellement plus courtes. Elle se déplace d’ailleurs par petits sauts plutôt que par grands bonds.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Educational Psychology
OBS

This learner likes: experimenting to find answers, [taking] risks, [using] their intuition [and] solving problems independently. They learn best when: they are able to use trial-and-error approaches, [they are] able to compete with others [and are] given the opportunity to work through the problems by themselves.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Psychologie scolaire
CONT

Le style concret-aléatoire se caractérise par une préférence pour un environnement riche de stimulations, libre de toutes restrictions et un besoin d’expérimenter les concepts et les idées en privilégiant une démarche par essais et erreurs.

CONT

Les penseurs concrets-non séquentiels aiment expérimenter. Ils sont des penseurs divergents, prêts à faire les sauts intuitifs qui caractérisent la pensée créative. Ils éprouvent fortement le besoin de trouver d’autres façons de mener à terme ce qui est proposé et de faire les choses à leur manière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología cognitiva
  • Psicología educacional
OBS

Estilo mental.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
CONT

The issue is further complicated by the presence of skip-molting, whereby not all identified pre-recruits will molt in the following winter or spring and their arrival into the exploitable biomass and fishery would be delayed even further. Skip-molting is most common in large adolescent males in cold areas ...

Terme(s)-clé(s)
  • skip-moulting

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
CONT

Ce problème est compliqué par la présence des sauts de mue, phénomène dans le cadre duquel toutes les prérecrues identifiées ne muent pas au cours de l'hiver ou du printemps suivant, ce qui retarde encore plus leur contribution à la biomasse exploitable et à la pêche. Les sauts de mue sont très courants chez les grands mâles adolescents se trouvant dans des zones froides […]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Paradrop and Airdrop
  • Airborne Forces
CONT

The contracted resources will not be required to teach mass exit or night jumps to the students.

Français

Domaine(s)
  • Parachutage et largage
  • Forces aéroportées
CONT

Les instructeurs contractuels n’ auront pas à enseigner les sorties en groupe ni les sauts de nuit.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

The pump track consists of a circuit of banked turns and features designed to be ridden completely by cycle riders "pumping" – which is a momentum of up and down body movements.

Terme(s)-clé(s)
  • pumptrack

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

La Place des Nations, située à l'ouest du pont de la Concorde sur l'île St-Hélène, est un site de 200 mètres par 200 mètres laissé à l'abandon par la Ville. Ce site, accessible en métro, offre le potentiel pour l'aménagement d’un parc d’habileté. Il serait possible d’y aménager un terrain de sauts de terre(dirt jumps), des rampes d’habiletés ainsi qu'une boucle de pompage(pump track).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
CONT

Smooth pursuit and saccades are two components of tracking eye movements.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
CONT

Poursuite oculaire. [...] On distingue la «poursuite saccadée» ou «saccadique» [...], dans laquelle le mouvement des yeux est constitué par une suite de sauts et de pauses, et la «poursuite continue» ou «poursuite douce», dans laquelle l'œil glisse à une vitesse voisine de celle de la cible.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Déplacement lent et conjugué des deux yeux pour suivre une cible ponctuelle [...] ou large [...] en déplacement.

OBS

On distingue la «poursuite saccadée» ou «saccadique» [...], dans laquelle le mouvement des yeux est constitué par une suite de sauts et de pauses, et la «poursuite continue» ou «poursuite douce», dans laquelle l'œil glisse à une vitesse voisine de celle de la cible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

Any of the jumps, pirouettes or fancy manoeuvres that are part of a water-skiing routine performed on "trick skis," short water skis without a fin and often having rounded bottom and ends to make stunts possible.

CONT

Tricks, or "freestyle figures," are the artistic side of water-skiing. Points are awarded for the degree of difficulty of the manoeuvres, and how fast they are performed. You have two 20-second passes during which to perform as many tricks as you can. There are all kinds of tricks on the official schedule. You can ski backward, spin around, step over the tow rope, hold the handle with your foot, and even use a jumping ramp for somersaults.

CONT

Tricks: ... A trick course is approximately 175m long, and is marked at either end by 2 fixed buoys, positioned 15 meters apart. Each contestant is allowed two 20-second passes through the trick course and may perform as many tricks as he/she desires, given the time allotted. At the conclusion of both runs, the skier will record a score that is based [on] the numeric value allocated to each of the successfully performed tricks.

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Chacun des sauts, pirouettes ou manœuvres particulières exécutés en enchaînement au cours d’une routine en ski nautique.

CONT

Les figures font appel au talent artistique des skieurs. Les juges accordent des points selon le degré de difficulté de la figure exécutée et sa vitesse d’exécution. Le compétiteur dispose de 2 essais de 20 secondes durant lesquels il doit faire le plus de figures possible. Le répertoire officiel offre un bon choix : ski arrière, toupie, saut par-dessus le câble, retenue du câble avec le pied et même saut périlleux à partir d’un tremplin.

CONT

Figures : [...] un trajet d’acrobatie mesure environ 175m, et il est marqué par des bouées fixes aux deux extrémités, placées à quinze mètres l’une de l’autre; chaque concurrent est autorisé à parcourir le trajet de vingt secondes à deux reprises et exécuter autant d’acrobaties qu’il le désire pendant le temps alloué; à la fin des deux parcours, le skieur doit enregistrer un score basé sur la note attribuée à chacune des acrobaties réussies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
Terme(s)-clé(s)
  • figuras
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

All freefall manoeuvres are initiated and achieved by the movement of some or all of your limbs ...

Terme(s)-clé(s)
  • freefall maneuver

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Au fil des sauts, vous apprendrez à exécuter différentes manœuvres en chute libre et sous le parachute.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
  • Air Forces
DEF

The aerial demonstration component of an air show.

OBS

Activities in an air display may include air-to-air refuelling, flying displays, parachute drops, rappelling from aircraft, and search and rescue.

OBS

air display: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Forces aériennes
DEF

Volet aérien d’un spectacle aérien.

OBS

Les démonstrations aériennes comprennent les démonstrations en vol, les descentes en rappel à partir d’un aéronef, les sauts en parachute, les ravitaillements air-air et la recherche et sauvetage.

OBS

démonstration aérienne : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Gross motor skills involve using the whole body to make large movements, such as running, jumping, catching, throwing, kicking and hopping.

OBS

gross motor skill; large motor skill: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • gross motor skills
  • large motor skills

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

[Ensemble des activités motrices] sollicitant plusieurs ou l'ensemble des parties du corps(marche, course, sauts, lancer, natation, etc.) qui nécessitent l'intervention et la coordination de groupes musculaires importants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Mining Engineering
DEF

An anomalously high transit time in a log, such as a continuous velocity log, observable as a spike on the log, commonly caused by the presence of fractures, gas, unconsolidated formations, aerated drilling mud and enlarged boreholes.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Génie minier
CONT

Pour les sauts de cycle, l'onde de première arrivée au récepteur éloigné peut être trop faible pour dépasser le seuil de détection de sorte que le système d’acquisition n’ est déclenché que par une arrivée plus tardive. Quand ce phénomène se produit, l'intervalle de temps enregistré sera trop grand étant donné qu'il correspond à l'intervalle entre l'arrivée de l'onde au récepteur le plus éloigné et l'arrivée de l'onde qui a dépassé le seuil de détection.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

[Specialty air services] mean aerial mapping, aerial surveying, aerial photography, forest fire management, fire fighting, aerial advertising, glider towing, parachute jumping, aerial construction, heli-logging, aerial sightseeing, flight training, aerial inspection and surveillance and aerial spraying services.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

[Les services aériens spécialisés signifient :] la cartographie aérienne, les levés topographiques aériens, la photographie aérienne, la gestion des incendies de forêt, la lutte contre l'incendie, la publicité aérienne, le remorquage de planeurs, les sauts en parachute, la construction aérienne, l'héliportage, les excursions aériennes, la formation au pilotage, l'inspection et la surveillance aériennes, et l'épandage aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A single move within a routine with a recognized way of performance and technical value.

OBS

In artistic gymnastics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Mouvement isolé dans un programme ayant une certaine valeur technique et une méthode d’exécution reconnue.

CONT

Chaque routine est composée de mouvements combinant des éléments tels que sauts, renversements et rotations.

OBS

En gymnastique artistique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
DEF

Movimiento sencillo que forma parte de una rutina, con desempeño reconocido y valor técnico.

CONT

El ejercicio [de barra de equilibrio] debe presentar elementos acrobáticos, gimnásticos y dos elementos estáticos de equilibrio.

OBS

En gimnasia artística.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The group of competitive athletic events performed on a running track and field next to it, including running, jumping, pole-vaulting and throwing.

OBS

athletics: The sports practiced by athletes. In American usage athletics include gymnastics, baseball, football and many other sports. In British usage only track and field events are included.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Ensemble des épreuves sportives codifiées comprenant des courses à pied, des sauts et des lancers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
CONT

Contemplar el atletismo como un solo deporte es un error. El atletismo es una suma de especialidades que culturalmente se han agrupado bajo este nombre general. Las similitudes entre el maratón y el lanzamiento de martillo son muy pequeñas [...] Las especialidades del atletismo moderno son cinco: las carreras, los saltos, los lanzamientos, la marcha atlética y las pruebas combinadas.

OBS

atletismo: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Various Sports
CONT

A snowskate is basically a skate deck, with a thicker body, and a softer grip on the top. ... double deck snowskates, have a small ski on the bottom, which adds the ability to turn and control the skate.

Terme(s)-clé(s)
  • bi-deck snowskate
  • bideck snow skate
  • bi-deck snow skate
  • double deck snow skate

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports divers
DEF

Planche à cru montée sur un ski de même longueur qui sert à faire des sauts et des figures comme en planche à roulettes ou à glisser sur des pentes enneigées.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Office Automation
DEF

A control mechanism, for a printing or writing device, that can automatically control the feeding, spacing, skipping, and ejecting of paper or preprinted forms.

OBS

automatic carriage: term standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Bureautique
DEF

Mécanisme de commande d’une imprimante.

OBS

Il contrôle automatiquement l'alimentation, l'espacement, les sauts et la sortie des listes imprimées.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot automatique : terme normalisé par la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Ofimática
DEF

Unidad de control instalada, por ejemplo, en una máquina de escribir y en dispositivos perforadores automáticos por teclado; dicha unidad controla de modo automático los espacios, saltos, alimentación y salida del papel, etc.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Various Sports (General)
OBS

jumping stilt; urban stilt: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • jumping stilts
  • urban stilts

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Échasse à ressort mécanique ou pneumatique qui permet d’effectuer des sauts, des courses et des acrobaties.

OBS

échasse urbaine : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014.

OBS

échasse urbaine : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • échasses urbaines

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

The magnetic skateboard is composed of a maple plate with two soft iron plates positioned at truck level, of a pair of skateshoes equipped with an insert for the removable magnets and a set of magnetic inserts ...

Terme(s)-clé(s)
  • magnetic skate-board

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Planche à roulettes munie de plaques métalliques grâce auxquelles un planchiste équipé de chaussures aimantées conserve le contact avec sa planche lorsqu'il effectue des sauts.

OBS

planche magnétique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.02.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

choice of one jump from a selection of jumps, controlled by a flag

OBS

switch: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.02.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

choix, commandé par un drapeau, d’un saut parmi plusieurs sauts possibles

OBS

aiguillage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Why keep a skydiving logbook? Logbooks are part of a skydiver's core documentation. Your logbook proves, through the written confirmation of other rated skydivers' witness to your performance, that you have the experience you purport. It provides each new drop zone you visit with proof to back your skydiving licenses, ratings and currency. (In the absence of this proof, they will likely not allow you to jump at their facility.) It helps you organize the numeric statistics of your skydiving in an easy-to-follow format.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Carnet où sont consignés les détails des sauts effectués [et] signé par un témoin breveté apposant son numéro de brevet.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

Ice cross downhill combines elements of downhill skiing and motocross, and it is performed by four skaters at a time who race in full hockey gear down a steep, twisting, mogul-studded course at speeds reaching 45 miles an hour.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

Discipline de patinage extrême, le «crashed-ice», aussi appelé «patinage de descente extrême», est sorti des patinoires pour des pentes abruptes, avec son lot de sauts, obstacles et virages serrés.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Twin tip skis have upwardly rounded ends to make skiing backwards easy. The tails don't dig into the snow, so some skiers can go off jumps and land backwards with these skis. All park skis have twin tips, as well as some all mountain, freeride, and powder skis. Twin tip skis almost always have the durable construction, wider waists, and softer tip/tails that terrain park riders demand.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le ski «nouveau genre» a tellement évolué que de nouvelles entreprises de ski ont vu le jour, des entreprises qui fabriquent uniquement des skis bispatulés, des skis conçus pour se lancer ou atterrir «fakie» ou «switch»(marche arrière) sur les sauts et les rails.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Skiing and Snowboarding

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Ski et surf des neiges
DEF

Saut avec la planche, en repliant les jambes et en tenant les bords du plateau avec les mains.

CONT

Les «sauts de grenouilles». Ce sont des sauts effectués jambes repliées en tenant la planche entre les deux mains.

CONT

Skate hop ou Bunny hop (saut avec la planche). Il convient de s’accroupir tout en roulant, de prendre à chaque extrémité sa planche puis de sauter en la tenant bien [...]

OBS

skate-hop; bunny hop : anglicismes au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
  • Paradrop and Airdrop
Universal entry(ies)
CF 363-13
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 363-13: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF363-13

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Parachutage et largage
Entrée(s) universelle(s)
CF 363-13
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 363-13 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF363-13

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

The practice or sport of skimming over the water on water skis [while being pulled by a motor boat].

OBS

In 1999, the Pan American Games used "water ski" to name the discipline instead of "water-skiing" (Canada) or "waterskiing" (United States), the usual references for the sport, "water ski(s)" being "one or a pair of broad skis to skim over the water while being towed by a boat."

CONT

Classic Water Skiing. There are three different events in which a water skier can participate - slalom, tricks and jump.

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Sport nautique effectué sur ski et qui comporte des parcours, des slaloms, des figures ou des sauts.

OBS

Ce sport consiste à skier sur l’eau, tiré par un canot à moteur auquel le skieur est relié par une corde de traction prolongée d’un ou deux trapèzes triangulaires.

CONT

Ski nautique. Le skieur pratique le ski, le plus souvent derrière un bateau dans trois disciplines : slalom, saut et figures.

OBS

«Aquatique» s’applique à ce qui croit et vit dans l’eau (plantes, animaux); «nautique» se dit des sports qui se pratiquent sur l’eau ou dans l’eau. C’est donc une faute que de dire «ski aquatique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
DEF

Deporte que consiste en deslizarse con esquís rápidamente sobre el agua remolcado por una lancha motora.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A race of 3,000 metres over a course furnished with 28 hurdle jumps and 7 water jumps, or a race of 2,000 metres over a course furnished with 18 hurdle jumps and 5 water jumps.

CONT

The standard distance for the steeple is 3000 metres.

Terme(s)-clé(s)
  • steeple-chase

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Course de 3000 m. sur un parcours muni d’obstacles, soit 28 haies et 7 sauts de rivière, ou une course de 2000 m. sur un parcours muni d’obstacles, soit 18 haies et 5 sauts de rivière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A procedure for isolating clones which contain regions of the same chromosome which are not contiguous, as in the case of chromosome walking.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Technique permettant l’obtention de clones d’ADN chromosomique situés à des sites séparés par une distance considérable sans avoir besoin de clones d’ADN se chevauchant entre les deux sites.

CONT

L’analyse chromosomique par butinage est non seulement plus rapide que celle par marche sur le chromosome, mais aussi permet de court-circuiter certains segments d’ADN dont il est impossible d’obtenir des clones. Le génome humain est parsemé de telles séquences interrompant fréquemment l’analyse du chromosome par marche.

OBS

La procédure requiert la digestion d’ADN hautement polymérisé par une enzyme coupant à haute fréquence, telle l’enzyme Mbo et la sélection des fragments obtenus selon leur taille (N Kb) [kilobase]. Les fragments sont ensuite ligaturés dans des conditions favorisant une ligature circulaire. L’inclusion d’un fragment d’ADN marqueur, Sup F à titre d’exemple, dans l’ADN circulaire permet l’identification des fragments de jonction dans les manipulations subséquentes. Les structures d’ADN circulaire sont ensuite digérées avec une deuxième enzyme produisant un grand nombre de fragments. La plupart de ceux-ci sont des segments d’ADN génomique mais quelques-uns proviennent des deux extrémités du segment linéaire d’ADN de N Kb. Le marqueur sélectionné peut ainsi générer une librairie de fragments de jonction propres à l’ADN génomique analysé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Técnica que permite clonar juntos dos segmentos de ADN [ácido desoxirribonucleico] bicatenario separados por miles de pares de base (aproximadamente 200 kb).

OBS

Después de subclonar, cada segmento puede utilizarse como una sonda para identificar las secuencias de ADN clonadas que, a nivel cromosómico, se encuentran a una distancia de aproximadamente 200 kb [kilobase].

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
CONT

The distribution function gives the probability that a member of the population chosen at random will bear a specified value of the variate or less.

OBS

Although the above context refers to a finite, discrete population, this concept also applies to infinite, continuous populations.

Français

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
CONT

La représentation graphique de la fonction de répartition est la courbe cumulative. Dans le cas d’une variable discrète, on l'appelle encore courbe en escalier à cause de sa forme : elle présente des marches(ou sauts) aux points d’abscisse [x souscrit i] correspondant aux valeurs possibles de la variable. La fonction de répartition est l'équivalent, pour les variables aléatoires, de la fonction cumulative de fréquence pour les variables statistiques.

OBS

fonction de répartition : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The table-top is a key component in a snow park. It is the standard element that can best be changed and modified in accordance with the quantity of snow available. The angle of the take-off or in-run and the length of the flat deck determine the fly and the reaction of the skier or snowboarder.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Ce module est le plus courant dans les parcs à neige. Le tremplin peut être à la même hauteur que la réception ou plus haut. Ce module est déclinable dans toutes les tailles et exploitable dès les premiers sauts jusqu'à un haut niveau. Plus la longueur du plat et la taille du tremplin sont importantes, plus ce module est difficile.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

Someone who practises the sport of water-skiing for competition or pleasure.

CONT

There are three different events in which a water skier can participate - slalom, tricks and jump.

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Celui, celle qui pratique le ski nautique en compétition ou pour l’agrément.

CONT

Les épreuves de ski nautique comprennent les trois des skieurs nautiques(sauts, figures et slalom) [...]

OBS

«Aquatique» s’applique à ce qui croit et vit dans l’eau (plantes, animaux); «nautique» se dit des sports qui se pratiquent sur l’eau ou dans l’eau. C’est donc une faute que de dire «skieur, skieuse aquatique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

The Spread Eagle is a movement in which both feet are on the rink at the same time, with the heels inwards and the toes turned away from each other. You should stand perfectly erect with your legs fully extended with straight knees. The inside Spread Eagle, skated on inside edges, is the easiest of the movements, but the Spread Eagle may be skated on an outside edge ... or in a straight line.

OBS

Considered an official figure in a skating program, it is often written with capital letters. Distinguish the skating figure from the movement of the same name performed while jumping in the mogul or aerials events in freestyle skiing.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Élégante figure de patinage artistique qui s’exécute dans un glissé, les deux lames en contact avec la glace, jambes droites mais pieds écartés, les talons s’opposant et le devant des pieds pointant en directions opposées.

OBS

Le tracé suit la forme d’un cercle; dans le grand aigle intérieur, le patineur, sur ses carres intérieures, penche vers l’intérieur du cercle alors que dans le grand aigle extérieur, il glisse sur ses carres extérieures et penche vers l’extérieur de la courbe du cercle. Avec aplomb, il peut également exécuter un grand aigle en ligne droite.

OBS

Ne pas confondre la figure exécutée en patinage artistique avec celle qui est partie d’un saut dans les épreuves de bosses ou de sauts en ski acrobatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
DEF

Elemento de enlace en el que el patinador se desplaza de lado sobre los dos patines, con las piernas rectas y separadas y los pies abiertos al máximo, describiendo un trazado curvo de gran radio.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
DEF

The set of frequencies ... on which an FH [frequency hop] net hops.

CONT

Hopsets are electronically loaded and stored in the radio.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
DEF

Ensemble de fréquences utilisées par une radio durant une opération de saut de fréquence.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A four-person plane configuration.

CONT

The student shall have successfully completed the following task on a single dive: A five-point rotation dive where the student docked 4th on the original quad-plane.

OBS

PLANE configuration: the head of the upper jumper must be below the lower surface of the lower canopy and the grip must be on a line attached to the centre cell.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Formation à quatre.

CONT

Malgré une température plutôt fraîche, on a réussit à se faire 2 joyeux sauts de Crew dimanche; deux jolies formations à quatre(quadriplan) plus une couple de rotations.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A basic parachute training where the first parachute jump is a freefall descent from at least 10,000 ft with an instructor holding on to each side of the student parachutist.

CONT

Another method for a first jump is called Accelerated Freefall or AFF. With AFF, you actually jump out of an airplane at about 12,000 ft (3658 m) and free fall for about 40 seconds before you pull the ripcord to open the parachute. During the freefall you have to maintain an aerodynamic body position. To ensure that all procedures are followed correctly, two instructors hold you from the time you jump until parachute opens.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

La PAC est en passe de devenir la voie royale d’accession à l’art de la chute libre [...] la méthode PAC [consiste] à emmener, pour son premier saut, un élève à 4000 mètres [...] encadré et solidement tenu au harnais par deux instructeurs [...]

CONT

La deuxième technique de premier saut est la progression accompagnée en chute ou PAC. En progression accompagnée en chute, vous sautez seul d’un avion à environ 3 600m (12 000 pieds) d’altitude et chutez pendant près de 40 secondes, avant de tirer la poignée d’ouverture du parachute. Lors de cette chute libre, vous devez adopter une position corporelle aérodynamique. Pour assurer la sécurité de vos manipulations, deux instructeurs sont accrochés à vous depuis le saut jusqu’à l’ouverture de votre parachute.

CONT

Dernière trouvaille en date, la PAC. Derrière cette appellation barbare de la progression accélérée en chute, le moyen d’apprendre, en sept sauts et sept jours à se débrouiller seul.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
DEF

A freefall of more than three seconds before parachute opening.

CONT

Better parachutists are promoted to more advanced training. At this stage, free-fall techniques from greater altitudes are practiced, the so-called delayed-opening jumps.

CONT

The performance required here is a ... 20 second delayed opening descent ...

Terme(s)-clé(s)
  • delayed-opening descent

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
DEF

Saut au cours duquel le parachutiste descend en chute libre pendant plusieurs secondes avant de déclencher l’ouverture de son parachute.

CONT

Il peut s’ouvrir soit en automatique(généralement pour des sauts à 1800 m d’altitude), soit après une chute libre d’environ 30-50 secondes(saut d’un avion entre 3000 et 4500 m d’alt.) autrement appelé saut à ouverture retardée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

All the movements of the feet in coordination with the other body movements to effectively hit the ball and keep one's balance; the action or manner of moving the feet while playing tennis.

CONT

Correct footwork is important for proper balance and rhythm in playing strokes and for moving into position to play a shot.

PHR

Fancy, nimble footwork.

PHR

To adjust, be tentative with one's footwork.

Terme(s)-clé(s)
  • foot-work
  • leg-work
  • leg work

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Ensemble des mouvements, équilibres, rotations, flexions, impulsions, appuis, démarrages, arrêts, sauts nécessaires pour permettre à votre corps d’être placé au bon endroit au moment voulu et dans la bonne position [par rapport] à la balle.

CONT

Avant l’impact les jambes doivent être fléchies; pendant la frappe, elles se détendent vers l’avant et reviennent en flexion. C’est un bon jeu de jambes qui fait le champion.

CONT

Les jeux de pieds au filet [...] Si la balle arrive légèrement à votre droite, faites un pas latéral du pied droit en fléchissant la jambe droite.

PHR

Jeu de jambes indiscipliné.

PHR

Aménagement du jeu de jambes.

PHR

Ajuster le jeu de jambes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[La semivolea] es consecuencia de un mal juego de piernas.

CONT

Es muy importante tener un buen juego de pies.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

... lowering of the body achieved by hinging at the ankles, knees and hips.

OBS

The skis are unweighted during the flexion and weighted at its conclusion.

CONT

flexion and extension

CONT

down-up motion

Terme(s)-clé(s)
  • down-up motion

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Mouvement de base en ski et qui consiste, pour le skieur en action, à abaisser le corps en fléchissant les genoux. Le mouvement s’articule aux hanches, aux genoux et aux chevilles, a pour effet d’alléger les skis et est toujours suivi d’une extension.

OBS

La combinaison d’une flexion suivie d’une extension avec plus ou moins de rapidité et d’impulsion permet les virages, les sauts, les arrêts, la prise ou la perte de vitesse, tous des composantes de la pratique du ski sous toutes ses formes. Les deux mouvements sont à ce point liés qu'on utilise souvent l'expression «flexion-extension» pour en signifier l'ensemble.

CONT

flexion et extension

CONT

flexion-extension

Terme(s)-clé(s)
  • flexion et extension
  • flexion-extension

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
DEF

The cable which allows opening of the parachute manually.

CONT

Ripcord is a part of a skydiving harness-container system; a handle attached to a steel cable ending in a closing pin. The pin keeps the container closed and keeps the spring loaded pilot chute inside. When the ripcord is pulled, the container is opened and the pilot chute is released, opening the parachute. On tandem systems the ripcord releases the 3-ring release system anchoring the bridle to the harness-container, allowing the parachute to open.

Terme(s)-clé(s)
  • rip cord
  • parachute rip cord

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
DEF

Système d’ouverture utilisé dans les sauts à ouverture commandée(ou chute libre).

CONT

En dernier ressort, j’ai tiré sur le câble d’ouverture du parachute, le petit parachute attaché au parachute principal et qui était tendu par un ressort.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Variety Shows and Circuses
CONT

... tightrope walker perches on a slanting cable.

Terme(s)-clé(s)
  • tight-rope walker
  • tight rope walker

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

Acrobate évoluant sur un fil de fer, s’y équilibrant et y exécutant divers bonds et sauts périlleux en arrière, voire en avant.

CONT

funambule [...] Avec ou sans balancier, sur corde tendue et sur fil d’acier, celui-ci a longtemps été présenté sur les places publiques.

OBS

Le ou la fildefériste travaille à environ deux mètres au-dessus du sol. Lorsque son agrès est tendu beaucoup plus haut, il prend le nom de funambule.

Terme(s)-clé(s)
  • danseuse de corde

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Reweighting the body after a flexion. The movement is achieved by hinging at the ankles, knees and hips.

OBS

The skis are unweighted during the flexion and weighted at its conclusion (during the extension).

CONT

flexion and extension

CONT

down-up motion

Terme(s)-clé(s)
  • flexion and extension
  • down-up motion

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Mouvement de base en ski et qui consiste, pour le skieur en action, à relever le corps après avoir fléchi les genoux. Le mouvement s’articule aux hanches, aux genoux et aux chevilles, a pour effet de recharger les skis (par «reploiement» ou «surpression») et suit toujours une flexion.

OBS

La combinaison d’une flexion suivie d’une extension avec plus ou moins de rapidité et d’impulsion permet les virages, les sauts, les arrêts, la prise ou la perte de vitesse, tous des composantes de la pratique du ski sous toutes ses formes. Les deux mouvements sont à ce point liés qu'on utilise souvent l'expression «flexion-extension» pour en signifier l'ensemble.

CONT

flexion et extension

CONT

flexion-extension

Terme(s)-clé(s)
  • flexion et extension
  • flexion-extension

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A high school movement consisting of a turn on the haunches from all gaits and at the canter in which the horse pivots around one of its hind legs.

OBS

The turn on the left hind leg is called "pirouette to the left", on the right hind leg, "pirouette to the right."

Terme(s)-clé(s)
  • pirouette to the left
  • pirouette to the right

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

La pirouette est une volte sur place qu'exécute le cheval au pas ou au galop(par sauts successifs) en prenant l'un de ses postérieurs comme pivot(le postérieur droit pour la «pirouette à droite», le postérieur gauche pour la «pirouette à gauche») pendant que les épaules décrivent un cercle autour du pied servant de pivot.

CONT

[Les] pirouettes [sont] exécutées aux trois allures et au piaffer; les hanches ou les épaules servent de pivot au reste du corps.

OBS

Lorsqu’une hanche sert de pivot, il s’agit d’une «pirouette»; si une épaule joue ce rôle, on parle de «pirouette renversée».

Terme(s)-clé(s)
  • pirouette à droite
  • pirouette à gauche

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A jump, usually over an obstacle, in which one plants both poles in the snow in advance of the skis, bends close to the ground, and propels oneself chiefly by the use of the poles.

OBS

gelande: American for "geländesprung" or "gelände jump"; from "gelände" = open field, and "sprung" = jump.

OBS

A quick means of turning around that can be fun to do on the edge of a bump or the top of a steep hill.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Saut par-dessus une bosse ou un accident de terrain convexe, exécuté, habituellement en trace directe, à partir d’une flexion des genoux suivie d’une extension accompagnée d’un planté simultané des deux bâtons pour aider la projection vers l’avant.

OBS

Le poids du corps est également réparti sur les deux skis qui sont maintenus parallèles. Durant la portion aérienne, les bras de chaque côté du corps assurent l’équilibre et les jambes sont repliées sous le corps pour offrir le moins de résistance au vent; par une extension-flexion, elles amortissent ensuite la réception.

OBS

Les sauts de terrain ne sont pas recommandés dans les centres de ski, sécurité oblige. Dans les épreuves de descente et de slalom géant, les skieurs exécutent des sauts de terrain, parfois malgré eux, les portions aériennes étant franchies à des vitesses moindres que lorsque les skis sont en contact avec la neige.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

To go directly to a subsequent operation, by passing intervening steps.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

[sur les imprimantes] les sauts de papier en début ou en fin de page sont [...] obtenus grâce à une bande pilote qui avance d’un cran à chaque ligne imprimée ou sautée.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A riding exhibition performed to music in dancelike patterns by a group on horseback.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Reprise de parade où les cavaliers évoluent suivant des figures convenues et le plus souvent en musique [...]

CONT

Journée portes ouvertes aux Écuries de l'Oyat : découverte des chevaux et poneys, baptêmes poneys et chevaux, Pony-Games, carrousel présenté par les cavaliers du centre équestre, démonstration de sauts d’obstacles par les cavaliers de compétition, diverses activités organisées en boucle au cours de cette journée.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Accessoires de manège entre lesquels le cheval est attaché par la tête, pour lui inculquer certains airs sur place et, en particulier, les sauts dits d’école.

Terme(s)-clé(s)
  • piliers

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

The half-pirouette is a half-turn on the haunches. The forehand commences the half-turn, tracing a half-circle around the haunches, without pausing, at the moment the inside hind leg ceases its forward movement. The inside foot, while forming the pivot, should return to the same spot each time it leaves the ground. The horse moves forward again, without a pause, upon completion of the half-turn.

OBS

The half-pirouette can be done to the left or to the right.

OBS

Executed through 180 degrees, around the inside hindleg.

PHR

Half-pirouette to the left; half-pirouette to the right.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Pivot de 180 degrés autour d’un postérieur qui doit demeurer le plus immobile possible.

DEF

Demi-volte sur place qu'exécute le cheval, au pas ou au galop(par sauts successifs rapprochés) en prenant l'un de ses postérieurs comme pivot(le postérieur droit pour la «demi-pirouette à droite», le postérieur gauche pour la «demi-pirouette à gauche»), pendant que les épaules décrivent un cercle autour du pied servant de pivot.

PHR

Demi-pirouette à droite; demi-pirouette à gauche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4372
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4372: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4372
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4372 : code d’accord de normalisation de l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Mogul skiing is a type of freestyle skiing where skiers ski terrain characterized by a large number of different bumps, or moguls. In addition, skiers execute tricks throughout their run. Skiers must complete 2 jumps.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les bosses, discipline olympique depuis 1992. L'épreuve se déroule sur une piste de 250 mètres(de 24 à 30 degrés) recouverte de bosses de 1 mètre de hauteur et larges de 40 centimètres. La piste comprend aussi 2 tremplins placés aux 1/3 et 2/3, sur lesquels le skieur effectue un saut acrobatique. Un jury attribue aux compétiteurs une note qui est le résultat d’une addition de points sanctionnant la vitesse, la technique d’exécution et les deux sauts acrobatiques.

CONT

La discipline des bosses consiste en une descente sur une piste pentue et très bosselée de 250 m avec deux sauts au sommet d’une bosse. On juge la technique de virage, le style des sauts et la vitesse de descente. Les bosses sont une discipline olympique depuis 1992.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

3 jumps by 3 jumpers per team and a 3 X 10 km cross-country skiing relay race.

OBS

Nordic combined terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

3 sauts par les 3 sauteurs de chaque équipe et une course de relais 3 X 10 km en ski de fond.

OBS

Terme de combiné nordique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

[In] Junior Bronze Free Skating Test, ... double jumps are not required ...

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

[Dans le] test style libre junior bronze, [...] il n’ est pas nécessaire d’inclure des doubles sauts [...]

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

If you are considering a high altitude descent a D certificate (BPA) should for safety's sake be the absolute minimum required qualification.

Terme(s)-clé(s)
  • high altitude jump
  • high altitude parachute descent

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Le Brevet C permet de faire des sauts de démonstration et des sauts spéciaux [...] et des sauts à haute altitude.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2010-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Computer Programs and Programming
  • Software
CONT

Branching may be ... backward, meaning the student is returned to repeat instruction; ....

OBS

As opposed to "forward branching" or "washahead."

CONT

This is the simplest type of backward branching, in which the program flows back to itself.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Logiciels
CONT

L'apprenant a le contrôle des fonctionnalités suivantes :[...] déplacement dans le cours de l'exécution de la leçon mais uniquement si ces sauts, avant ou arrière, sont autorisés par des menus ou des touches présélectionnées par l'auteur [...].

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Track and Field
CONT

The vertical uprights or standards shall be at least twelve feet and not more than thirteen feet, 2.25 inches apart.

CONT

Any style or kind of uprights or posts may be used, provided they are rigid.

OBS

High jumping and pole vaulting.

CONT

All jumping standards cross bars and pits must conform to NCAA [National Collegiate Athletic Association] Specifications.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Athlétisme
CONT

La barre transversale est placée sur les supports des montants pour les sauts en hauteur et à la perche.

CONT

Le sauteur a la possibilité de déplacer les poteaux de saut en avant ou en arrière de la boîte afin que le point le plus haut qu’il atteint se trouve situé au-dessus de la barre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Atletismo
OBS

Altura, Pértiga.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The ... phase of the high jump that combines horizontal momentum with the vertical leap; it therefore includes the last few steps of the run as well as the actions of the upward drive.

OBS

Also spelled "takeoff". (Webster's New World Dictionary Second College Edition.)

OBS

Jumps.

Terme(s)-clé(s)
  • takeoff

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Au terme de cet élan, l’appel consiste à étendre complètement la jambe d’appui et à lancer vivement vers le haut l’autre jambe (la jambe libre) et les bras.

CONT

[...] le rôle prépondérant de [...] l’appel est principalement de faire décoller et monter le corps.

OBS

Sauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Saltos.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

... a complex ... continuous flow of movements, consisting of a hop, step, and a jump.

OBS

The athlete runs fast, hops from one foot (take-off foot) and lands on it, steps onto the other foot, pulls the other leg through and lands on both feet simultaneously. Ref: Track and Field Fundamentals for Teacher and Coach, John T. Powell, (1971) 3rd ed.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

[...] saut complexe [qui] consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente.

OBS

Le premier est un saut à cloche-pied à partir d’une planche d’appel, le second un saut d’une jambe sur l’autre, le troisième un saut en longueur avec appel d’un pied et chute sur les deux pieds.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique-sauts.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
OBS

Technique/tactics - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Technique/tactique-sauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

A long reach followed by a backward-downward active gripping of the take-off leg are typical at this stage. [triple jump]

OBS

The term "push-off" was found for shot put and "active gripping" for triple jump.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Terme trouvé dans le contexte des sauts et des lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Action in which one takes off and lands on the same foot.

CONT

In the 19th century, the Irish competed in a triple jump, from a standing or running start, consisting of a hop, a step, and a jump landed on both feet.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Saut effectué en tenant un pied en l’air et en sautant sur l’autre, avec impulsion et réception au sol sur la même jambe.

CONT

Le triple saut consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente. Le premier est un saut à cloche-pied à partir d’une planche d’appel [...] à vitesse croissante prendre un appel pour retomber dans le sable après un cloche-pied rasant, enchaîner la réception avec une foulée bondissante.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

OBS

Of the bar.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique-sauts.

OBS

De la barre.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique-sauts.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique-sauts.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Figure skating term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme de patinage artistique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
DEF

Combinación de dos o más saltos ejecutados sin efectuar un cambio de pie entre la recepción y el impulso siguiente para enlazarlos.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A competition involving jumping for height. At the end of each round, the number of jumps is reduced and the remaining jumps are made higher, until only two jumps remain. Jumps may reach a height of 2 metres or so.

OBS

The competition which tests jumping ability alone is known as a "Puissance"; in this case there is no recourse to the clock, since the object is to test the horse over a "limited number of large obstacles". During successive jump-offs, the fences are reduced to a minimum of two (one spread and one upright) and these are made progressively more difficult. The International Equestrian Federation (F.É.I.) immposes a limit of four jump-offs in "Puissance" competitions and, if there is still equality after the fourth jump-off, the first prize is divided.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Compétition de sauts en hauteur; à la fin de chaque manche, on diminue le nombre d’obstacles à franchir tout en augmentant la hauteur de ceux qui restent; on continue jusqu'à ce qu'il ne reste plus que 2 obstacles; les obstacles peuvent atteindre jusqu'à 2 mètres de hauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2010-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

A device, usually a weighted parachute, used to determine the wind conditions prior to actual jump.

OBS

... a military term for a dummy that's pushed out of an airplane to see which way the wind blows.

Terme(s)-clé(s)
  • siki

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Mannequin que l'on largue avant les sauts d’entraînement pour calculer la dérive des parachutes.

CONT

Préparatif du largage du SIKI, qui est un mannequin pour mesurer la dérive et ainsi limiter la casse.

Terme(s)-clé(s)
  • parachute témoin

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2009-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Slow kinetics: Determination of a proton exchange rate for thiamine hydrochloride by monitoring NMR intensity with time.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Modélisation des cinétiques lentes. Il s’agit de décrire l'évolution de la microstructure sur des durées allant jusqu'à la fin de vie des réacteurs. Il s’agit donc entre autres de décrire la germination et la croissance des amas de défauts ponctuels, amas d’atomes de solutés, bulles, cavités, etc. connaissant les interactions entre atomes, et leurs mécanismes de sauts(c'est-à-dire la thermodynamique et la diffusion), il est possible de construire des modèles cinétiques d’évolution microstructurale.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2009-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Mineralogy
  • Atomic Physics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Minéralogie
  • Physique atomique
CONT

Aperçu sur les méthodes de modélisation [...] Monte Carlo sur objets : les objets concernés sont les défauts ponctuels et les amas de défauts liés à des sites du réseau cristallin, les déplacements sont effectués par des sauts élémentaires et cette méthode peut prendre en compte les déplacements collectifs d’un amas dans son ensemble. Les calculs sont ici aussi ralentis par la prise en compte des sauts élémentaires qui sont l'étape limitante et l'information sur la structure des défauts est perdue.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2009-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Atomic Physics
CONT

We present a new Monte Carlo lattice model to study the folding of two-dimensional heteropolymer chains. Previous lattice model studies of two-dimensional chains have been performed on square grids using predefined "move sets" of allowed moves. The motion of the polymer chain in these models is thus highly constrained. To add greater flexibility, we use a triangular lattice and allow the chain to choose its own moves. Physically unrealistic moves are prevented by including kinetic energy effects in the Metropolis algorithm. From the results, we can characterize all of the possible one- and two-monomer moves and sort them according to relative importance. Greater flexibility in the lattice model produces several significant and interesting physical consequences.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Physique atomique
CONT

Aperçu sur les méthodes de modélisation [...] Monte Carlo sur réseau : la diffusion des atomes par mécanisme lacunaire est décrite par des sauts atomiques discrets plutôt que par des trajectoires continues comme dans le cas de la dynamique moléculaire. Les fréquences des sauts des atomes sont déterminées par des calculs ab initio ou par la dynamique moléculaire. Cette simulation est relativement lente et ne prend pas en compte les déplacements collectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2009-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Mineralogy
  • Atomic Physics
CONT

KMC input: primary damage cascades (MD), 1-D interstitial cluster migration, SFT formation, defect cluster binding and diffusion energetics.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Minéralogie
  • Physique atomique
CONT

Aperçu sur les méthodes de modélisation [...] Monte Carlo sur objets : les objets concernés sont les défauts ponctuels et les amas de défauts liés à des sites du réseau cristallin, les déplacements sont effectués par des sauts élémentaires et cette méthode peut prendre en compte les déplacements collectifs d’un amas dans son ensemble. Les calculs sont ici aussi ralentis par la prise en compte des sauts élémentaires qui sont l'étape limitante et l'information sur la structure des défauts est perdue.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2009-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Pour traiter des systèmes plus grands et constitués d’objets plus complexes, il a été développé d’autres codes de Monte Carlo qui consistent non plus à traiter les sauts atomiques en prenant en compte toute l'énergétique du système, mais à considérer uniquement le mouvement des défauts ponctuels et des atomes d’impuretés susceptibles de s’agglomérer.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
Terme(s)-clé(s)
  • frequency-hopping spread spectrum modulation

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Modulation à spectre étalé dans laquelle la fréquence porteuse est modifiée automatiquement à intervalles rapprochés, par choix pseudo-aléatoire, dans un ensemble de fréquences discrètes qui couvre une bande de fréquences de largeur beaucoup plus grande que celle strictement nécessaire à la transmission des informations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2008-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Volleyball
  • Track and Field
DEF

A measuring device used ... for determining the height of something.

CONT

High Jump Height Gauge: Top quality, fully enclosed telescopic height gauge; Height Range 1.17 m to 6.00m.

OBS

High jump, pole vault.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Volleyball
  • Athlétisme
DEF

Appareil servant à mesurer la hauteur des sauts.

CONT

Toise aluminium télescopique - hauteur 3.00m.

OBS

Saut en hauteur, à la perche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Vóleibol
  • Atletismo
OBS

Altura, Pértiga.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council).

Terme(s)-clé(s)
  • Parachute-Jumping Aerial Work Operations Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
CONT

Le bac d’appel doit : avoir 20 cm de profondeur à sa partie la plus profonde; être fait d’un matériau rigide et lisse, permettant à la perche de glisser jusqu’au fond du bac.

OBS

Technique/tactique-sauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

For the bar.

OBS

Facilities/equipment - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Pour la barre.

OBS

Installations/matériel-sauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Altura, Pértiga.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Low-impact aerobics are those movements involving large muscle groups used in continuous rhythmic activity in which at least one foot [is in contact with] the floor at all times. It has evolved to decrease the lower leg overuse injuries associated with high-impact classes. This type of exercise is ideal for special populations such as seniors, pregnant women and overweight people.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Ensemble d’exercices visant la bonne forme physique et constitué de mouvements [...] d’où sont exclus les gestes saccadés et les contacts brutaux avec le sol.

CONT

La composante cardiorespiratoire de ce cours comprend de la danse aérobique sans sauts en s’assurant qu'un pied reste au sol en tout temps.

OBS

«danse aérobique sans sauts» : équivalent fourni par le Club Entrain de Sainte-Foy(Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Low-impact aerobics generally involve a smaller risk of injury than high-impact, because there's considerably less stress on the feet and joints when you land. However, high-impact aerobics tend to offer a more rigorous and intensive workout.

CONT

High-impact aerobics include actions that take both feet off the floor, thus causing more jarring of the joints when the body weight hits the floor again.

Terme(s)-clé(s)
  • high impact aerobics

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Vous devrez peut-être modifier les exercices des articulations portantes, comme la course, la danse aérobique avec sauts, la randonnée pédestre et le tennis ou choisir des activités de remplacement au fil de l'avancement de votre grossesse.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An obstacle (as in a steeplechase) consisting of a pool, stream or ditch of water.

CONT

The water jump including the hurdle, is 3.66 m in length and width. The water is 70 cm in depth in front of the hurdle and slopes to the level of the ground at the further end.

CONT

The water jump is the fourth jump in each lap.

OBS

There are seven water jumps to perform in the steeplechase event.

Terme(s)-clé(s)
  • water hazard

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le fossé d’eau mesure 3,66 m de longueur et de largeur. La profondeur de l’eau est de 76 cm au pied de la haie et diminue progressivement jusqu’au niveau du terrain à l’autre extrémité du saut.

CONT

Le saut de rivière sera le quatrième obstacle de chaque tour.

OBS

Les coureurs doivent exécuter sept sauts de rivière au steeple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Obstáculos.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The non-jumping leg in performing the hop or step. (Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association).

OBS

swinging leg: jumps and throws.

PHR

vertical free leg.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Jambe qui n’est pas employée dans le saut, en exécutant le premier ou le deuxième saut.

OBS

jambe libre :sauts et lancers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

pierna libre : Saltos, Lanzamientos.

OBS

pierna muerta : Salto triple.

PHR

pierna libre en posición vertical

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The leg that exerts the force during a stride or takeoff.

OBS

The body weight passes over the takeoff leg which is extended, powerfully driving the jumper forward-upward with the maximum vertical impulse directed through the jumper's centre of gravity.

OBS

Jumps.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

La jambe d’appel «attaque» le sol, à peine fléchie, parfois même complètement tendue; le pied se pose sur la planche, presque à plat, [...]

OBS

Sauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Saltos.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Facilities/equipment - throwing and jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Installations/matériel-lancers et sauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
OBS

The finalists in the long-jump and triple-jump events or the competitors declared the first-three-place finishers of these events.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
OBS

Ils/Elles font la finale du saut en longueur et du triple saut ou sont déclaré(e)s vainqueurs des trois premières places à ces épreuves de saut.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

In jumps.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Dans les épreuves de sauts.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique-sauts.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :