TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAUVE [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preventive health measure
1, fiche 1, Anglais, preventive%20health%20measure
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- preventative health measure 2, fiche 1, Anglais, preventative%20health%20measure
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The preventive health measure of hand hygiene is an acquired habit that is greatly associated with self-discipline and habituation. 3, fiche 1, Anglais, - preventive%20health%20measure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de santé préventive
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20sant%C3%A9%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vaccination est l'une des mesures de santé préventives les plus importantes, puisqu'elle a sauvé des millions de vies. 2, fiche 1, Français, - mesure%20de%20sant%C3%A9%20pr%C3%A9ventive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Shipbuilding
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- salvage
1, fiche 2, Anglais, salvage
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- salve 2, fiche 2, Anglais, salve
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Salvage means saving a vessel or its cargo from loss. … Any person salvaging a wreck must try to find an owner to get permission before they salvage a wreck. … Any person who salvages a wreck is entitled to reasonable costs and expenses for salvage. If no owner can be found, the person who salvages a wreck may be awarded the wreck, or receive money from its sale. 3, fiche 2, Anglais, - salvage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Constructions navales
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sauver
1, fiche 2, Français, sauver
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- récupérer 2, fiche 2, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toute personne sauvant une épave doit trouver le propriétaire pour avoir la permission avant de prendre possession de l'épave. […] Les sauveteurs ont le droit de réclamer des dépenses et des frais raisonnables pour avoir sauvé l'épave. 3, fiche 2, Français, - sauver
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Riot Act proclamation
1, fiche 3, Anglais, Riot%20Act%20proclamation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The "Riot Act" proclamation referred to in section 67 of the "Criminal Code" may be read by a justice of the peace whenever twelve ... or more persons are "unlawfully and riotously assembled together". 1, fiche 3, Anglais, - Riot%20Act%20proclamation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The "Riot Act" proclamation, when used, must be issued in the following words or words to the like effect: "Her Majesty the Queen charges and commands all persons being assembled immediately to disperse and peaceably to depart to their habitations or to their lawful business upon the pain of being guilty of an offence for which, upon conviction, they may be sentenced to imprisonment for life. GOD SAVE THE QUEEN". 1, fiche 3, Anglais, - Riot%20Act%20proclamation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proclamation de la Loi contre les émeutes
1, fiche 3, Français, proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En vertu de l’article 67 du «Code criminel», la proclamation de la «Loi contre les émeutes» peut être lue par un juge de paix toutes les fois que «douze personnes ou plus sont réunies illégalement et d’une façon émeutière». 1, fiche 3, Français, - proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La proclamation de la «Loi contre les émeutes» doit se faire dans les termes suivants ou en termes équivalents :«Sa Majesté la Reine enjoint et commande à tous ceux qui sont ici réunis de se disperser immédiatement et de retourner paisiblement à leurs demeures ou à leurs occupations légitimes, sous peine d’être coupables d’une infraction pour laquelle, sur déclaration de culpabilité, ils peuvent être condamnés à l'emprisonnement à perpétuité. DIEU SAUVE LA REINE. » 1, fiche 3, Français, - proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- salved property
1, fiche 4, Anglais, salved%20property
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The salved property must be valued at the time and place at which the salvage services terminate, and the burden of proving its value lies on the salvors. 2, fiche 4, Anglais, - salved%20property
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bien sauvé
1, fiche 4, Français, bien%20sauv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bien sauvé : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 4, Français, - bien%20sauv%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- biens sauvés
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Transport of Goods
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- general average clause
1, fiche 5, Anglais, general%20average%20clause
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The general average clause obligates the insurers to share the cost of losses incurred voluntarily to save the voyage from complete destruction. 2, fiche 5, Anglais, - general%20average%20clause
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport de marchandises
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clause d’avarie commune
1, fiche 5, Français, clause%20d%26rsquo%3Bavarie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clause d’avaries communes 2, fiche 5, Français, clause%20d%26rsquo%3Bavaries%20communes
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En transport maritime, la clause d’avarie commune couvre la situation dans laquelle le sacrifice ou la perte de biens survient, ou des dépenses sont engagées par le transporteur, afin que le reste des marchandises ou le navire puisse être sauvé. 3, fiche 5, Français, - clause%20d%26rsquo%3Bavarie%20commune
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Transporte de mercancías
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de avería gruesa
1, fiche 5, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20aver%C3%ADa%20gruesa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de avería común 2, fiche 5, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cancers and Oncology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Save Your Skin Foundation
1, fiche 6, Anglais, Save%20Your%20Skin%20Foundation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Objectives. To provide emotional and financial assistance to those battling melanoma; to promote education and awareness of skin cancer [and] to raise funds to further research treatment options. 2, fiche 6, Anglais, - Save%20Your%20Skin%20Foundation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cancers et oncologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fondation Sauve Ta Peau
1, fiche 6, Français, Fondation%20Sauve%20Ta%20Peau
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Objectifs : Fournir une aide morale et financière à ceux touchés par le cancer de la peau; faire de la prévention et sensibiliser au cancer de la peau [et] lever des fonds pour soutenir la recherche. 1, fiche 6, Français, - Fondation%20Sauve%20Ta%20Peau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail
1, fiche 7, Anglais, Institut%20de%20recherche%20Robert%2DSauv%C3%A9%20en%20sant%C3%A9%20et%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IRSST 2, fiche 7, Anglais, IRSST
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Institut de recherche en santé et en sécurité du travail 3, fiche 7, Anglais, Institut%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20et%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail
ancienne désignation, correct, Québec
- IRSST 2, fiche 7, Anglais, IRSST
ancienne désignation, correct, Québec
- IRSST 2, fiche 7, Anglais, IRSST
- Institut de recherche en santé et en sécurité du travail du Québec 4, fiche 7, Anglais, Institut%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20et%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation
- IRSST 2, fiche 7, Anglais, IRSST
ancienne désignation, correct
- IRSST 2, fiche 7, Anglais, IRSST
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail
1, fiche 7, Français, Institut%20de%20recherche%20Robert%2DSauv%C3%A9%20en%20sant%C3%A9%20et%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IRSST 2, fiche 7, Français, IRSST
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Institut de recherche en santé et en sécurité du travail 3, fiche 7, Français, Institut%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20et%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- IRSST 2, fiche 7, Français, IRSST
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- IRSST 2, fiche 7, Français, IRSST
- Institut de recherche en santé et en sécurité du travail du Québec 4, fiche 7, Français, Institut%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20et%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, nom masculin
- IRSST 2, fiche 7, Français, IRSST
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IRSST 2, fiche 7, Français, IRSST
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Premier centre de recherche en SST [santé et sécurité au travail] au Canada, l'Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail(IRSST) mène et finance des recherches pour éliminer les risques d’atteinte à la santé et à la sécurité des travailleurs et pour favoriser leur réadaptation. 5, fiche 7, Français, - Institut%20de%20recherche%20Robert%2DSauv%C3%A9%20en%20sant%C3%A9%20et%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans l’esprit de la Loi sur la santé et la sécurité du travail, [...] la mission de l’IRSST est de : contribuer, par la recherche, à la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles ainsi qu’à la réadaptation des travailleurs qui en sont victimes; assurer la diffusion des connaissances et jouer un rôle de référence scientifique et d’expertise; [et] offrir les services de laboratoires et l’expertise nécessaires à l’action du réseau public de prévention en santé et en sécurité du travail: Commission de la santé et de la sécurité du travail (CNESST), ministère de la Santé et des Services sociaux et son réseau, Associations sectorielles paritaires (ASP). 5, fiche 7, Français, - Institut%20de%20recherche%20Robert%2DSauv%C3%A9%20en%20sant%C3%A9%20et%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
À l'occasion de son 20e anniversaire [en 2000], l'IRSST rend hommage [au juge] Robert Sauvé, [un des pères fondateurs de l'IRSST, ] en ajoutant son nom à sa dénomination, sans pour autant changer son sigle. 6, fiche 7, Français, - Institut%20de%20recherche%20Robert%2DSauv%C3%A9%20en%20sant%C3%A9%20et%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- all-weather landing
1, fiche 8, Anglais, all%2Dweather%20landing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The possibility to make landings at an aerodrome irrespective of the prevailing weather conditions. 2, fiche 8, Anglais, - all%2Dweather%20landing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- atterrissage tous temps
1, fiche 8, Français, atterrissage%20tous%20temps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- atterrissage en tout temps 2, fiche 8, Français, atterrissage%20en%20tout%20temps
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Possibilité d’utiliser un aérodrome pour l’atterrissage quelles que soient les conditions météorologiques. 3, fiche 8, Français, - atterrissage%20tous%20temps
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On trouve aussi «atterrissage tout temps»(DGAC, printemps 80, p. 38), mais selon Madeleine Sauvé, grammairienne à l'Université de Montréal, l'emploi de «tous» est préférable; elle s’appuie sur les explications du Gr. Lar. de la Lang. Fr. au mot «tout». 4, fiche 8, Français, - atterrissage%20tous%20temps
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
atterrissage tous temps : terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 4, fiche 8, Français, - atterrissage%20tous%20temps
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- atterrissage tout temps
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje con cualquier tiempo
1, fiche 8, Espagnol, aterrizaje%20con%20cualquier%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de utilizar un aeropuerto para el aterrizaje bajo cualquier condición meteorológica. 1, fiche 8, Espagnol, - aterrizaje%20con%20cualquier%20tiempo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- St. George's Day
1, fiche 9, Anglais, St%2E%20George%27s%20Day
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
St George's Day is celebrated by the several nations, kingdoms, countries, and cities of which Saint George is the patron saint. Most countries that observe St George's Day celebrate it on 23 April, the traditionally accepted date of Saint George's death in 303 AD. This day is May 6 for Eastern Orthodox Churches who use the Julian calendar for 2011 it has been moved to the 25th for those on the New Calendar due to it falling on Holy Saturday. ... Countries that celebrate St George's Day include England, Canada, Portugal, Cyprus, Greece, Georgia, Serbia, Bulgaria, Romania, Bosnia and Herzegovina, and the Republic of Macedonia. Cities include Moscow in Russia, Genova in Italy, Ljubljana in Slovenia, Beirut in Lebanon, Qormi and Victoria in Malta and many others. It is also celebrated in the old kingdoms and counties of the Crown of Aragon in Spain—Aragon, Catalonia, Valencia, and Palestine. 2, fiche 9, Anglais, - St%2E%20George%27s%20Day
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
St. George's Day is not an official national holiday in Canada. It is, however a provincial holiday in Newfoundland and Labrador, where it is usually observed on the Monday nearest April 23rd. 3, fiche 9, Anglais, - St%2E%20George%27s%20Day
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
St. George is the patron saint of England. He is the patron of soldiers and archers, cavalry and chivalry, of farmers and field workers, Boy Scouts and butchers, of horses, riders and saddlers. He is also the patron saint of Aragon, Catalonia, Genoa Georgia, Germany, Greece, Istanbul, Lithuania, Moscow, Palestine, Portugal, and of Venice (second to St. Mark). According to legend, St. George, a soldier of the Imperial Army, rescues a town in what is now Libya from the tyranny of a people-eating dragon. St. George overpowered the beast and then offered to kill it if the townspeople would convert to Christianity and be baptized. The story is that there were 15,000 conversions on the spot. Openly espousing Christianity was dangerous and eventually the authorities of Emperor Diocletian arrested George. He was martyred about 303 AD. 3, fiche 9, Anglais, - St%2E%20George%27s%20Day
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La Saint-Georges
1, fiche 9, Français, La%20Saint%2DGeorges
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Fête de la Saint-Georges 2, fiche 9, Français, F%C3%AAte%20de%20la%20Saint%2DGeorges
correct, nom féminin
- Jour de la Saint-Georges 3, fiche 9, Français, Jour%20de%20la%20Saint%2DGeorges
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Jour de la Saint-Georges. La Saint-Georges est la fête nationale anglaise, célébrant son Saint-Patron célèbre pour avoir sauvé une jeune fille des griffes d’un dragon. Le drapeau anglais arbore d’ailleurs la croix rouge de Saint-Georges sur fond blanc qu'arboraient les chevaliers lors des batailles de la Guerre de 100 ans. Parades, spectacles thématiques, festivals culinaires égayent Londres le temps de ces festivités réveillant comme chaque 23 avril le patriotisme anglais. 3, fiche 9, Français, - La%20Saint%2DGeorges
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le 23 avril, c'est La Saint-Georges(George, Jordi). Généralement, ce personnage est plus connu que sa fête, pourtant, dans certaines régions et certaines villes, le 23 avril est un jour important. En 1995, l'UNESCO décrète ce jour :«Journée Mondiale des Livres et des Auteurs» en s’inspirant d’une tradition catalane qui voudrait que le libraire offre une fleur, généralement une rose rouge, à celui qui achète un ouvrage et le fleuriste un livret à qui lui achète des fleurs. «La Journée du Livre Espagnol» a été instaurée en octobre 1926 et déplacée au 23 avril en 1930, Cervantès étant mort un 23 avril. Et étrangement, par association d’idées, en Catalogne, l'on fête les amoureux, non seulement à la Saint Valentin, mais également à la Saint-Georges, ce dernier ayant sauvé des griffes d’un dragon une jeune Princesse, sorte de gage d’amour... 2, fiche 9, Français, - La%20Saint%2DGeorges
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Día de San Jorge
1, fiche 9, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20San%20Jorge
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El Día de San Jorge conmemora la muerte de Jorge de Capadocia el 23 de abril del año 303. San Jorge es considerado patrón de diversas naciones y territorios, entre ellos Inglaterra, Georgia, Etiopía, Bulgaria y Portugal. En España es patrón de Aragón y de Cataluña, así como de las localidades de Cáceres y Alcoy, entre otras. Además el 23 de abril fue declarado el Día Internacional del Libro por la Unesco en 1996. San Jorge es también patrón de los scouts, por lo que el 23 de abril es el día del Scout. 1, fiche 9, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20San%20Jorge
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Radioelectricity
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The Jeanne Sauvé Award
1, fiche 10, Anglais, The%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Award
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- The Jeanne Sauvé Awards 2, fiche 10, Anglais, The%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Awards
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Two awards, valued at approximately $12,000 each, are offered annually. The awards are administered by Canadian Heritage Canada in conjunction with Canadian Women in Radio and Television. 1, fiche 10, Anglais, - The%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Award
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
"The awards are administered in conjunction with the Canadian Women in Communications, a national non-profit organization, created in 1991 to further the advancement of women in broadcasting, cable, telecommunications and allied fields, including multimedia" - Page 1. 2, fiche 10, Anglais, - The%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Award
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Jeanne Sauvé Awards for Women in Communications
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Radioélectricité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Le Prix Jeanne-Sauvé
1, fiche 10, Français, Le%20Prix%20Jeanne%2DSauv%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Deux prix, évalués à 12 000 $ chacun, sont accordés tous les ans. Le ministère du Patrimoine canadien administre les prix, de concert avec l’Association canadienne des femmes en radio-télévision. 2, fiche 10, Français, - Le%20Prix%20Jeanne%2DSauv%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
«Le gouvernement du Canada administre le Prix de concert avec l’Association canadienne des femmes en communications, organisme sans but lucratif établi en 1991 qui encourage l’avancement des femmes dans les domaines de la radiodiffusion, de la câblodistribution, des télécommunications et des secteurs connexes, y compris le multimédia» - Page 1. 3, fiche 10, Français, - Le%20Prix%20Jeanne%2DSauv%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Prix Jeanne Sauvé pour les femmes dans le domaine des communications
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Education (General)
- Continuing Education
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intergenerational literacy program
1, fiche 11, Anglais, intergenerational%20literacy%20program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Family and intergenerational literacy programs provide an opportunity to combine the agendas of adult basic skills improvement and literacy development in children. 2, fiche 11, Anglais, - intergenerational%20literacy%20program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Éducation permanente
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme d’alphabétisation intergénérationnelle
1, fiche 11, Français, programme%20d%26rsquo%3Balphab%C3%A9tisation%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] Isserlis, McCue, Weinstein et Sauvé ont proposé des recommandations à l'intention des personnes qui élaborent des programmes d’alphabétisation intergénérationnelle au Canada [...]. Selon ces auteurs [...], l'apprentissage intergénérationnel est un processus inséparable de la culture et d’autres facteurs, par exemple l'expérience antérieure des parents/soignants en matière d’éducation formelle, les attentes des enfants et leurs interactions avec des adultes dans le ménage et dans la collectivité. 2, fiche 11, Français, - programme%20d%26rsquo%3Balphab%C3%A9tisation%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Banking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Deposit Guarantee Fund
1, fiche 12, Anglais, Deposit%20Guarantee%20Fund
Espagne
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Institution which was created between the Banco de España (Bank of Spain) and the credit institutions whose objective is to insure and protect client's deposits and balances until a certain amount are in financial institutions with a possible insolvency or bankruptcy. It has been used to save banks that are in crisis, and to allow partial contributions to come from the issuing bank and the financial institutions. 1, fiche 12, Anglais, - Deposit%20Guarantee%20Fund
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Deposit Guarantee Fund: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Anglais, - Deposit%20Guarantee%20Fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fonds de garantie de dépôts
1, fiche 12, Français, Fonds%20de%20garantie%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts
nom masculin, Espagne
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Institution créée entre la banque d’Espagne et les institutions de crédit. Sa finalité est d’assurer et de protéger, jusqu'à un certain montant, les soldes et dépôts de clients dans des institutions financières, contre une éventuelle insolvabilité et faillite de ces dernières. Elle a sauvé des banques qui connaissaient de grandes difficultés et est financée par des contributions paritaires de la banque émettrice et des institutions financières. 1, fiche 12, Français, - Fonds%20de%20garantie%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fonds de garantie de dépôts : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Français, - Fonds%20de%20garantie%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Operaciones bancarias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Garantía de Depósitos en Establecimientos Bancarios
1, fiche 12, Espagnol, Fondo%20de%20Garant%C3%ADa%20de%20Dep%C3%B3sitos%20en%20Establecimientos%20Bancarios
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- FGD 1, fiche 12, Espagnol, FGD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Institución creada entre el Banco de España y las instituciones de crédito, cuya finalidad es asegurar y proteger hasta una cierta cantidad los saldos y depósitos de clientes en instituciones financieras ante una posible insolvencia o quiebra de las mismas. Se ha utilizado para salvar bancos en crisis, y se nutre de contribuciones paritarias del banco emisor y las instituciones financieras. 1, fiche 12, Espagnol, - Fondo%20de%20Garant%C3%ADa%20de%20Dep%C3%B3sitos%20en%20Establecimientos%20Bancarios
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fondo de Garantía de Depósitos en Establecimientos Bancarios; FGD: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Espagnol, - Fondo%20de%20Garant%C3%ADa%20de%20Dep%C3%B3sitos%20en%20Establecimientos%20Bancarios
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Award for Safety in the Workplace
1, fiche 13, Anglais, Governor%20General%27s%20Award%20for%20Safety%20in%20the%20Workplace
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sauvé also encouraged a safer society in Canada by establishing the Governor General's Award for Safety in the Workplace. 1, fiche 13, Anglais, - Governor%20General%27s%20Award%20for%20Safety%20in%20the%20Workplace
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Santé et sécurité au travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Le Prix du Gouverneur général Service de la sécurité au travail
1, fiche 13, Français, Le%20Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mme Jeanne Sauvé encourage la sécurité dans la société au Canada en établissant le Prix du Gouverneur général Service de la sécurité au travail. 1, fiche 13, Français, - Le%20Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Jeanne Sauvé Fair Play Award
1, fiche 14, Anglais, Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Fair%20Play%20Award
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sauvé also created the Jeanne Sauvé Fair play Award to recognize national amateur athletes who best demonstrate fair play and non-violence in sport. 1, fiche 14, Anglais, - Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Fair%20Play%20Award
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Prix Jeanne Sauvé de l'esprit sportif
1, fiche 14, Français, Prix%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20de%20l%27esprit%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Prix Jeanne Sauvé de l'esprit sportif est créé pour reconnaître les athlètes nationaux de sport amateur ayant donné le meilleur exemple d’esprit sportif et de non violence dans le sport. 1, fiche 14, Français, - Prix%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20de%20l%27esprit%20sportif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Field Hockey
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Jeanne Sauvé Trophy
1, fiche 15, Anglais, Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Trophy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sauvé's enthusiasm for the value of sports led her to establish the Jeanne Sauvé Trophy for the world cup championship in women's field hockey. 2, fiche 15, Anglais, - Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Trophy
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- World Cup Trophy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Hockey sur gazon
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Trophée Jeanne Sauvé
1, fiche 15, Français, Troph%C3%A9e%20Jeanne%20Sauv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'enthousiasme de Madame Sauvé pour l'importance que revêt le sport a donné lieu à l'établissement du Trophée Jeanne Sauvé pour le championnat mondial de hockey féminin sur gazon. 1, fiche 15, Français, - Troph%C3%A9e%20Jeanne%20Sauv%C3%A9
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Coupe mondiale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- save the match point
1, fiche 16, Anglais, save%20the%20match%20point
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To win the point that would have given the match to one's opponent. 2, fiche 16, Anglais, - save%20the%20match%20point
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sauver la balle de match
1, fiche 16, Français, sauver%20la%20balle%20de%20match
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Gagner le point qui aurait pu donner le gain du [...] match à l’adversaire. 1, fiche 16, Français, - sauver%20la%20balle%20de%20match
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans le jeu en double dames, Jana Novotna et Arantxa Sanchez-Vicario égalisèrent après avoir sauvé quelques balles de match. 2, fiche 16, Français, - sauver%20la%20balle%20de%20match
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 16, Français, - sauver%20la%20balle%20de%20match
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 16, Français, - sauver%20la%20balle%20de%20match
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Infantry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- getaway man
1, fiche 17, Anglais, getaway%20man
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The soldier who follows behind the patrol and who runs away when the patrol falls into an ambush in order to report and seek help. 1, fiche 17, Anglais, - getaway%20man
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Infanterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- guetteur arrière
1, fiche 17, Français, guetteur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Homme qui reste en arrière de la patrouille et qui se sauve en cas d’embuscade afin de faire rapport et d’aller chercher du secours. 1, fiche 17, Français, - guetteur%20arri%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
guetteur arrière : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - guetteur%20arri%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- panel session
1, fiche 18, Anglais, panel%20session
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- panel 2, fiche 18, Anglais, panel
correct
- panel meeting 3, fiche 18, Anglais, panel%20meeting
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The success of the panel is dependent upon the moderator. 2, fiche 18, Anglais, - panel%20session
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Avoid a panel session at the close of the conference as delegates sometimes leave early. 1, fiche 18, Anglais, - panel%20session
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réunion d’experts
1, fiche 18, Français, r%C3%A9union%20d%26rsquo%3Bexperts
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- panel 1, fiche 18, Français, panel
correct, voir observation, nom masculin
- réunion de quelques spécialistes 2, fiche 18, Français, r%C3%A9union%20de%20quelques%20sp%C3%A9cialistes
nom féminin
- réunion de spécialistes 3, fiche 18, Français, r%C3%A9union%20de%20sp%C3%A9cialistes
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Réunion publique, formelle, en général dans le cadre d’un congrès [...], d’un groupe restreint, multidisciplinaire de quelques experts qui, après une discussion préliminaire entre eux, répondent aux questions du public, chacun dans la sphère de sa spécialité. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9union%20d%26rsquo%3Bexperts
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un courant conservateur relègue encore le terme "panel" en français parmi les anglicismes(cf. Fiches Radio-Canada, PEROB, 1985 et Observations grammaticales et terminologiques, par M. Sauvé, no 38, oct. 1975). 4, fiche 18, Français, - r%C3%A9union%20d%26rsquo%3Bexperts
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- panel discussant
1, fiche 19, Anglais, panel%20discussant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- panel member 2, fiche 19, Anglais, panel%20member
correct
- panelist 3, fiche 19, Anglais, panelist
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A member of a discussion or advisory panel (as for debating a public issue before a forum ...) 4, fiche 19, Anglais, - panel%20discussant
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The panel members are persons who have special knowledge of and interest in the topic to be discussed and the ability to verbalize their thoughts. They are selected to represent different points of view, backgrounds, and experience. 2, fiche 19, Anglais, - panel%20discussant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The panel members are not necessarily experts. They may be persons whose experience qualifies them to speak with some authority. 2, fiche 19, Anglais, - panel%20discussant
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
discussant: a person taking part in an organized discussion. 5, fiche 19, Anglais, - panel%20discussant
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- panéliste
1, fiche 19, Français, pan%C3%A9liste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- membre du panel 2, fiche 19, Français, membre%20du%20panel
correct, nom masculin
- participant du panel 2, fiche 19, Français, participant%20du%20panel
correct, nom masculin
- participante du panel 3, fiche 19, Français, participante%20du%20panel
correct, nom féminin
- expert d’un groupe de discussion 4, fiche 19, Français, expert%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20discussion
nom masculin
- experte d’un groupe de discussion 3, fiche 19, Français, experte%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20discussion
nom féminin
- membre d’un panel-discussion 3, fiche 19, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20panel%2Ddiscussion
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le membre d’un panel s’appelle un panéliste. 1, fiche 19, Français, - pan%C3%A9liste
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un courant conservateur considère comme anglicisme le terme français "panéliste"(Voir fiches de Radio-Canada, Observations grammaticales et terminologiques, par M. Sauvé, fiche n° 38, oct. 1975, etc.). 3, fiche 19, Français, - pan%C3%A9liste
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
panel-discussion : Forme de réunion où un petit groupe occupe la tribune et engage à haute voix une discussion instructive, à partir de questions posées par les auditeurs-spectateurs. 5, fiche 19, Français, - pan%C3%A9liste
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- panelista
1, fiche 19, Espagnol, panelista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- create a burning platform 1, fiche 20, Anglais, create%20a%20burning%20platform
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- créer une situation de sauve-qui-peut
1, fiche 20, Français, cr%C3%A9er%20une%20situation%20de%20sauve%2Dqui%2Dpeut
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un incendie se déclare sur une plateforme de forage. Que faire? Sauter dans l’eau froide à 150 pieds de haut ou rester sur la plateforme, ce que recommande les consignes de sécurité. Une telle situation s’est déjà produite et ceux qui sont restés ont péri. La métaphore est utilisée en gestion pour provoquer un changement, forcer les employés à laisser tomber le statu quo et à innover. 1, fiche 20, Français, - cr%C3%A9er%20une%20situation%20de%20sauve%2Dqui%2Dpeut
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- créer une situation de sauve qui peut
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Policies
- Birth Rate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pro-bambino measure
1, fiche 21, Anglais, pro%2Dbambino%20measure
proposition
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Natalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mesure pro-bambins
1, fiche 21, Français, mesure%20pro%2Dbambins
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les premiers poupons de l'ère des bébés-dollars ont aujourd’hui cinq ans. Sauvé de la dénatalité le Québec ? Pas vraiment. Les mesures pro-bambins du gouvernement n’ ont pas fait de miracles. Depuis trois ans, l'indice de fécondité est au beau fixe et la courbe des naissances lorgne à nouveau vers le bas. 1, fiche 21, Français, - mesure%20pro%2Dbambins
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Policies
- Birth Rate
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- baby-dollar
1, fiche 22, Anglais, baby%2Ddollar
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Natalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bébé-dollar
1, fiche 22, Français, b%C3%A9b%C3%A9%2Ddollar
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les premiers poupons de l'ère des bébés-dollars ont aujourd’hui cinq ans. Sauvé de la dénatalité le Québec? Pas vraiment. Les mesures pro-bambins du gouvernement n’ ont pas fait de miracles. Depuis trois ans, l'indice de fécondité est au beau fixe et la courbe des naissances lorgne à nouveau vers le bas. [...] Aujourd’hui, plusieurs spécialistes s’entendent pour dire que les bébés-dollars, ces bonis à la naissance instaurés en 1988 par Québec pour stimuler la natalité, ont eu peu ou pas d’effets sur la décision des Québécoises d’avoir ou non des enfants. 1, fiche 22, Français, - b%C3%A9b%C3%A9%2Ddollar
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-09-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Police
- Railroad Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- special constable
1, fiche 23, Anglais, special%20constable
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Police
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- constable spécial
1, fiche 23, Français, constable%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agent de police municipale agréé par le CN 1, fiche 23, Français, - constable%20sp%C3%A9cial
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, on parle de «constable spécial» et non de «gendarme spécial», selon M. Daniel Sauvé, agent de la Sûreté du Québec. 2, fiche 23, Français, - constable%20sp%C3%A9cial
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- runaway child
1, fiche 24, Anglais, runaway%20child
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- absconding child 2, fiche 24, Anglais, absconding%20child
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
abscond: to go away hastily and secretly, run away and hide, esp. in order to escape the law. 3, fiche 24, Anglais, - runaway%20child
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enfant fugueur
1, fiche 24, Français, enfant%20fugueur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Enfant qui se sauve de chez lui pour une période de temps indéterminée. 2, fiche 24, Français, - enfant%20fugueur
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Certains adolescents préparent leurs fugues et les font à répétition (caractériels, fugueurs). 3, fiche 24, Français, - enfant%20fugueur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’adjectif «fugitif» qui signifie «qui s’échappe» et l’adjectif «fugueur» qui veut dire «qui part de son foyer familial». 2, fiche 24, Français, - enfant%20fugueur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Clinical Psychology
- Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- suicidal intent
1, fiche 25, Anglais, suicidal%20intent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In "suicidal intent", the will to carry out the deed is present, however the victim somehow fails to die. Related term: suicidality. 2, fiche 25, Anglais, - suicidal%20intent
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
You receive a call from a community health nurse from an outlying community who expresses concerns about a potentially suicidal individual. How would you help her to evaluate and minimize the risk? Expected response: the difference between suicidal ideation, intent and behaviour; use of inventories including suicidal ideation inventory, hopelessness scale; history of suicidal thought or behaviours, identification of recent triggers. 1, fiche 25, Anglais, - suicidal%20intent
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Depressive disorders and suicidal intent in adolescent suicide attempters ... the Beck Suicide Intent scale [sans équivalent] identified 4 factors labeled expressed intent, planning, concealment, and communication ... Does suicidal intent mean the same in completed suicides as it does in attempted suicides? ... Suicidal intent, hopelessness and depression in a parasuicide population ... Patients in debt were more likely to harm themselves with greater suicidal intent ... Alcohol intoxication or suicidal intent were factors ... [Source: PASCAL database]. 2, fiche 25, Anglais, - suicidal%20intent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychologie clinique
- Phraséologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- intention suicidaire
1, fiche 25, Français, intention%20suicidaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L’idée de suicide peut, en effet, être plus ou moins explicite selon les trois degrés de volonté psychologique : l’intention, la rumination et l’idée suicidaire. Lorsque le patient a pris la décision d’attenter à ses jours, il veut passer à l’acte et, souvent, il a pris des dispositions en ce sens; cette étape constitue l’«intention suicidaire». À un niveau moins grave se situe la «rumination suicidaire», lorsque le sujet ressasse des pensées suicidaires insistantes. L’«idée suicidaire» constitue le niveau le moins grave; elle est très fréquente et a probablement effleuré l’esprit de la plupart des gens, l’espace d’un instant. 2, fiche 25, Français, - intention%20suicidaire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Dans la «tentative suicidaire», le patient a posé le geste mais réussit à être sauvé soit par hasard soit par erreur de calcul tout à fait involontaire. 1, fiche 25, Français, - intention%20suicidaire
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Termes connexes : raptus suicidaire, tentative suicidaire (bénigne, velléitaire), geste suicidaire (acte autodestructeur INCOMPLET, soit par blessure superficielle soit par appel à l’aide avant de sombrer dans l’intoxication médicamenteuse). 2, fiche 25, Français, - intention%20suicidaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- SAVE Tour
1, fiche 26, Anglais, SAVE%20Tour
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Students Action for a Viable Environment 1, fiche 26, Anglais, Students%20Action%20for%20a%20Viable%20Environment
correct, Canada
- SAVE 2, fiche 26, Anglais, SAVE
correct, Canada
- SAVE 2, fiche 26, Anglais, SAVE
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Tournée SAUVE
1, fiche 26, Français, Tourn%C3%A9e%20SAUVE
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Solidarité et action unie vers l’environnement 1, fiche 26, Français, Solidarit%C3%A9%20et%20action%20unie%20vers%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, Canada
- SAUVE 2, fiche 26, Français, SAUVE
correct, Canada
- SAUVE 2, fiche 26, Français, SAUVE
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rickettsial vaccine 1, fiche 27, Anglais, rickettsial%20vaccine
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vaccins à rickettsies
1, fiche 27, Français, vaccins%20%C3%A0%20rickettsies
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(Sauvé) 1, fiche 27, Français, - vaccins%20%C3%A0%20rickettsies
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Save Tour - Student Action for a Viable Environment
1, fiche 28, Anglais, Save%20Tour%20%2D%20Student%20Action%20for%20a%20Viable%20Environment
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Tournée Sauve-Solidarité et Action Unie Vers l'Environnement
1, fiche 28, Français, Tourn%C3%A9e%20Sauve%2DSolidarit%C3%A9%20et%20Action%20Unie%20Vers%20l%27Environnement
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Projet conjoint de l’Alliance Environnement Jeunesse et de l’Association Canadienne pour les Nations Unies. 1, fiche 28, Français, - Tourn%C3%A9e%20Sauve%2DSolidarit%C3%A9%20et%20Action%20Unie%20Vers%20l%27Environnement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu à Environnement Canada, Programmes et services corporatifs. 2, fiche 28, Français, - Tourn%C3%A9e%20Sauve%2DSolidarit%C3%A9%20et%20Action%20Unie%20Vers%20l%27Environnement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- National Conference for Young Leaders 1, fiche 29, Anglais, National%20Conference%20for%20Young%20Leaders
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Conférence nationale des jeunes leaders 1, fiche 29, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20des%20jeunes%20leaders
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Parrainée par la Fondation Jeanne Sauvé pour la jeunesse et tenue pour la première fois en juin 1991. 1, fiche 29, Français, - Conf%C3%A9rence%20nationale%20des%20jeunes%20leaders
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-02-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Jeanne Sauvé Youth Foundation
1, fiche 30, Anglais, Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Youth%20Foundation
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fondation Jeanne Sauvé pour la jeunesse
1, fiche 30, Français, Fondation%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20pour%20la%20jeunesse
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- head lock hip throw 1, fiche 31, Anglais, head%20lock%20hip%20throw
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 31, La vedette principale, Français
- projection de hanche par prise de tête
1, fiche 31, Français, projection%20de%20hanche%20par%20prise%20de%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Marcel Sauvé, La lutte Olympique, Les éditions de l'Homme, 1974, p. 174. 1, fiche 31, Français, - projection%20de%20hanche%20par%20prise%20de%20t%C3%AAte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lodging survey 1, fiche 32, Anglais, lodging%20survey
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- enquête sur le logement 1, fiche 32, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20le%20logement
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sauvé 1, fiche 32, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20le%20logement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- basic metabolism rate 1, fiche 33, Anglais, basic%20metabolism%20rate
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- détermination du métabolisme
1, fiche 33, Français, d%C3%A9termination%20du%20m%C3%A9tabolisme
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- taux du métabolisme basal 1, fiche 33, Français, taux%20du%20m%C3%A9tabolisme%20basal
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
littéralement : taux du métabolisme basal; de préférence : détermination du métabolisme M. Sauvé, Santé 1, fiche 33, Français, - d%C3%A9termination%20du%20m%C3%A9tabolisme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Federal Health Resources Fund 1, fiche 34, Anglais, Federal%20Health%20Resources%20Fund
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Caisse fédérale d’aide à la santé 1, fiche 34, Français, Caisse%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
santé, juillet 1966, M. Sauvé 1, fiche 34, Français, - Caisse%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-05-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- run for your life 1, fiche 35, Anglais, run%20for%20your%20life
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sauve qui peut 1, fiche 35, Français, sauve%20qui%20peut
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-01-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- christening of ship 1, fiche 36, Anglais, christening%20of%20ship
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Official protocol: "I name this ship ... May God bless her and all who will sail on her." 1, fiche 36, Anglais, - christening%20of%20ship
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- baptême d’un navire 1, fiche 36, Français, bapt%C3%AAme%20d%26rsquo%3Bun%20navire
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formule officielle :"Je te baptise... Que Dieu te bénisse ainsi que tous ceux qui navigueront à ton bord. "(L. V. 6. 76-Obtenu de M. Sauvé, Marine Industries) 1, fiche 36, Français, - bapt%C3%AAme%20d%26rsquo%3Bun%20navire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- loss fallout contamination 1, fiche 37, Anglais, loss%20fallout%20contamination
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contamination par les retombées en suspension 1, fiche 37, Français, contamination%20par%20les%20retomb%C3%A9es%20en%20suspension
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(Sauve) 1, fiche 37, Français, - contamination%20par%20les%20retomb%C3%A9es%20en%20suspension
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1978-09-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Safe-Driving Certificate 1, fiche 38, Anglais, Safe%2DDriving%20Certificate
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 38, La vedette principale, Français
- certificat de sauve conduite 1, fiche 38, Français, certificat%20de%20sauve%20conduite
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce certificat signifie que le conducteur n’a pas eu d’accidents pour une période déterminée (5, 10, 15 années consécutives ou même plus). 1, fiche 38, Français, - certificat%20de%20sauve%20conduite
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Ce renseignement vient de la compagnie d’assurance The Co-Operators. 1, fiche 38, Français, - certificat%20de%20sauve%20conduite
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Education
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- child training school 1, fiche 39, Anglais, child%20training%20school
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- école de puériculture 1, fiche 39, Français, %C3%A9cole%20de%20pu%C3%A9riculture
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
M. Sauvé 29-11-65 1, fiche 39, Français, - %C3%A9cole%20de%20pu%C3%A9riculture
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- faith works wonders 1, fiche 40, Anglais, faith%20works%20wonders
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 40, La vedette principale, Français
- foi qui sauve 1, fiche 40, Français, foi%20qui%20sauve
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- save the surface and you save all 1, fiche 41, Anglais, save%20the%20surface%20and%20you%20save%20all
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 41, La vedette principale, Français
- quand la surface est sauve, tout est sauf 1, fiche 41, Français, quand%20la%20surface%20est%20sauve%2C%20tout%20est%20sauf
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mass determination 1, fiche 42, Anglais, mass%20determination
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 42, La vedette principale, Français
- résolution collective 1, fiche 42, Français, r%C3%A9solution%20collective
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(Qu'eût-ce été si la banque de Paris ne leur eût pas crié :"Sauve qui peut!" si une résolution collective, prudemment téméraire, eût fait continuer les affaires au milieu même de la tourmente politique?) Traité des opérations de banque Courcelle-Seneuil p. 206 1, fiche 42, Français, - r%C3%A9solution%20collective
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- every man for himself 1, fiche 43, Anglais, every%20man%20for%20himself
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sauve qui peut 1, fiche 43, Français, sauve%20qui%20peut
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dibutyl sebacate and dienzyl sebacate 1, fiche 44, Anglais, dibutyl%20sebacate%20and%20dienzyl%20sebacate
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sébacate dibutylique et sébacate dienzylique 1, fiche 44, Français, s%C3%A9bacate%20dibutylique%20et%20s%C3%A9bacate%20dienzylique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
M. Sauvé-santé nationale. 1, fiche 44, Français, - s%C3%A9bacate%20dibutylique%20et%20s%C3%A9bacate%20dienzylique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- marine survival kit 1, fiche 45, Anglais, marine%20survival%20kit
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 45, La vedette principale, Français
- équipement de sauve age en mer
1, fiche 45, Français, %C3%A9quipement%20de%20sauve%20age%20en%20mer
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Atomic complete organic lead ion 1, fiche 46, Anglais, Atomic%20complete%20organic%20lead%20ion
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ion plomb organique complet 1, fiche 46, Français, ion%20plomb%20organique%20complet
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé-novembre 1965-M. Sauvé 1, fiche 46, Français, - ion%20plomb%20organique%20complet
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Lead (Metallurgy)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tetra-alkyl lead 1, fiche 47, Anglais, tetra%2Dalkyl%20lead
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plomb (Métallurgie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plomb-tétraalkyle 1, fiche 47, Français, plomb%2Dt%C3%A9traalkyle
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Santé octobre 1965 M. Sauvé 1, fiche 47, Français, - plomb%2Dt%C3%A9traalkyle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :