TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCEAU ATTESTATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Merchandising Techniques
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- TransFair®
1, fiche 1, Anglais, TransFair%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The international fair trade certification seal found on TransFair Canada coffee products. This seal ensures that the coffee is fairly traded. 2, fiche 1, Anglais, - TransFair%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TransFair®: A trademark of TransFair Canada. 2, fiche 1, Anglais, - TransFair%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- TransFair seal
- TransFair logo
- TransFair label
- TransFair
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Techniques marchandes
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- TransFair®
1, fiche 1, Français, TransFair%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sceau international d’attestation de commerce équitable qui se trouve sur les produits de café de TransFair Canada. Ce sceau assure que le café est équitable. 2, fiche 1, Français, - TransFair%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
TransFair garantit aux consommateurs la validité des produits qu’ils achètent. Mentionnons parmi ces critères que le prix payé aux producteurs doit être juste pour leur garantir un niveau de vie décent, que l’achat doit être fait le plus directement possible, que les producteurs aient accès à des taux d’intérêt raisonnables, que les modes de production doivent être respectueux de l’environnement et que les organismes soient gérés de façon démocratique et transparente. 3, fiche 1, Français, - TransFair%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TransFair® : Marque de commerce de la société TransFair Canada. 2, fiche 1, Français, - TransFair%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- logo TransFair
- sceau TransFair
- étiquette TransFair
- TransFair
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Técnicas mercantiles
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- TransFair®
1, fiche 1, Espagnol, TransFair%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- marca de TransFair
- sello de TransFair
- etiquetado de TransFair
- TransFair
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Foreign Trade
- Electronic Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- certification seal 1, fiche 2, Anglais, certification%20seal
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
International certification seal; fair trade certification seal. 1, fiche 2, Anglais, - certification%20seal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- seal of certification
- certification logo
- certification label
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Commerce extérieur
- Commerce électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sceau d'attestation
1, fiche 2, Français, sceau%20d%27attestation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Sceau international d’attestation. 1, fiche 2, Français, - sceau%20d%27attestation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- logo d’attestation
- étiquette d’attestation
- sceau de certification
- logo de certification
- étiquette de certification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Comercio exterior
- Comercio electrónico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sello de certificación
1, fiche 2, Espagnol, sello%20de%20certificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El label de Max Havelaar de Holanda que otorga el sello de certificación bajo el cual los torrefactores europeos comercializan el café de pequeños productores de México y de Chiapas, en particular, constituye el estudio de caso que permite analizar las nuevas relaciones nacidas a raíz de la recomposición de los dispositivos de comercialización y las reglas que estructuran los procesos de globalización. 2, fiche 2, Espagnol, - sello%20de%20certificaci%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- label de certificación
- etiqueta de certificación
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- issue a certificate under seal
1, fiche 3, Anglais, issue%20a%20certificate%20under%20seal
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- délivrer sous le sceau une attestation 1, fiche 3, Français, d%C3%A9livrer%20sous%20le%20sceau%20une%20attestation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :