TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCEAU COMPAGNIE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- letters patent
1, fiche 1, Anglais, letters%20patent
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- letters patent of incorporation 2, fiche 1, Anglais, letters%20patent%20of%20incorporation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of incorporation by the grant of a charter of incorporation. 3, fiche 1, Anglais, - letters%20patent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettres patentes
1, fiche 1, Français, lettres%20patentes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lettres patentes de constitution 2, fiche 1, Français, lettres%20patentes%20de%20constitution
correct, nom féminin, pluriel
- lettres patentes de constitution en personne morale 2, fiche 1, Français, lettres%20patentes%20de%20constitution%20en%20personne%20morale
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettres d’un caractère public, émises sous le grand sceau du gouvernement [...] constituant en corporation une compagnie, une corporation municipale ou scolaire ou tout autre corps public ou privé. 3, fiche 1, Français, - lettres%20patentes
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lettres patentes : acte constitutif d’une compagnie ou d’une société par actions qui est émis par l’État, à la demande des actionnaires et on précise les droits, les privilèges et les obligations. 4, fiche 1, Français, - lettres%20patentes
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Autrefois, les lettres patentes, émises par le Souverain d’Angleterre, accordaient certains privilèges à des individus, à des entreprises ou des groupes, par exemple, des terres furent concédées ou des monopoles accordés par lettres patentes. Aujourd’hui, elles réfèrent uniquement au mode de constitution d’une compagnie ou d’une société par actions. 4, fiche 1, Français, - lettres%20patentes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Sugar Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- xylitol
1, fiche 2, Anglais, xylitol
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- xylite 2, fiche 2, Anglais, xylite
correct
- Dentec 3, fiche 2, Anglais, Dentec
correct, marque de commerce
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pentahydric alcohol derived from xylose, the latter being extracted from peanut pods, birchwood, or other woods. Currently made synthetically, (wastes from the pulp and paper industry). A sweetener and probable diuretic. 2, fiche 2, Anglais, - xylitol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... Trident with Dentec (the trademark for xylitol) had just been recognized by the Canadian Dental Association as beneficial to dental health. 3, fiche 2, Anglais, - xylitol
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Xylitol has the same relative sweetness as sugar. This benefit, as well as it's reported reputation of preventing dental caries, is far outweighed by studies which link it to tumor formation in animals. For this reason, the US has voluntarily curtailed its use in food products. Xylitol was a popular ingredient in chewing gums. 4, fiche 2, Anglais, - xylitol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- xylitol
1, fiche 2, Français, xylitol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- xylite 1, fiche 2, Français, xylite
correct, nom féminin
- Dentec 2, fiche 2, Français, Dentec
correct, marque de commerce
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pentaalcool dérivé du xylose, lui-même tiré des écales d’arachides, du bouleau, de divers bois. On le produit le plus souvent par synthèse (déchets de l’industrie papetière). Édulcorant. Diurétique probable. 1, fiche 2, Français, - xylitol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La compagnie Trident a commercialisé une gomme avec xylitol(identifié sous le nom commercial de Dentec), et l'Association dentaire canadienne a apposé son précieux sceau sur la gomme. 2, fiche 2, Français, - xylitol
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le xylitol, alcool de sucre naturel non fermenté par les streptocoques oraux, s’est révélé être un sucre de substitution efficace contre la carie [...] Il est souvent utilisé dans les gommes à mâcher «sucrées sans sucre». 3, fiche 2, Français, - xylitol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corporate seal
1, fiche 3, Anglais, corporate%20seal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sceau social
1, fiche 3, Français, sceau%20social
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sceau de la société 2, fiche 3, Français, sceau%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
- sceau de la compagnie 3, fiche 3, Français, sceau%20de%20la%20compagnie
correct, nom masculin
- cachet social 2, fiche 3, Français, cachet%20social
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :