TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electronic Letter Creation System
1, fiche 1, Anglais, Electronic%20Letter%20Creation%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ELCS 2, fiche 1, Anglais, ELCS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de composition électronique de lettres
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20composition%20%C3%A9lectronique%20de%20lettres
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCEL 2, fiche 1, Français, SCEL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système informatique de Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20composition%20%C3%A9lectronique%20de%20lettres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ELCS Control
1, fiche 2, Anglais, ELCS%20Control
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1003 of Revenue Canada. ELCS means Electronic Letter Creation System. 1, fiche 2, Anglais, - ELCS%20Control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Contrôle SCEL
1, fiche 2, Français, Contr%C3%B4le%20SCEL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1003 de Revenu Canada. SCEL signifie Système de composition électronique de lettres. 1, fiche 2, Français, - Contr%C3%B4le%20SCEL
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ELCS Verse Suggestion Form
1, fiche 3, Anglais, ELCS%20Verse%20Suggestion%20Form
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication number T241 of Revenue Canada, ELCS means Electronic Letter Verse System. 1, fiche 3, Anglais, - ELCS%20Verse%20Suggestion%20Form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Propositions concernant les versets SCEL
1, fiche 3, Français, Propositions%20concernant%20les%20versets%20SCEL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T241 de Revenu Canada, SCEL signifie Système de composition électronique de versets. 1, fiche 3, Français, - Propositions%20concernant%20les%20versets%20SCEL
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- letter-blue batch 1, fiche 4, Anglais, letter%2Dblue%20batch
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of the ELCS [Electronic Letter Creation]. 1, fiche 4, Anglais, - letter%2Dblue%20batch
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- letter blue batch
- ELCS letter blue batch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lot de lettres bleues
1, fiche 4, Français, lot%20de%20lettres%20bleues
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lot de lettres bleues du SCEL [Système de composition électronique de lettres]. 1, fiche 4, Français, - lot%20de%20lettres%20bleues
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ELCS verses 1, fiche 5, Anglais, ELCS%20verses
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ELCS: Electronic Letter Creation System. 1, fiche 5, Anglais, - ELCS%20verses
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ELCS verse
- Electronic Letter Creation System verses
- Electronic Letter Creation System verse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- versets du SCEL
1, fiche 5, Français, versets%20du%20SCEL
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Revenu Canada. 1, fiche 5, Français, - versets%20du%20SCEL
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SCEL : Système de composition électronique de lettres. 1, fiche 5, Français, - versets%20du%20SCEL
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- verset du SCEL
- versets du Système de composition électronique de lettres
- verset du Système de composition électronique de lettres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :