TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCHRADER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Schrader's goosefoot
1, fiche 1, Anglais, Schrader%27s%20goosefoot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Schrader goosefoot 1, fiche 1, Anglais, Schrader%20goosefoot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 2, fiche 1, Anglais, - Schrader%27s%20goosefoot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Schrader's goose-foot
- Schrader goose-foot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chénopode de Schrader
1, fiche 1, Français, ch%C3%A9nopode%20de%20Schrader
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 1, Français, - ch%C3%A9nopode%20de%20Schrader
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- watermelon
1, fiche 2, Anglais, watermelon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anguria 2, fiche 2, Anglais, anguria
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Citrullus vulgaris, family Cucurbitaceae, a tropical, tender, annual, herbaceous vine of almost innumerable varieties, grown as an important cash crop for its very popular fruit, the watermelon of commerce. Native to South Africa. 2, fiche 2, Anglais, - watermelon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum and Nakai; Citrullus vulgaris (Schrad.) 3, fiche 2, Anglais, - watermelon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- water melon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pastèque
1, fiche 2, Français, past%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- melon d’eau 1, fiche 2, Français, melon%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Citrullus lanatus(Thunberg) Mansfeld; syn. Citrullus vulgaris(Schrader). 2, fiche 2, Français, - past%C3%A8que
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sandía
1, fiche 2, Espagnol, sand%C3%ADa
correct, nom féminin, Argentine, Chili, Colombie, Cuba, Espagne, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- melón de agua 2, fiche 2, Espagnol, mel%C3%B3n%20de%20agua
correct, nom masculin, Argentine, Cuba, Espagne, moins fréquent
- patilla 3, fiche 2, Espagnol, patilla
correct, nom féminin, Colombie, Venezuela
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aeroquip®
1, fiche 3, Anglais, Aeroquip%C2%AE
marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
service valve - air conditioning system 2, fiche 3, Anglais, - Aeroquip%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Aeroquip Group of Eaton. 2, fiche 3, Anglais, - Aeroquip%C2%AE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aeroquip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Aeroquip®
1, fiche 3, Français, Aeroquip%C2%AE
marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Robinet de service/Service valve.(...) la liaison entre le robinet et le compresseur étant assurée au moyen de tuyaux flexibles munis de raccords à auto-serrage automatique rapide(du type Schrader, Rota-lock, Aeroquip, etc.). 1, fiche 3, Français, - Aeroquip%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Aeroquip Group of Eaton. 2, fiche 3, Français, - Aeroquip%C2%AE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aeroquip
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Schrader®
1, fiche 4, Anglais, Schrader%C2%AE
marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Schrader/service valve - air conditioning system 2, fiche 4, Anglais, - Schrader%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Schrader. 2, fiche 4, Anglais, - Schrader%C2%AE
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Schrader
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Schrader®
1, fiche 4, Français, Schrader%C2%AE
marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Robinet de service/Service valve.(...) la liaison entre le robinet et le compresseur étant assurée au moyen de tuyaux flexibles munis de raccords à auto-serrage automatique rapide(du type Schrader, Rota-lock, Airquip, etc.). 1, fiche 4, Français, - Schrader%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Schrader. 2, fiche 4, Français, - Schrader%C2%AE
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Schrader
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Rota-lock™
1, fiche 5, Anglais, Rota%2Dlock%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rota-lock/service valve - air conditioning system 2, fiche 5, Anglais, - Rota%2Dlock%26trade%3B
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Liftsmith. 2, fiche 5, Anglais, - Rota%2Dlock%26trade%3B
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Rota-lock
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rota-lock
1, fiche 5, Français, Rota%2Dlock
marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Robinet de service/Service valve.(...) la liaison entre le robinet et le compresseur étant assurée au moyen de tuyaux flexibles munis de raccords à auto-serrage automatique rapide(du type Schrader, Rota-lock, Airquip, etc.). 1, fiche 5, Français, - Rota%2Dlock
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Rota-lockMC : Marque de commerce de Liftsmith. 2, fiche 5, Français, - Rota%2Dlock
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- valve
1, fiche 6, Anglais, valve
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of the tire through which air enters the tube. 2, fiche 6, Anglais, - valve
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are two types of valves and four types of pump connections, and only some combinations work properly. ... These are the free-floating Presta type and the spring loaded Schrader type. 3, fiche 6, Anglais, - valve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valve
1, fiche 6, Français, valve
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit tube métallique fixé sur la chambre à air. 2, fiche 6, Français, - valve
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La chambre à air est en caoutchouc ou en butyl(mélange de gomme synthétique) et la valve est de type «presta»(en France) avec clapet bloqué, «Dunlop» ou «schrader» dans les autres pays. 3, fiche 6, Français, - valve
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- válvula
1, fiche 6, Espagnol, v%C3%A1lvula
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Schrader Automotive (Canada) Inc. Remission Order
1, fiche 7, Anglais, Schrader%20Automotive%20%28Canada%29%20Inc%2E%20Remission%20Order
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, fiche 7, Anglais, - Schrader%20Automotive%20%28Canada%29%20Inc%2E%20Remission%20Order
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant Schrader Automotive(Canada) Inc.
1, fiche 7, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Schrader%20Automotive%28Canada%29%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Schrader%20Automotive%28Canada%29%20Inc%2E
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Schrader valve
1, fiche 8, Anglais, Schrader%20valve
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Spring-loaded device which permits fluid flow in one direction when a center pin is depressed and in other direction when a pressure difference exists. 2, fiche 8, Anglais, - Schrader%20valve
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vanne Schrader
1, fiche 8, Français, vanne%20Schrader
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :