TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCIAGES [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Drying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end racking
1, fiche 1, Anglais, end%20racking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pole stacking 2, fiche 1, Anglais, pole%20stacking
correct
- pole piling 3, fiche 1, Anglais, pole%20piling
- pole drying 4, fiche 1, Anglais, pole%20drying
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In end racking, the boards are placed upright and cross each other to form an "X" or an inverted "V" ... In ... end racking the rows or boards are supported by frameworks. 5, fiche 1, Anglais, - end%20racking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Séchage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empilage vertical
1, fiche 1, Français, empilage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'empilage vertical peut être fait [...] En V renversé [...] Un support de bois maintient les sciages debout et isole leur pied du sol [...] 2, fiche 1, Français, - empilage%20vertical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Secado de la madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apilado en testa
1, fiche 1, Espagnol, apilado%20en%20testa
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Drying
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- course
1, fiche 2, Anglais, course
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- layer 2, fiche 2, Anglais, layer
correct, nom
- round 3, fiche 2, Anglais, round
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A single layer of lumber of the same thickness in a stickered pile or package. 2, fiche 2, Anglais, - course
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To air dry, ... lumber is arranged in layers, or courses, with separating stickers, and built up into unit packages and piles outdoors so that atmospheric air can circulate through the piles and carry away moisture. 2, fiche 2, Anglais, - course
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Séchage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lit de planches
1, fiche 2, Français, lit%20de%20planches
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lit 2, fiche 2, Français, lit
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Placer les premières et les dernières baguettes entre chaque lit de planches en bout de sciages(pas en retrait). 3, fiche 2, Français, - lit%20de%20planches
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grade sawing
1, fiche 3, Anglais, grade%20sawing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A sawing technique used] to maximize the amount of high-quality, knot-free lumber. 1, fiche 3, Anglais, - grade%20sawing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grade sawing ... Once the cant is produced, it is rotated frequently during sawing so that only one or two boards are removed from side at one time. 1, fiche 3, Anglais, - grade%20sawing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débitage sélectif
1, fiche 3, Français, d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique de débitage consistant à maximiser la quantité de sciages de haute qualité, exempts de nœuds. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Débitage sélectif en vue d’optimiser la qualité. [...] On produit d’abord un équarri, puis on le retourne fréquemment durant le sciage de façon à prélever seulement une planche ou deux du même côté en une seule fois. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Chronology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- felling season
1, fiche 4, Anglais, felling%20season
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Agricultural Producers' Central Association had already pointed out that the price of standing timber in the 1962-63 felling season was only 11 times greater than in 1937-38 while wages were 20 times higher. 2, fiche 4, Anglais, - felling%20season
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Chronologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saison d’abattage
1, fiche 4, Français, saison%20d%26rsquo%3Babattage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En Suède et en Finlande, le volume exploité au cours de la saison d’abattage 1958-59 et, par suite, la production de sciages en 1959, ont accusé une baisse de 5 pour cent par rapport au total atteint en 1958. 2, fiche 4, Français, - saison%20d%26rsquo%3Babattage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Quand la saison d’abattage reprend, l’exploitation du bois, qui a lieu à quelques kilomètres du campement, demande une main d’œuvre locale importante pour dégager l’accès aux géants de la forêt qui sont emberlificotés dans plus d’un siècle de croissance végétale sauvage, de lianes et de buissons. 3, fiche 4, Français, - saison%20d%26rsquo%3Babattage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grade
1, fiche 5, Anglais, grade
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An established quality - or use - classification of timber and also [in the USA] trees ... 2, fiche 5, Anglais, - grade
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Timber grade. 3, fiche 5, Anglais, - grade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classe
1, fiche 5, Français, classe
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- qualité 2, fiche 5, Français, qualit%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Classement du bois d’œuvre et aux États-Unis, des arbres, d’après des critères de qualité et l’utilisation escomptée. 3, fiche 5, Français, - classe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Commission(canadienne) nationale de classification des sciages(en anglais : National Lumber Grades Authority), dans son recueil de 1980 intitulé «Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien» emploie le terme «qualité», de préférence à «classe», pour sa traduction de «grade» tandis que l'on retrouve dans la norme nationale du Canada(CAN3-086-M80) sur les «Règles de calcul des charpentes en bois» le terme «classe» comme traduction de «grade». 3, fiche 5, Français, - classe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Types of Wood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lumber grade
1, fiche 6, Anglais, lumber%20grade
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A lumber grade is based on probable use of the lumber and includes pieces that differ slightly from each other within defined quality limits. 2, fiche 6, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods. 3, fiche 6, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The characteristics (or defects) ... are divided into three categories: (1) natural ... (2) manufacturing ... (3) seasoning ... 2, fiche 6, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
All softwood lumber in Canada is graded under the National Lumber Grades Authority (NLGA) 1979 Standard Grading Rules for Canadian Lumber. 2, fiche 6, Anglais, - lumber%20grade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Sortes de bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- catégorie de bois
1, fiche 6, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- qualité de bois d’œuvre 2, fiche 6, Français, qualit%C3%A9%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin, Canada
- classe de bois d’œuvre 3, fiche 6, Français, classe%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] groupement de pièces (de bois d’œuvre) qui diffèrent toutes légèrement les unes des autres mais demeurent à l’intérieur de limites de qualité bien définies en fonction de l’utilisation terminale probable. 3, fiche 6, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La classification (anglais : grading) du bois d’œuvre est l’application d’une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d’une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs. 2, fiche 6, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les caractéristiques (ou défauts) admissibles [...] que présentent les pièces [...] se divisent en trois catégories : Naturelles [...] De fabrication [...] De séchage [...] 3, fiche 6, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Tout le bois résineux vendu au Canada est classé en vertu des règles normalisées de classement de bois d’œuvre émises par la Commission nationale de classification des sciages(National Lumber Grades Authority) dans son document intitulé «Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien». 4, fiche 6, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Contrairement à la Commission canadienne de classification des sciages qui parle de «qualité de bois d’œuvre», la monographie «Les bois du Canada-leurs propriétés et leurs usages», publiée en 1981 aux Éditions du Pélican conjointement avec le Service canadien des forêts d’Environnement Canada, traduit par «classe de bois d’œuvre» le syntagme anglais «lumber grade». 4, fiche 6, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Tipos de madera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- categoría de la madera
1, fiche 6, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- calidad de la madera 1, fiche 6, Espagnol, calidad%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- First and Second Grade
1, fiche 7, Anglais, First%20and%20Second%20Grade
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- FAS grade 2, fiche 7, Anglais, FAS%20grade
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A lumber quality classification established by the National Hardwood Lumber Association based on first and second quality (FAS). 1, fiche 7, Anglais, - First%20and%20Second%20Grade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- qualité FAS
1, fiche 7, Français, qualit%C3%A9%20FAS
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Classification du bois d’œuvre en première et deuxième qualité établie par la Commission nationale de classification des sciages. 2, fiche 7, Français, - qualit%C3%A9%20FAS
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FAS : abréviation de «First and Second». 2, fiche 7, Français, - qualit%C3%A9%20FAS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- I-joist
1, fiche 8, Anglais, I%2Djoist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- I joist 2, fiche 8, Anglais, I%20joist
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manufactured structural building component resembling the letter "I". 1, fiche 8, Anglais, - I%2Djoist
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Used as floor joists and rafters. I-joists include two key parts: flanges and webs. The flange ... of the I-joist may be made of laminated veneer lumber or dimensional lumber, usually formed into a 1 ½" width. The web or center of the I-joist is commonly made of plywood or oriented strand board (OSB). Large holes can be cut in the web to accommodate duct work and plumbing waste lines. I-joists are available in lengths up to 60 feet long. 1, fiche 8, Anglais, - I%2Djoist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poutrelle en I
1, fiche 8, Français, poutrelle%20en%20I
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Certaines usines produisent également le bois abouté. Fabriqué conformément aux exigences des normes SPS-1 et SPS-3 de la Commission nationale de classification des sciages(NLGA), le bois abouté est interchangeable avec le bois d’œuvre non abouté de même qualité. Ce produit joue un rôle important dans l'industrie de la poutrelle en «I», particulièrement populaire en construction résidentielle et commerciale. 2, fiche 8, Français, - poutrelle%20en%20I
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Wood Drying
- Rough Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crook
1, fiche 9, Anglais, crook
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- side-bend 2, fiche 9, Anglais, side%2Dbend
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The high temperature and humidity will help soften the lignin between the wood fibers and thus reduce the stresses caused by shrinkage that in turn produce crook and twist and other forms of warp. 3, fiche 9, Anglais, - crook
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Lumber cut off-center from the pith (core) of the log will naturally have stress which results in crook or side-bend in many species, especially hardwoods. 4, fiche 9, Anglais, - crook
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Séchage du bois
- Charpenterie
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déjettement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9jettement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Déviation latérale d’une ligne droite tirée d’une extrémité à l’autre d’une pièce de bois. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9jettement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le déjettement est de loin le défaut de séchage le plus commun qui entraîne le déclassement des sciages de résineux de dimension. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9jettement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- common
1, fiche 10, Anglais, common
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In North American grading rules a collective term for medium and low-grade hardwood lumber. 2, fiche 10, Anglais, - common
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commun
1, fiche 10, Français, commun
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Selon les règles de classification du bois d’œuvre canadien, désignation des sciages de bois dur de qualité inférieure et intermédiaire. 2, fiche 10, Français, - commun
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Aserradura de la madera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ordinaria
1, fiche 10, Espagnol, ordinaria
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- common
1, fiche 11, Anglais, common
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In North American grading rules a collective term for grades of lumber containing defects that render it unsuitable for finish. 2, fiche 11, Anglais, - common
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commun
1, fiche 11, Français, commun
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Selon les règles de classification du bois d’œuvre canadien, désignation des sciages de bois résineux comportant des défauts qui ne les destinent pas à la finition. 2, fiche 11, Français, - commun
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Aserradura de la madera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ordinaria
1, fiche 11, Espagnol, ordinaria
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- common
1, fiche 12, Anglais, common
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In North American grading rules a collective term for softwood lumber suitable for general construction and manufacture. 2, fiche 12, Anglais, - common
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commun
1, fiche 12, Français, commun
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Selon les règles de classification du bois d’œuvre canadien, désignation des sciages de bois résineux convenant à des travaux de construction courants. 2, fiche 12, Français, - commun
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Aserradura de la madera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ordinaria
1, fiche 12, Espagnol, ordinaria
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dovetail saw
1, fiche 13, Anglais, dovetail%20saw
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A tool] similar to a back saw, except that it has a thinner blade and a straight handle. 1, fiche 13, Anglais, - dovetail%20saw
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is used for cutting dovetails and other fine work. 1, fiche 13, Anglais, - dovetail%20saw
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 13, La vedette principale, Français
- scie à queue d’aronde
1, fiche 13, Français, scie%20%C3%A0%20queue%20d%26rsquo%3Baronde
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Outil] ressemblant à la scie à dos, à l’exception de la lame qui est beaucoup plus fine et de la poignée qui est droite. 1, fiche 13, Français, - scie%20%C3%A0%20queue%20d%26rsquo%3Baronde
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les dents sont au nombre de 17 au pouce(25 mm). On l'utilise pour effectuer des queues d’aronde et des sciages de très grande précision. 1, fiche 13, Français, - scie%20%C3%A0%20queue%20d%26rsquo%3Baronde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- serrucho para cola de milano
1, fiche 13, Espagnol, serrucho%20para%20cola%20de%20milano
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Serrucho para cola de milano: versión reducida del modelo tradicional, [...] sirve para cortar ensambles finos en maderas duras. 1, fiche 13, Espagnol, - serrucho%20para%20cola%20de%20milano
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mill bark certificate 1, fiche 14, Anglais, mill%20bark%20certificate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mill bark certification 2, fiche 14, Anglais, mill%20bark%20certification
proposition
- bark certificate 2, fiche 14, Anglais, bark%20certificate
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of certificate issued by sawmill operators which ensures that sawn timber (particularly pine wood) exported to other countries is thoroughly barked, so it cannot be infested by insects. 2, fiche 14, Anglais, - mill%20bark%20certificate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- certificat d’écorçage en scierie
1, fiche 14, Français, certificat%20d%26rsquo%3B%C3%A9cor%C3%A7age%20en%20scierie
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Certificat émis par les scieries canadiennes garantissant que les sciages(ceux des conifères en particulier) devant être exportés seront exempts d’écorce, en raison des dangers possibles d’infestation par les nématodes. 1, fiche 14, Français, - certificat%20d%26rsquo%3B%C3%A9cor%C3%A7age%20en%20scierie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par l’Association des manufacturiers de bois de sciage à Québec. 1, fiche 14, Français, - certificat%20d%26rsquo%3B%C3%A9cor%C3%A7age%20en%20scierie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Horticulture
- Nurseries (Farming)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rooted cuttings
1, fiche 15, Anglais, rooted%20cuttings
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rooted stock 2, fiche 15, Anglais, rooted%20stock
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rooted cuttings. Rooted stock is usually grown from 13 cm cuttings principally from hybrid poplar material grown in stool beds. Rooted cuttings cost more to produce, but have some advantages over cuttings in certain applications. At lower planting densities, the cost of establishment and tending can be offset somewhat, as rooted stock has more advanced top growth than cuttings. It requires less tending and is well suited for establishing lower density, higher quality plantations grown for lumber and veneer products. Deer and rodent damage is also less of a problem with larger rooted stock. Large (>1 m high) rooted cuttings are more costly to plant than smaller stock. 2, fiche 15, Anglais, - rooted%20cuttings
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Horticulture
- Pépinières
Fiche 15, La vedette principale, Français
- boutures racinées
1, fiche 15, Français, boutures%20racin%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- boutures enracinées 2, fiche 15, Français, boutures%20enracin%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- matériel raciné 3, fiche 15, Français, mat%C3%A9riel%20racin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Boutures racinées. Le matériel raciné est ordinairement produit à partir de boutures de 13 cm provenant principalement de matériel de peuplier hybride cultivé dans des parcs à pieds-mères. Les boutures racinées imposent des coûts de production plus élevés, mais offrent certains avantages par rapport aux boutures non racinées dans certaines applications. Dans une plantation à plus faible densité, les coûts supérieurs d’établissement et d’entretien peuvent être compensés dans une certaine mesure par le développement plus avancé de la partie aérienne des boutures racinées. Celles-ci exigent moins d’entretien et conviennent à l'établissement de plantations de moindre densité, de qualité supérieure, pour la production de sciages et de placages. Elles sont aussi moins vulnérables face aux cerfs de Virginie et aux rongeurs. Par ailleurs, la plantation des boutures racinées plus grosses(hauteur > 1 m) coûte plus cher. 3, fiche 15, Français, - boutures%20racin%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- trim allowance
1, fiche 16, Anglais, trim%20allowance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- trimming allowance 2, fiche 16, Anglais, trimming%20allowance
correct
- broomage allowance 3, fiche 16, Anglais, broomage%20allowance
correct
- allowance for trim 4, fiche 16, Anglais, allowance%20for%20trim
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The extra length on logs, generally 4 to 6 inches in excess of the nominal length. 3, fiche 16, Anglais, - trim%20allowance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This added wood compensates for bucking cuts not parallel to the longitudinal axis of the tree, permits square end trimming of lumber, and reduces the effect of end checks during log storage. 3, fiche 16, Anglais, - trim%20allowance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surlongueur permise
1, fiche 16, Français, surlongueur%20permise
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- surlongueur 2, fiche 16, Français, surlongueur
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Surplus de longueur des billes, ordinairement de 4 à 6 pouces en plus de la longueur nominale. 3, fiche 16, Français, - surlongueur%20permise
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce surplus compense pour les découpes qui ne sont pas d’équerre, permet de couper les sciages d’équerre et réduit les gerces des bouts des billes, au stockage. 3, fiche 16, Français, - surlongueur%20permise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- log processing
1, fiche 17, Anglais, log%20processing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Principal processes in lumber and wood products include debarking, log processing, drying, product fabrication, and finishing. 1, fiche 17, Anglais, - log%20processing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transformation de billes
1, fiche 17, Français, transformation%20de%20billes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
De plus, les usines de sciages n’ acceptaient que des billes de 20 à 25 centimètres au fin bout tandis qu'aujourd’hui, la technologie des nouvelles usines permet la transformation de billes de faibles diamètres et de longueurs plus courtes. 2, fiche 17, Français, - transformation%20de%20billes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- edger tailing
1, fiche 18, Anglais, edger%20tailing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Removing edgings and lumber from behind the [edger] ... 1, fiche 18, Anglais, - edger%20tailing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- évacuation des délignures et des sciages à la sortie de la déligneuse
1, fiche 18, Français, %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9lignures%20et%20des%20sciages%20%C3%A0%20la%20sortie%20de%20la%20d%C3%A9ligneuse
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- entretien des sorties de déligneuses 2, fiche 18, Français, entretien%20des%20sorties%20de%20d%C3%A9ligneuses
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sawn timber
1, fiche 19, Anglais, sawn%20timber
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lumber 1, fiche 19, Anglais, lumber
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Timber cut by a saw to any dimensions, with or without want. 1, fiche 19, Anglais, - sawn%20timber
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "saw timber" (see Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, 1971, p. 228). 2, fiche 19, Anglais, - sawn%20timber
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
lumber: A loose term generally signifying the sawn products of a tree ... 1, fiche 19, Anglais, - sawn%20timber
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sciage
1, fiche 19, Français, sciage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bois scié à des dimensions variables, avec ou sans flaches. 2, fiche 19, Français, - sciage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «bois de sciage», traduction de «saw timber». 3, fiche 19, Français, - sciage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
sciage : terme habituellement utilisé au pluriel(sciages). 2, fiche 19, Français, - sciage
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- sciages
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- madera aserrada
1, fiche 19, Espagnol, madera%20aserrada
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- madera de sierra 2, fiche 19, Espagnol, madera%20de%20sierra
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Madera que resulta de subdividir con la sierra la enteriza. 2, fiche 19, Espagnol, - madera%20aserrada
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Con o sin su superficie natural redondeada, con o sin corteza. 3, fiche 19, Espagnol, - madera%20aserrada
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chain-type unscrambler
1, fiche 20, Anglais, chain%2Dtype%20unscrambler
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- chain unscrambler 2, fiche 20, Anglais, chain%20unscrambler
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An unscrambler consisting of a series of slanted parallel chains with lugs or crossbars that take one at a time the logs or pieces of lumber accumulated at the foot of the unscrambler. 1, fiche 20, Anglais, - chain%2Dtype%20unscrambler
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- chain type unscrambler
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- démêleur à chaînes multiples
1, fiche 20, Français, d%C3%A9m%C3%AAleur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système démêleur comportant un train de chaînes parallèles inclinées sur lesquelles sont montés des taquets ou des barres transversales qui reprennent un à un les sciages ou les billes accumulées au pied du démêleur. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9m%C3%AAleur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20multiples
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bar-type unscrambler
1, fiche 21, Anglais, bar%2Dtype%20unscrambler
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bar unscrambler 2, fiche 21, Anglais, bar%20unscrambler
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A multiple-chain unscrambler consisting of light-weight chains linked two-by-two by means of flat bars serving as lugs, used to separate the pieces of lumber. 1, fiche 21, Anglais, - bar%2Dtype%20unscrambler
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- bar type unscrambler
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- démêleur à barres transversales
1, fiche 21, Français, d%C3%A9m%C3%AAleur%20%C3%A0%20barres%20transversales
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Démêleur à chaînes multiples constitué de chaînes légères reliées en paires au moyen de barres plates servant de taquets, utilisé pour séparer les sciages. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9m%C3%AAleur%20%C3%A0%20barres%20transversales
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Wood Drying
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- steam kiln
1, fiche 22, Anglais, steam%20kiln
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] standard kiln for drying ... lumber [that] uses a boiler to produce heat. 1, fiche 22, Anglais, - steam%20kiln
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[In a steam kiln] heated, moisture-laden air is vented. 1, fiche 22, Anglais, - steam%20kiln
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Séchage du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- séchoir à vapeur
1, fiche 22, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- séchoir par air chaud climatisé 2, fiche 22, Français, s%C3%A9choir%20par%20air%20chaud%20climatis%C3%A9
correct, nom masculin
- séchoir à air chaud climatisé 3, fiche 22, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20air%20chaud%20climatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] séchoir standard pour le séchage des sciages [qui] utilise une chaudière pour produire la chaleur. 4, fiche 22, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20vapeur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Dans un séchoir à vapeur] l’air chauffé chargé d’humidité est expulsé. 4, fiche 22, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Drying
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shipping-dry lumber
1, fiche 23, Anglais, shipping%2Ddry%20lumber
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Lumber and other wood products that have been air or klin dried to sufficiently low moisture content to prevent stain, mold and decay in transit ... 2, fiche 23, Anglais, - shipping%2Ddry%20lumber
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Produits du bois
- Séchage du bois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bois séché en vue du transport
1, fiche 23, Français, bois%20s%C3%A9ch%C3%A9%20en%20vue%20du%20transport
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sciages et autres produits du bois qui ont été séchés à l'air ou en séchoir jusqu'à une teneur en humidité suffisamment basse pour prévenir les taches, les moisissures et la carie durant le transport [...] 1, fiche 23, Français, - bois%20s%C3%A9ch%C3%A9%20en%20vue%20du%20transport
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wood Drying
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- box-end stacking
1, fiche 24, Anglais, box%2Dend%20stacking
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- box stacking 1, fiche 24, Anglais, box%20stacking
correct
- box piling 2, fiche 24, Anglais, box%20piling
correct
- box-end piling 1, fiche 24, Anglais, box%2Dend%20piling
correct, vieilli
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Stacking random-length boards etc. so that the stack is flush and square at both ends. 1, fiche 24, Anglais, - box%2Dend%20stacking
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- box end stacking
- box end piling
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Séchage du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- empilage arasé-carré
1, fiche 24, Français, empilage%20aras%C3%A9%2Dcarr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Empilement de sciages de longueurs variables constitué de manière à ce que la pile épouse à ses extrémités une forme arasée et carrée. 2, fiche 24, Français, - empilage%20aras%C3%A9%2Dcarr%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-07-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- trim saw
1, fiche 25, Anglais, trim%20saw
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A set of saws, usually circular, used to cut lumber to various lengths by lowering individual blades to make contact with the lumber as it passes beneath the saws on a moving chain. 2, fiche 25, Anglais, - trim%20saw
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ébouteuse
1, fiche 25, Français, %C3%A9bouteuse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Machine constituée d’une scie à lame circulaire à montage pivotant, utilisée pour découper les sciages à des longueurs commerciales et pour supprimer les défauts en bout. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9bouteuse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade
- Wood Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Price Relative
1, fiche 26, Anglais, Price%20Relative
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PR 1, fiche 26, Anglais, PR
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Ratio] pegged to a base [lumber] grade and derived from regional price reports for a stated number of years ... 1, fiche 26, Anglais, - Price%20Relative
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce
- Industrie du bois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- relativité des prix
1, fiche 26, Français, relativit%C3%A9%20des%20prix
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RP 1, fiche 26, Français, RP
nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Rapport] entre le prix de diverses qualités [de sciages] [et] celui de la qualité de base, [établi] à partir des prix régionaux [pendant] un certain nombre d’années [...] 1, fiche 26, Français, - relativit%C3%A9%20des%20prix
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Domestic Trade
- Wood Sawing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lumber realization value
1, fiche 27, Anglais, lumber%20realization%20value
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lumber realization values are calculated by multiplying the current price if No. 1 Common lumber by the appropriate QI [Quality Indice]. 1, fiche 27, Anglais, - lumber%20realization%20value
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
- Sciage du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- valeur marchande des sciages
1, fiche 27, Français, valeur%20marchande%20des%20sciages
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On calcule les valeurs marchandes des sciages en multipliant le prix actuel des sciages no 1 Commun par l'IQ [Indice de qualité] approprié. 1, fiche 27, Français, - valeur%20marchande%20des%20sciages
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- valeur marchande du sciage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- worm holes a defect
1, fiche 28, Anglais, worm%20holes%20a%20defect
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- WHAD 1, fiche 28, Anglais, WHAD
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
WHAD is an abbreviation used in hardwood lumber grading for pieces in which worm holes are not allowed. 2, fiche 28, Anglais, - worm%20holes%20a%20defect
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
This expression (worm holes a defect) is usually used in the plural. 2, fiche 28, Anglais, - worm%20holes%20a%20defect
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- worm hole a defect
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trous de vers non admis
1, fiche 28, Français, trous%20de%20vers%20non%20admis
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
WHAD : Abréviation de «Worm holes a defect», employée pour désigner des sciages de bois de feuillus dont le défaut est de posséder des trous de vers. 1, fiche 28, Français, - trous%20de%20vers%20non%20admis
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
L’expression «trous de vers non admis» est plus acceptable au pluriel. 1, fiche 28, Français, - trous%20de%20vers%20non%20admis
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- trou de vers non admis
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- worm holes no defect
1, fiche 29, Anglais, worm%20holes%20no%20defect
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- WHND 1, fiche 29, Anglais, WHND
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
WHND is an abbreviation used in the hardwood lumber grading industry for pieces in which an unlimited number of wormholes is allowed. 2, fiche 29, Anglais, - worm%20holes%20no%20defect
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
This expression (worm holes no defect) is usually used in the plural. 2, fiche 29, Anglais, - worm%20holes%20no%20defect
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- worm hole no defect
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trous de vers admis
1, fiche 29, Français, trous%20de%20vers%20admis
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
WHND est l'abréviation pour des sciages de bois de feuillus comportant un nombre illimité de trous de vers. 1, fiche 29, Français, - trous%20de%20vers%20admis
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
L’expression «trous de vers admis» est plus acceptable au pluriel. 1, fiche 29, Français, - trous%20de%20vers%20admis
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- trou de vers admis
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lumber tally
1, fiche 30, Anglais, lumber%20tally
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A record of lumber giving the number of boards or pieces by size, grade, and species. 1, fiche 30, Anglais, - lumber%20tally
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- décompte des sciages
1, fiche 30, Français, d%C3%A9compte%20des%20sciages
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Document indiquant le nombre de pièces de bois scié par dimension, par qualité et par essence. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9compte%20des%20sciages
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- standard rough thickness
1, fiche 31, Anglais, standard%20rough%20thickness
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The nominal thickness of hard wood lumber: 4/4, 5/4, 6/4; or 1 inch, 1-1/4 inch, 1-1/2 inch, etc. 1, fiche 31, Anglais, - standard%20rough%20thickness
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- épaisseur nominale brute
1, fiche 31, Français, %C3%A9paisseur%20nominale%20brute
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur nominale des sciages feuillus, 4/4, 5/4, 6/4; ou 1 pouce, 1¼ pouce, 1½ pouce, etc. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9paisseur%20nominale%20brute
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Sawing
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sawmill yard
1, fiche 32, Anglais, sawmill%20yard
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A sawmill outdoor location where sawtimber is stored. 2, fiche 32, Anglais, - sawmill%20yard
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- parc à sciages
1, fiche 32, Français, parc%20%C3%A0%20sciages
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Emplacement en plein air, faisant partie d’une scierie, où l’on empile le bois de sciage. 2, fiche 32, Français, - parc%20%C3%A0%20sciages
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- parc à sciage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- standard length
1, fiche 33, Anglais, standard%20length
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lumber lengths 4 to 16 feet inclusive, but not over 50% of the boards may be odd lengths. 2, fiche 33, Anglais, - standard%20length
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fractions of a foot are dropped to the next lower standard length. 2, fiche 33, Anglais, - standard%20length
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
standard length: term usually used in the plural. 3, fiche 33, Anglais, - standard%20length
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- standard lengths
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- longueur courante
1, fiche 33, Français, longueur%20courante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- longueur nominale 2, fiche 33, Français, longueur%20nominale
voir observation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Longueur de sciages de 4 à 16 pieds inclusivement, mais où pas plus de 50 % des planches peuvent avoir des longueurs impaires. 2, fiche 33, Français, - longueur%20courante
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les fractions de pied abaissées à la longueur courante suivante. 2, fiche 33, Français, - longueur%20courante
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
longueur courante et longueur nominale : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 33, Français, - longueur%20courante
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- longueurs courantes
- longueurs nominales
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- timber mill
1, fiche 34, Anglais, timber%20mill
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- timber sawmill 1, fiche 34, Anglais, timber%20sawmill
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A sawmill that specializes in producing timber not greater than 2 in thick. 1, fiche 34, Anglais, - timber%20mill
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
timber sawmill: term used in the Commonwealth. 2, fiche 34, Anglais, - timber%20mill
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 34, La vedette principale, Français
- scierie de sciages légers
1, fiche 34, Français, scierie%20de%20sciages%20l%C3%A9gers
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- serrería fija
1, fiche 34, Espagnol, serrer%C3%ADa%20fija
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- millwork wood 1, fiche 35, Anglais, millwork%20wood
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
mill work: Remanufactured lumber products, such as sash, doors, and molding. 2, fiche 35, Anglais, - millwork%20wood
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bois usiné
1, fiche 35, Français, bois%20usin%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- bois de resciage final 2, fiche 35, Français, bois%20de%20resciage%20final
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bois rescié : Terme général désignant toutes les catégories de bois produites par le resciage des sciages. 3, fiche 35, Français, - bois%20usin%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Wood Products
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- conversions
1, fiche 36, Anglais, conversions
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- remanufactured lumber 1, fiche 36, Anglais, remanufactured%20lumber
correct, États-Unis
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A general term for any categories of timber produced by and after the initial sawing up, hewing or cleaving of the log. 1, fiche 36, Anglais, - conversions
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
conversions: term rarely used in the singular (conversion). 2, fiche 36, Anglais, - conversions
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- conversion
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Produits du bois
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rescié
1, fiche 36, Français, resci%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sciage second 1, fiche 36, Français, sciage%20second
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Désignation générale pour toutes les catégories de bois produites par resciage des premiers sciages. 1, fiche 36, Français, - resci%C3%A9
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- sciages seconds
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wood Industries
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- yard blue
1, fiche 37, Anglais, yard%20blue
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Blue stain developing in converted timber - it tends to be both lighter in colour and more superficial than log blue. 1, fiche 37, Anglais, - yard%20blue
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bleuissement des sciages
1, fiche 37, Français, bleuissement%20des%20sciages
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Coloration bleuâtre apparaissant sur le bois débité, considérée généralement plus pâle et superficielle que celle de la grume. 2, fiche 37, Français, - bleuissement%20des%20sciages
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- re-manufacturing
1, fiche 38, Anglais, re%2Dmanufacturing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- remanufacturing 2, fiche 38, Anglais, remanufacturing
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Buying lumber from a primary mill and converting it into wood mouldings, panelling, flooring, and other such products. 1, fiche 38, Anglais, - re%2Dmanufacturing
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source: Economist, August 1, 1987. 1, fiche 38, Anglais, - re%2Dmanufacturing
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 38, La vedette principale, Français
- resciage final
1, fiche 38, Français, resciage%20final
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- production de deuxième transformation du bois 2, fiche 38, Français, production%20de%20deuxi%C3%A8me%20transformation%20du%20bois
proposition, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bois rescié : Terme général désignant toutes les catégories de bois produites par le resciage des sciages. 3, fiche 38, Français, - resciage%20final
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
La deuxième transformation du bois utilise les sciages et les panneaux pour la fabrication de charpentes, parquets, mobiliers, etc. 4, fiche 38, Français, - resciage%20final
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lumber rule
1, fiche 39, Anglais, lumber%20rule
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An inscribed stick used for measuring the board foot volume of dried lumber. 2, fiche 39, Anglais, - lumber%20rule
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Industrie du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- règle à bois scié
1, fiche 39, Français, r%C3%A8gle%20%C3%A0%20bois%20sci%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- règle de mesurage du bois scié 2, fiche 39, Français, r%C3%A8gle%20de%20mesurage%20du%20bois%20sci%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tige graduée employée par le classificateur afin de calculer le volume des sciages en pieds-planche. 2, fiche 39, Français, - r%C3%A8gle%20%C3%A0%20bois%20sci%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le «Dictionnaire de la foresterie», publié aux Presses de l’Université Laval en 2000, propose le terme plus générique «règle de mesurage», qui peut aussi être employé en contexte moins spécifique. 2, fiche 39, Français, - r%C3%A8gle%20%C3%A0%20bois%20sci%C3%A9
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- règle à bois sciés
- règle à sciage
- règle à sciages
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- grading rules
1, fiche 40, Anglais, grading%20rules
correct, voir observation, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- grade rules 2, fiche 40, Anglais, grade%20rules
voir observation, pluriel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A set of criteria by which to judge various pieces of lumber ... in terms of strength, appearance, and suitability for various uses. 3, fiche 40, Anglais, - grading%20rules
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Grading rules for logs, cants, and other sawn timber have been drawn up for many of the world's timber-exporting centers, and for internal trade, in order to establish assortments that best meet buyers' needs. 4, fiche 40, Anglais, - grading%20rules
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
grading rules; grade rules: terms rarely used in the singular (grading rule; grade rule). 2, fiche 40, Anglais, - grading%20rules
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- grading rule
- grade rule
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- règles de classement
1, fiche 40, Français, r%C3%A8gles%20de%20classement
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- règles de classement des bois 2, fiche 40, Français, r%C3%A8gles%20de%20classement%20des%20bois
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- règles de classification 3, fiche 40, Français, r%C3%A8gles%20de%20classification
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Règles qui président au classement des diverses qualités de sciages ainsi qu'à leur description. 4, fiche 40, Français, - r%C3%A8gles%20de%20classement
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les règles de classement adoptées par la National Hardwood Lumber Association (NHLA) sont habituellement considérées comme la norme à suivre par les fabricants canadiens de feuillus de catégories «Usage industriel». La meilleure classe de cette catégorie se nomme «Premiers» (First) et la suivante «Seconds» (Seconds). Premiers et seconds sont normalement vendus en mélange sous l’appellation FAS. La troisième classe est appelée «Choix» (Selects), suivie d’un des qualificatifs suivants : No. 1 Commun, No. 2 Commun, No. 3A Commun ou No. 3B Commun. Une description complète des règles de classement applicables à ces classes est donnée dans le Wood Handbook (Forest Products Laboratory, 1987). 5, fiche 40, Français, - r%C3%A8gles%20de%20classement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
règles de classement des bois; règles de classification; règles de classement : termes rarement utilisés au singulier. 4, fiche 40, Français, - r%C3%A8gles%20de%20classement
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- règle de classement des bois
- règle de classement
- règle de classification
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Sawing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- striped veneer
1, fiche 41, Anglais, striped%20veneer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- ribbon striped veneer 2, fiche 41, Anglais, ribbon%20striped%20veneer
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Stripe figure: Figure produced by regular interlocking grain on quarter-sawed surfaces ... Where of decorative value, commonly displayed as striped veneer. 1, fiche 41, Anglais, - striped%20veneer
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ribbon striped: A pattern on quartered veneer that has the appearance of ribbons. 3, fiche 41, Anglais, - striped%20veneer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Sciage du bois
Fiche 41, La vedette principale, Français
- placage rubané
1, fiche 41, Français, placage%20ruban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Placage possédant une surface agrémentée d’un fil régulièrement entrecroisé provenant de sciages débités sur quartier. 1, fiche 41, Français, - placage%20ruban%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Voir «bois figuré» sous l’article «placage» dans le Trésor de la langue française, tome 8, page 868. 1, fiche 41, Français, - placage%20ruban%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mill run
1, fiche 42, Anglais, mill%20run
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
All the timber outturn (more particularly the merchantable outturn) of a parcel of logs or of a whole mill, without reference to grades. 2, fiche 42, Anglais, - mill%20run
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- débit tout-venant
1, fiche 42, Français, d%C3%A9bit%20tout%2Dvenant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tous les sciages provenant d’une scierie, sans considération de leurs dimensions ou de leurs classes de qualité. 2, fiche 42, Français, - d%C3%A9bit%20tout%2Dvenant
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- tout-venant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sawmill industry
1, fiche 43, Anglais, sawmill%20industry
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- lumber industry 2, fiche 43, Anglais, lumber%20industry
correct
- sawmilling industry 3, fiche 43, Anglais, sawmilling%20industry
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 43, La vedette principale, Français
- industrie du bois de sciage
1, fiche 43, Français, industrie%20du%20bois%20de%20sciage
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- industrie du sciage 2, fiche 43, Français, industrie%20du%20sciage
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Volet de l'industrie forestière consacré à la transformation des bois abattus en sciages marchands et produits secondaires. 3, fiche 43, Français, - industrie%20du%20bois%20de%20sciage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Wood Sawing
- Rough Carpentry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- National Lumber Grades Authority
1, fiche 44, Anglais, National%20Lumber%20Grades%20Authority
correct, Colombie-Britannique
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- NLGA 2, fiche 44, Anglais, NLGA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 44, Anglais, - National%20Lumber%20Grades%20Authority
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciage du bois
- Charpenterie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Commission nationale de classification des sciages
1, fiche 44, Français, Commission%20nationale%20de%20classification%20des%20sciages
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 2, fiche 44, Français, - Commission%20nationale%20de%20classification%20des%20sciages
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Aserradura de la madera
- Carpintería
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Nacional de Clasificación de Maderas
1, fiche 44, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Nacional%20de%20Clasificaci%C3%B3n%20de%20Maderas
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- defect system
1, fiche 45, Anglais, defect%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A system, applied to logs and squares as well as to lumber intended for special purposes and generally used in the sizes in which it is supplied (e.g. railroad sleepers), whereby maximum allowable defects are defined for each grade. 1, fiche 45, Anglais, - defect%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- classement d’aspect des bois
1, fiche 45, Français, classement%20d%26rsquo%3Baspect%20des%20bois
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Méthode de classement des bois (grumes, bois ronds, équarris ou débités) destinés à des utilisations spéciales, à la dimension où ils sont commercialisés, (par exemple les traverses de chemin de fer), et pour laquelle les défauts admis sont définis pour chaque classe. 1, fiche 45, Français, - classement%20d%26rsquo%3Baspect%20des%20bois
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En France, le classement d’aspect [...] tant pour les sciages avivés de feuillus durs que pour ceux de conifères, repose sur l'aspect de toutes les faces et rives des pièces. 1, fiche 45, Français, - classement%20d%26rsquo%3Baspect%20des%20bois
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- reglas de clasificación por defectos
1, fiche 45, Espagnol, reglas%20de%20clasificaci%C3%B3n%20por%20defectos
nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- dead size
1, fiche 46, Anglais, dead%20size
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- dead measure 1, fiche 46, Anglais, dead%20measure
correct
- exact size 1, fiche 46, Anglais, exact%20size
correct
- exact measure 1, fiche 46, Anglais, exact%20measure
correct
- bare size 1, fiche 46, Anglais, bare%20size
correct, vieilli
- net size 1, fiche 46, Anglais, net%20size
Australie
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Of timber dimensions at any stage of conversion and processing, when exactly as specified. 1, fiche 46, Anglais, - dead%20size
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 46, La vedette principale, Français
- exactement dimensionné
1, fiche 46, Français, exactement%20dimensionn%C3%A9
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- à dimensionnement exact 2, fiche 46, Français, %C3%A0%20dimensionnement%20exact
proposition
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Se dit des dimensions des sciages à n’ importe quelle étape de leur transformation, lorsqu'elles sont spécifiées de manière précise. 2, fiche 46, Français, - exactement%20dimensionn%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- board mill
1, fiche 47, Anglais, board%20mill
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- board sawmill 1, fiche 47, Anglais, board%20sawmill
correct, voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A sawmill making natural (wood) boards ... generally of 1 in nominal thickness, as distinct from a timber mill which specializes in thicker material. 1, fiche 47, Anglais, - board%20mill
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
board sawmill: term used in the Commonwealth. 2, fiche 47, Anglais, - board%20mill
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fabrique de planches
1, fiche 47, Français, fabrique%20de%20planches
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Usine où l'on fabrique des planches minces en bois naturel, à l'opposé des scieries qui produisent des sciages plus épais. 2, fiche 47, Français, - fabrique%20de%20planches
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- along the grain
1, fiche 48, Anglais, along%20the%20grain
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In wood, any direction or plane approximately conformable to those of the longitudinal wood elements; if exactly conformable, (which cuts can rarely be, save over the shortest distances) the plane and direction are to the grain. 2, fiche 48, Anglais, - along%20the%20grain
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dans le sens des fibres du bois
1, fiche 48, Français, dans%20le%20sens%20des%20fibres%20du%20bois
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un [...] aspect [...] essentiel à la description d’une scie [...] est l'orientation du trait de scie par rapport aux fibres du bois. En effet, l'action et la denture de la lame sont différentes, selon que l'on coupe dans le sens des fibres du bois(along the grain)(trait de scie parallèle aux fibres), ou à travers celles-ci(across the grain)(trait de scie perpendiculaire aux fibres), ou encore lorsqu'on effectue des sciages courbes ou sinueux. 1, fiche 48, Français, - dans%20le%20sens%20des%20fibres%20du%20bois
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-06-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Union for the Imported Softwood Trade of the EEC
1, fiche 49, Anglais, Union%20for%20the%20Imported%20Softwood%20Trade%20of%20the%20EEC
correct, Europe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Union pour le commerce d’importation des sciages de conifères dans la CEE
1, fiche 49, Français, Union%20pour%20le%20commerce%20d%26rsquo%3Bimportation%20des%20sciages%20de%20conif%C3%A8res%20dans%20la%20CEE
correct, Europe
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Types of Wood
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Select Structural
1, fiche 50, Anglais, Select%20Structural
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A lumber grade from the National Lumber Grades Authority (B.C.) which applies to scaffold planks. 2, fiche 50, Anglais, - Select%20Structural
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
There is only one grade : "Select Structural". The grade stamp identification for this grade is "Sel Scaffold". 1, fiche 50, Anglais, - Select%20Structural
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Sortes de bois
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Structure Choisie
1, fiche 50, Français, Structure%20Choisie
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Qualité de bois d’échafaud déterminée par la commission canadienne de classification des sciages(Colombie-Britannique). 2, fiche 50, Français, - Structure%20Choisie
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Il n’y a qu’une qualité "Structure Choisie". L’identification de l’étampe pour cette qualité est "Choisi Échafaud". 1, fiche 50, Français, - Structure%20Choisie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- piercing saw
1, fiche 51, Anglais, piercing%20saw
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- jeweller's piercing saw 1, fiche 51, Anglais, jeweller%27s%20piercing%20saw
correct
- light weight fret saw 2, fiche 51, Anglais, light%20weight%20fret%20saw
correct, États-Unis, rare
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A small frame saw intended for cutting curved shapes in thin metal and other materials. A narrow blade, 3-5 in long, is held in a light metal frame which is sometimes adjustable to take different lengths of blade. 3, fiche 51, Anglais, - piercing%20saw
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 51, La vedette principale, Français
- scie de bijoutier
1, fiche 51, Français, scie%20de%20bijoutier
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- scie à chantourner de bijoutier 1, fiche 51, Français, scie%20%C3%A0%20chantourner%20de%20bijoutier
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La scie à chantourner du bijoutier est une scie montée, de très petite dimension(8 à 13 cm). De structure semblable à celle de la scie à découper, le CADRE en est cependant moins profond(7 à 9 cm) et peut, dans certains modèles EXTENSIBLES(...) s’adapter à des lames de différentes longueurs; sa lame, très fine, peut avoir jusqu'à 32 dents au cm, et est fixée à la monture à l'aide de vis à ailettes. Le menuisier utilise cette scie pour l'exécution de sciages courbes, dans de minces feuilles de métal(acier, cuivre, bronze) qui servent d’éléments de décoration. 1, fiche 51, Français, - scie%20de%20bijoutier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-02-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Lumber Inspection Bureau 1, fiche 52, Anglais, Atlantic%20Lumber%20Inspection%20Bureau
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Service d’inspection des sciages de l'Atlantique 1, fiche 52, Français, Service%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20sciages%20de%20l%27Atlantique
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- miscut lumber 1, fiche 53, Anglais, miscut%20lumber
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
power at the headsaw 1, fiche 53, Anglais, - miscut%20lumber
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sciage défectueux
1, fiche 53, Français, sciage%20d%C3%A9fectueux
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(produits forestiers) ;le gaspillage sous forme de sciages défectueux 1, fiche 53, Français, - sciage%20d%C3%A9fectueux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- log and sawn timber 1, fiche 54, Anglais, log%20and%20sawn%20timber
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 54, La vedette principale, Français
- grumes et sciages 1, fiche 54, Français, grumes%20et%20sciages
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- long-span framing 1, fiche 55, Anglais, long%2Dspan%20framing
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
--. Large industrial buildings, auditoriums, gymnasiums, theaters, hangars, and exposition buildings require much greater clear distance between supports than can be supplied by beam and column framing. 1, fiche 55, Anglais, - long%2Dspan%20framing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- charpente de grande portée 1, fiche 55, Français, charpente%20de%20grande%20port%C3%A9e
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
nous verrons(...) que les planches et autres sciages, utilisés suivant des techniques nouvelles(...) fournissent(...) les éléments constitutifs de charpentes sans fermes de grande portée. 1, fiche 55, Français, - charpente%20de%20grande%20port%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :