TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCIENCES VIE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Biological Sciences
- Ethics and Morals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Bioethics Committee
1, fiche 1, Anglais, International%20Bioethics%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IBC 2, fiche 1, Anglais, IBC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Scientific and Technical Orientation Group 3, fiche 1, Anglais, Scientific%20and%20Technical%20Orientation%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The IBC is a body of 36 independent experts that follows progress in the life sciences and its applications in order to ensure respect for human dignity and freedom. 4, fiche 1, Anglais, - International%20Bioethics%20Committee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
UNESCO's International Bioethics Committee (IBC) was created in 1993. 5, fiche 1, Anglais, - International%20Bioethics%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences biologiques
- Éthique et Morale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité international de bioéthique
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20bio%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIB 2, fiche 1, Français, CIB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe d’orientation scientifique et technique 3, fiche 1, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Borientation%20scientifique%20et%20technique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le CIB encadre les progrès des recherches des sciences de la vie et leurs applications en veillant au respect des principes de dignité et de liberté de la personne humaine. 4, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20international%20de%20bio%C3%A9thique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Comité international de bioéthique (CIB) de l’UNESCO a été créé en 1993. Il est composé de 36 experts indépendants. 5, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20international%20de%20bio%C3%A9thique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias biológicas
- Ética y Moral
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité Internacional de Bioética
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Bio%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CIB 2, fiche 1, Espagnol, CIB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de Orientación Científica y Técnica 1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Orientaci%C3%B3n%20Cient%C3%ADfica%20y%20T%C3%A9cnica
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Creado en 1993 [por la UNESCO], el Comité Internacional de Bioética está integrado por 36 expertos independientes encargados de orientar la reflexión internacional acerca de los progresos de la investigación en el campo de las ciencias de la vida y de sus aplicaciones, así como de velar por el respeto de la dignidad y la libertad del ser humano. El CIB se esfuerza por lograr que se comprenda mejor la problemática ética vinculada a los adelantos de las ciencias y las tecnologías [...] 3, fiche 1, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Bio%C3%A9tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada's Biomanufacturing and Life Sciences Strategy
1, fiche 2, Anglais, Canada%27s%20Biomanufacturing%20and%20Life%20Sciences%20Strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Strategy consists of 5 pillars to strengthen Canada's biomanufacturing and life sciences sector and is driven by 2 objectives: growing a strong, competitive domestic life sciences sector with cutting edge biomanufacturing capabilities; ensuring preparedness for pandemics or other health emergencies. 2, fiche 2, Anglais, - Canada%27s%20Biomanufacturing%20and%20Life%20Sciences%20Strategy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Bio-manufacturing and Life Sciences Strategy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stratégie en matière de biofabrication et de sciences de la vie du Canada
1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20biofabrication%20et%20de%20sciences%20de%20la%20vie%20du%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie consiste en cinq piliers visant à renforcer le secteur canadien de la biofabrication et des sciences de la vie et est guidée par deux objectifs : mettre en place un secteur national des sciences de la vie fort et compétitif, doté de capacités de biofabrication de pointe; assurer la préparation en vue de pandémies ou autres urgences sanitaires. 2, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20biofabrication%20et%20de%20sciences%20de%20la%20vie%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- Biological Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Biomedical Research Fund
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Biomedical%20Research%20Fund
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In alignment with Canada's Biomanufacturing and Life Sciences Strategy, the Canada Biomedical Research Fund and the Biosciences Research Infrastructure Fund will help ensure Canada is prepared for future pandemics by increasing domestic capacity through investments and partnerships across the academic, public, private and non-profit sectors to produce life-saving vaccines and therapeutics. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%20Biomedical%20Research%20Fund
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Sciences biologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fonds de recherche biomédicale du Canada
1, fiche 3, Français, Fonds%20de%20recherche%20biom%C3%A9dicale%20du%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En phase avec la Stratégie en matière de biofabrication et de sciences de la vie du Canada, le Fonds de recherche biomédicale du Canada et le Fonds d’infrastructure de recherche en sciences biologiques contribuent à assurer la préparation du Canada en prévision de pandémies futures en augmentant la capacité nationale de production de vaccins et de produits thérapeutiques qui sauvent des vies au moyen d’investissements et de partenariats mettant à contribution les secteurs public, privé, sans but lucratif et de l'enseignement postsecondaire. 1, fiche 3, Français, - Fonds%20de%20recherche%20biom%C3%A9dicale%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- organic chemist
1, fiche 4, Anglais, organic%20chemist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The field of organic chemistry has both a rich history and modern dynamism that seamlessly interfaces with biology, medicine, materials science, and a host of other fields. Although the field has indeed changed enormously in the past two decades, the core interest of the organic chemist remains unchanged. Thus, the efforts of students within the organic area are focused on the preparation and study of novel organic compounds, the understanding of structure and reactivity, and the development of entirely new reactions and processes. 2, fiche 4, Anglais, - organic%20chemist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Éléments et composés chimiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chimiste organicien
1, fiche 4, Français, chimiste%20organicien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chimiste organicienne 2, fiche 4, Français, chimiste%20organicienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les recherches du [Département de chimie organique] se concentrent sur les compétences clés du chimiste organicien : la capacité à transformer la matière et à créer et étudier de nouvelles molécules et architectures supramoléculaires importantes en biologie, pharmacie, ou sciences des matériaux. Associant de façon unique la science «pure et dure» avec une créativité «artistique», ces compétences sont indispensables pour maintenir notre niveau de vie[, ] relever les défis auxquels notre société est confrontée pour l'énergie(p. ex., conversion de l'énergie solaire), l'environnement(p. ex., recyclage) et la santé publique(p. ex., résistance aux médicaments), et réaliser de nouvelles découvertes scientifiques majeures. 3, fiche 4, Français, - chimiste%20organicien
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- chimiste-organicien
- chimiste-organicienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- descriptive toxicology
1, fiche 5, Anglais, descriptive%20toxicology
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Descriptive toxicology is concerned with gathering toxicological information from animal experimentation. These types of experiments are used to establish how much of a chemical would cause illness or death. 2, fiche 5, Anglais, - descriptive%20toxicology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- toxicologie descriptive
1, fiche 5, Français, toxicologie%20descriptive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La façon d’évaluer la toxicité a pu évoluer au fil des années grâce au développement conjoint des connaissances en sciences de la vie et des progrès technologiques. Elle a permis de passer d’une toxicologie descriptive réalisée uniquement chez l'animal à une toxicologie mécanistique. 2, fiche 5, Français, - toxicologie%20descriptive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Centre for Aging + Brain Health Innovation
1, fiche 6, Anglais, Centre%20for%20Aging%20%2B%20Brain%20Health%20Innovation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CABHI 1, fiche 6, Anglais, CABHI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Centre for Aging and Brain Health Innovation 2, fiche 6, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Aging%20and%20Brain%20Health%20Innovation
ancienne désignation, correct
- CC-ABHI 2, fiche 6, Anglais, CC%2DABHI
ancienne désignation, correct
- CC-ABHI 2, fiche 6, Anglais, CC%2DABHI
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CABHI is a unique collaboration of health care, science, industry, not-for-profit and government partners whose aim is to help improve quality of life for the world's aging population, allowing older adults of all backgrounds and abilities to age safely in the setting of their choice while maintaining their cognitive, emotional, and physical well-being. [CABHI's mission is to] accelerate the development, validation, commercialization, dissemination and adoption of innovative products, services and best practices to support aging and brain health. 1, fiche 6, Anglais, - Centre%20for%20Aging%20%2B%20Brain%20Health%20Innovation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Aging and Brain Health Innovation
- Center for Aging + Brain Health Innovation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre d’innovation canadien sur la santé du cerveau et le vieillissement
1, fiche 6, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binnovation%20canadien%20sur%20la%20sant%C3%A9%20du%20cerveau%20et%20le%20vieillissement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CABHI 2, fiche 6, Français, CABHI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le CABHI est une collaboration unique de partenaires des soins de santé, des sciences, de l'industrie, du secteur sans but lucratif et du gouvernement; son but est de contribuer à améliorer la qualité de vie de la population mondiale vieillissante, en permettant aux personnes âgées de toutes les origines et capacités de vieillir en toute tranquillité dans le milieu de leur choix tout en maintenant leur bien-être cognitif, émotionnel et physique. [La mission de CABHI est d’accélérer] l'élaboration, la validation et la commercialisation de produits et de services novateurs, ainsi que la diffusion et l'adoption de pratiques exemplaires innovatrices pour soutenir la santé du cerveau et les personnes qui vieillissent. 3, fiche 6, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binnovation%20canadien%20sur%20la%20sant%C3%A9%20du%20cerveau%20et%20le%20vieillissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Management Operations
- Trade
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Centre d'entreprises et d'innovation de Montréal
1, fiche 7, Anglais, Centre%20d%27entreprises%20et%20d%27innovation%20de%20Montr%C3%A9al
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CEIM 2, fiche 7, Anglais, CEIM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Montreal Enterprise and Innovation Centre 3, fiche 7, Anglais, Montreal%20Enterprise%20and%20Innovation%20Centre
proposition, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The] Centre d'entreprises et d'innovation de Montréal (CEIM) offers customized management support and related services for the start-up of companies in information technology, new media and clean and industrial technologies; the start-up of companies in life sciences; the development of companies in information technology (commercialization support); and the development of companies in life sciences. 2, fiche 7, Anglais, - Centre%20d%27entreprises%20et%20d%27innovation%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Montreal Enterprise and Innovation Centre: unofficial translation provided for information purposes only. 3, fiche 7, Anglais, - Centre%20d%27entreprises%20et%20d%27innovation%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Montreal Enterprise and Innovation Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Opérations de la gestion
- Commerce
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre d’entreprises et d’innovation de Montréal
1, fiche 7, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bentreprises%20et%20d%26rsquo%3Binnovation%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CEIM 2, fiche 7, Français, CEIM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’entreprises et d’innovation de Montréal(CEIM) offre des services de conseil-gestion spécialisés et des services connexes pour le démarrage d’entreprises en technologies de l'information, nouveaux médias, technologies vertes et industrielles; le démarrage d’entreprises en sciences de la vie; le développement d’entreprises en technologies de l'information(aide à la commercialisation) ;et le développement d’entreprises en sciences de la vie. 2, fiche 7, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bentreprises%20et%20d%26rsquo%3Binnovation%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- life sciences professor - university
1, fiche 8, Anglais, life%20sciences%20professor%20%2D%20university
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- professeur de sciences de la vie au niveau universitaire
1, fiche 8, Français, professeur%20de%20sciences%20de%20la%20vie%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- professeure de sciences de la vie au niveau universitaire 1, fiche 8, Français, professeure%20de%20sciences%20de%20la%20vie%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- life sciences research technician
1, fiche 9, Anglais, life%20sciences%20research%20technician
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien en recherche sur les sciences de la vie
1, fiche 9, Français, technicien%20en%20recherche%20sur%20les%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technicienne en recherche sur les sciences de la vie 1, fiche 9, Français, technicienne%20en%20recherche%20sur%20les%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- forward-looking strategy
1, fiche 10, Anglais, forward%2Dlooking%20strategy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- forward strategy 2, fiche 10, Anglais, forward%20strategy
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the [government] released ... a forward-looking strategy aimed at positioning [the country] for global knowledge leadership. The strategy recognized that the advanced discoveries and ideas flowing from science and technology are increasingly critical to economic competitiveness, while contributing to a higher quality of life for [citizens] through new and improved goods and services. 3, fiche 10, Anglais, - forward%2Dlooking%20strategy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stratégie tournée vers l’avenir
1, fiche 10, Français, strat%C3%A9gie%20tourn%C3%A9e%20vers%20l%26rsquo%3Bavenir
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- stratégie prospective 2, fiche 10, Français, strat%C3%A9gie%20prospective
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement a diffusé [...] une stratégie prospective visant à positionner le [pays] comme un des chefs de file du savoir à l'échelle mondiale. La stratégie reconnaît que les découvertes et les idées d’avant-garde issues des sciences et de la technologie sont de plus en plus essentielles à la compétitivité économique, et qu'elles contribuent à accroître la qualité de vie des [citoyens] en leur founissant des produits et services nouveaux et améliorés. 3, fiche 10, Français, - strat%C3%A9gie%20tourn%C3%A9e%20vers%20l%26rsquo%3Bavenir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Finance
- Sciences - General
- Information Technology (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Real Ventures Fund III
1, fiche 11, Anglais, Real%20Ventures%20Fund%20III
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[A] high-performing fund ... that focuses on investment opportunities in the life sciences and information and communication technologies sectors. 2, fiche 11, Anglais, - Real%20Ventures%20Fund%20III
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Finances
- Sciences - Généralités
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Real Ventures Fund III
1, fiche 11, Français, Real%20Ventures%20Fund%20III
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[…] fonds canadien à rendement élevé […] axé sur les possibilités d’investissement dans le domaine des sciences de la vie et celui des technologies de l'information et des communications. 2, fiche 11, Français, - Real%20Ventures%20Fund%20III
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Finance
- Sciences - General
- Information Technology (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Relay Ventures III
1, fiche 12, Anglais, Relay%20Ventures%20III
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[A] high-performing fund ... that focuses on investment opportunities in the life sciences and information and communication technologies sectors. 2, fiche 12, Anglais, - Relay%20Ventures%20III
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Finances
- Sciences - Généralités
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Relay Ventures III
1, fiche 12, Français, Relay%20Ventures%20III
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] fonds canadien à rendement élevé [...] axé sur les possibilités d’investissement dans le domaine des sciences de la vie et celui des technologies de l'information et des communications. 2, fiche 12, Français, - Relay%20Ventures%20III
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Technology Accelerator Initiative
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Technology%20Accelerator%20Initiative
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This program supports Canadian information and communications technology, life sciences and clean technology firms by providing mentorship, introductions to potential clients/partners, and desk space in business accelerators abroad. Managed by the Canadian Trade Commissioner Service, the program is available in nine locations in the United States, United Kingdom, France and India. 2, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Technology%20Accelerator%20Initiative
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Initiative des accélérateurs technologiques canadiens
1, fiche 13, Français, Initiative%20des%20acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20technologiques%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce programme soutient les entreprises canadiennes actives dans les domaines des technologies de l'information et des communications, des sciences de la vie et des technologies propres en leur offrant des possibilités de mentorat, l'accès à des clients et à des partenaires éventuels ainsi que des espaces de bureau dans des accélérateurs d’entreprises à l'étranger. Géré par le Service des délégués commerciaux du Canada, le programme est offert dans neuf emplacements aux États-Unis, au Royaume-Uni, en France et en Inde. 2, fiche 13, Français, - Initiative%20des%20acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20technologiques%20canadiens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Investigación científica
- Tecnología de la información (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de los Aceleradores Tecnológicos Canadienses
1, fiche 13, Espagnol, Iniciativa%20de%20los%20Aceleradores%20Tecnol%C3%B3gicos%20Canadienses
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Life Science Research Investments Initiative
1, fiche 14, Anglais, Life%20Science%20Research%20Investments%20Initiative
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Initiative pour l'investissement dans la recherche en sciences de la vie
1, fiche 14, Français, Initiative%20pour%20l%27investissement%20dans%20la%20recherche%20en%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- biochemical and biotechnical engineer
1, fiche 15, Anglais, biochemical%20and%20biotechnical%20engineer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ingénieur en biochimie et en biotechnologie
1, fiche 15, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20biochimie%20et%20en%20biotechnologie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ingénieure en biochimie et en biotechnologie 1, fiche 15, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20biochimie%20et%20en%20biotechnologie
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La filière biochimie et biotechnologies forme des ingénieurs pluridisciplinaires possédant une solide formation scientifique et technique dans les sciences de la vie et de la santé mais aussi dans divers domaines de la chimie. Les jeunes diplômés maîtrisent les concepts et techniques utilisés dans les biotechnologies. 2, fiche 15, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20biochimie%20et%20en%20biotechnologie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero en bioquímica y biotecnología
1, fiche 15, Espagnol, ingeniero%20en%20bioqu%C3%ADmica%20y%20biotecnolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ingeniera en bioquímica y biotecnología 1, fiche 15, Espagnol, ingeniera%20en%20bioqu%C3%ADmica%20y%20biotecnolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Life Science Research Investment Program
1, fiche 16, Anglais, Life%20Science%20Research%20Investment%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Life Science Research Investment Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme d’investissement dans les sciences de la vie
1, fiche 16, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20les%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-04-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- life sciences professor
1, fiche 17, Anglais, life%20sciences%20professor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- professeur de sciences de la vie
1, fiche 17, Français, professeur%20de%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- professeure de sciences de la vie 1, fiche 17, Français, professeure%20de%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- life sciences
1, fiche 18, Anglais, life%20sciences
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The life sciences comprise the branches of science that involve the scientific study of organisms - such as microorganisms, plants, and animals including human beings - as well as related considerations like bioethics. While biology remains the centerpiece of the life sciences, technological advances in molecular biology and biotechnology have led to a burgeoning of specializations and interdisciplinary fields. 1, fiche 18, Anglais, - life%20sciences
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- life science
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sciences de la vie
1, fiche 18, Français, sciences%20de%20la%20vie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- sciences du vivant 1, fiche 18, Français, sciences%20du%20vivant
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- science de la vie
- science du vivant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sciences - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- life sciences program manager
1, fiche 19, Anglais, life%20sciences%20program%20manager
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The life sciences comprise the branches of science that involve the scientific study of organisms - such as microorganisms, plants, and animals including human beings - as well as related considerations like bioethics. While biology remains the centerpiece of the life sciences, technological advances in molecular biology and biotechnology have led to a burgeoning of specializations and interdisciplinary fields. 2, fiche 19, Anglais, - life%20sciences%20program%20manager
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- directeur de programme de sciences de la vie
1, fiche 19, Français, directeur%20de%20programme%20de%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- directrice de programme de sciences de la vie 1, fiche 19, Français, directrice%20de%20programme%20de%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Little Inventors - Inventions for space
1, fiche 20, Anglais, Little%20Inventors%20%2D%20Inventions%20for%20space
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC)] has teamed up with the Canadian Space Agency (CSA) to bring a once in a lifetime initiative to Canada! This year, Little Inventors SPACE invites children to turn their imaginations to the challenges of living in space with the help of astronaut David Saint-Jacques! 1, fiche 20, Anglais, - Little%20Inventors%20%2D%20Inventions%20for%20space
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Little Inventors
- Inventions for space
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sciences - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Little Inventors - Inventions pour l’espace
1, fiche 20, Français, Little%20Inventors%20%2D%20Inventions%20pour%20l%26rsquo%3Bespace
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Le conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada(CRSNG) ] s’est associé à l'Agence spatiale canadienne(ASC) pour implanter une initiative unique en son genre au Canada! Cette année, le défi inventions pour L'ESPACE des petits inventeurs invite les enfants à laisser libre cours à leur imagination pour relever des défis de la vie dans l'espace avec l'aide de l'astronaute David Saint-Jacques! 1, fiche 20, Français, - Little%20Inventors%20%2D%20Inventions%20pour%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Little Inventors
- Inventions pour l’espace
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Education
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Fédération du personnel professionnel des universités et de la recherche
1, fiche 21, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20professionnel%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FPPU 2, fiche 21, Anglais, FPPU
correct, Québec
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Pédagogie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Fédération du personnel professionnel des universités et de la recherche
1, fiche 21, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20professionnel%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FPPU 2, fiche 21, Français, FPPU
correct, nom féminin, Québec
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Fédération du personnel professionnel des universités et de la recherche(FPPU) représente plus de 1600 membres. Ces professionnels œuvrent au Québec et en Acadie, au sein des universités, que ce soit en matière d’encadrement et de support pédagogique, de gestion administrative ou dans le développement de la recherche. Ils travaillent dans des centres et des organismes en lien avec le milieu universitaire et la recherche couvrant ainsi plusieurs domaines dont ceux de la santé, des sciences sociales, des sciences de la vie, des technologies, etc. [La FPPU est] la seule organisation syndicale à représenter exclusivement du personnel professionnel. 3, fiche 21, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20professionnel%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Nervous System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Child Neurology
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Child%20Neurology
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CACN 2, fiche 22, Anglais, CACN
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for Child Neurology Corporation 3, fiche 22, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Child%20Neurology%20Corporation
ancienne désignation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 1991 overseen by [the] Canadian Neurological Sciences Federation. 4, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Child%20Neurology
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To promote the advancement of knowledge of the sciences pertaining to the development of the nervous system from conception to adult life; to advance knowledge of diseases of the nervous system in children; to stimulate prevention of neurological disease; and to foster improved treatment and care of young people with neurological handicaps. 5, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Child%20Neurology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Système nerveux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association canadienne de neurologie pédiatrique
1, fiche 22, Français, Association%20canadienne%20de%20neurologie%20p%C3%A9diatrique
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CACN 2, fiche 22, Français, CACN
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- La corporation de l’Association canadienne de neurologie pédiatrique 3, fiche 22, Français, La%20corporation%20de%20l%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20de%20neurologie%20p%C3%A9diatrique
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mission [...] Promouvoir l'avancement des connaissances des sciences relatives au développement du système nerveux de la conception à la vie adulte; [...] faire progresser la connaissance des maladies du système nerveux chez les enfants; [...] stimuler la prévention des maladies neurologiques; et [...] favoriser l'amélioration du traitement et des soins des jeunes souffrant de handicaps neurologiques. 4, fiche 22, Français, - Association%20canadienne%20de%20neurologie%20p%C3%A9diatrique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Natural Resources Canada
1, fiche 23, Anglais, Natural%20Resources%20Canada
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NRCan 2, fiche 23, Anglais, NRCan
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Department of Natural Resources 3, fiche 23, Anglais, Department%20of%20Natural%20Resources
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada (NRCan) is a federal government department specializing in the sustainable development and use of natural resources, energy, minerals and metals, forests and earth sciences. At NRCan, we deal with natural resource issues that are important to Canadians. We look at these issues from both a national and international perspective, using our expertise in science and technology, policy and programs. How we manage our land and resources today will determine the quality of life for Canadians both now and in the future. 2, fiche 23, Anglais, - Natural%20Resources%20Canada
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Ressources naturelles Canada
1, fiche 23, Français, Ressources%20naturelles%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RNCan 2, fiche 23, Français, RNCan
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ministère des Ressources naturelles 3, fiche 23, Français, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada(RNCan) est un ministère du gouvernement fédéral qui œuvre principalement dans les domaines du développement durable et de l'utilisation des ressources naturelles, de l'énergie, des minéraux et des métaux, des forêts et des sciences de la Terre. À RNCan, nous étudions les enjeux que les Canadiens jugent importants en matière de ressources naturelles. Nous abordons ces questions d’une perspective nationale et internationale, en prenant appui sur notre expertise scientifique, technologique et notre expérience de l'élaboration de politiques et de programmes. La façon dont nous gérons notre territoire et nos ressources influe sur la qualité de vie des Canadiens d’aujourd’hui et de demain. 2, fiche 23, Français, - Ressources%20naturelles%20Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Economía del medio ambiente
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Recursos Naturales de Canadá
1, fiche 23, Espagnol, Ministerio%20de%20Recursos%20Naturales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Biological Sciences
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Building a Common Path Toward The Life Science Economy: A Proposed Federal/Provincial Approach 1, fiche 24, Anglais, Building%20a%20Common%20Path%20Toward%20The%20Life%20Science%20Economy%3A%20A%20Proposed%20Federal%2FProvincial%20Approach
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Building a Common Path Toward The Life Science Economy
- A Proposed Federal/Provincial Approach
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sciences biologiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Un cheminement commun vers l'économie des sciences de la vie : proposition d’approche fédérale-provinciale 1, fiche 24, Français, Un%20cheminement%20commun%20vers%20l%27%C3%A9conomie%20des%20sciences%20de%20la%20vie%20%3A%20proposition%20d%26rsquo%3Bapproche%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Document de travail dans lequel sont formulés les opinions des membres du Groupe de travail fédéral-provincial dont le mandat était de proposer un Plan d’action pour les sciences de la vie. 1, fiche 24, Français, - Un%20cheminement%20commun%20vers%20l%27%C3%A9conomie%20des%20sciences%20de%20la%20vie%20%3A%20proposition%20d%26rsquo%3Bapproche%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Un cheminement commun vers l'économie des sciences de la vie
- proposition d’approche fédérale-provinciale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-04-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Life Science and Agri-Food Innovation Fund
1, fiche 25, Anglais, Life%20Science%20and%20Agri%2DFood%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... promote the pre-commercialization research of new technologies in the life sciences and agri-food sector. 1, fiche 25, Anglais, - Life%20Science%20and%20Agri%2DFood%20Innovation%20Fund
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Fonds d’innovation en sciences de la vie et agroalimentaire
1, fiche 25, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20sciences%20de%20la%20vie%20et%20agroalimentaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... pour promouvoir la recherche préalable à la commercialisation de nouvelles technologies dans le secteur des sciences de la vie et de l'agroalimentaire. 1, fiche 25, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20sciences%20de%20la%20vie%20et%20agroalimentaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial Life Science Investment Action Plan 1, fiche 26, Anglais, Federal%2FProvincial%20Life%20Science%20Investment%20Action%20Plan
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Federal Provincial Life Science Investment Action Plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Plan d’action fédéral-provincial d’orientation en matière d’investissement dans les sciences de la vie
1, fiche 26, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20d%26rsquo%3Borientation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20les%20sciences%20de%20la%20vie
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Plan d’action fédéral provincial d’orientation en matière d’investissement dans les sciences de la vie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- International Association for the Exchange of Students for Technical Experience Canada
1, fiche 27, Anglais, International%20Association%20for%20the%20Exchange%20of%20Students%20for%20Technical%20Experience%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IAESTE Canada 2, fiche 27, Anglais, IAESTE%20Canada
correct
- IAESTE 2, fiche 27, Anglais, IAESTE
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Kingston, Ontario. The International Association for the Exchange of Students for Technical Experience Canada (IAESTE) assists Canadian students of engineering, science, and technology to obtain work experience overseas as a supplement to university or college studies. IAESTE also helps to build technological and managerial understanding between Canada and other countries; promotes awareness of Canadian industry, products, and way of life; contributes to general international cooperation and understanding. IAESTE is a widespread non-profit organization founded in 1948 (Canada joined in 1953). Each of the 59 member countries of IAESTE secures offers of training in the relevant fields of study. These are exchanged - on a reciprocal basis - for openings suited to the background and interests of its own student applicants. 3, fiche 27, Anglais, - International%20Association%20for%20the%20Exchange%20of%20Students%20for%20Technical%20Experience%20Canada
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Association internationale pour l’échange d’étudiants en vue de l’acquisition d’une expérience technique
1, fiche 27, Français, Association%20internationale%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Bacquisition%20d%26rsquo%3Bune%20exp%C3%A9rience%20technique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- IAESTE Canada 2, fiche 27, Français, IAESTE%20Canada
correct, nom féminin
- IAESTE 2, fiche 27, Français, IAESTE
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Kingston(Ontario). Cette association aide les étudiants canadiens en génie, en sciences et en technologie à acquérir de l'expérience de travail dans un autre pays, en vue d’ajouter à leurs études universitaires ou collégiales. Elle contribue également au rapprochement du Canada et des autres pays sur les plans de la technologie et de la gestion, s’emploie à faire connaître l'industrie et les produits canadiens ainsi que le mode de vie au Canada et participe de façon générale à la coopération et à l'entente sur le plan international. Vaste organisation à but non lucratif, cette association a été fondée en 1948, mais le Canada n’ y adhère que depuis 1953. Chacun des 59 pays membres garantit de la formation dans les domaines d’études applicables, qu'il échange contre des emplois convenant à l'expérience et aux intérêts de ses propres étudiants. 3, fiche 27, Français, - Association%20internationale%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Bacquisition%20d%26rsquo%3Bune%20exp%C3%A9rience%20technique
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- AIEEET
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Optics
- Scientific Instruments
- Biophysics
- Molecular Biology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- optical nanoscopy
1, fiche 28, Anglais, optical%20nanoscopy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- superresolution microscopy 2, fiche 28, Anglais, superresolution%20microscopy
correct
- super-resolution microscopy 3, fiche 28, Anglais, super%2Dresolution%20microscopy
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Super-resolution microscopy is a form of light microscopy. Due to the diffraction of light, the resolution of conventional light microscopy is limited as stated by Ernst Abbe in 1873. ... Super-resolution techniques allow the capture of images with a higher resolution than the diffraction limit. 4, fiche 28, Anglais, - optical%20nanoscopy
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Resolution in optical nanoscopy (or super-resolution microscopy) depends on the localization uncertainty and density of single fluorescent labels and on the sample's spatial structure. 1, fiche 28, Anglais, - optical%20nanoscopy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Optique
- Instruments scientifiques
- Biophysique
- Biologie moléculaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- nanoscopie optique
1, fiche 28, Français, nanoscopie%20optique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- microscopie à super-résolution 2, fiche 28, Français, microscopie%20%C3%A0%20super%2Dr%C3%A9solution
correct, nom féminin
- microscopie de super-résolution 2, fiche 28, Français, microscopie%20de%20super%2Dr%C3%A9solution
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'objectif final [est] l'étude de l'architecture et des dynamiques sous-cellulaires. Toutefois, les structures d’intérêt sont bien trop petites pour être résolues à l'aide de la microscopie de fluorescence habituelle. De nombreuses approches pour surpasser cette limite ont été développées ces dix dernières années et une microscopie à super-résolution s’est avérée un outil particulièrement remarquable, et pas uniquement dans la recherche des sciences de la vie. 2, fiche 28, Français, - nanoscopie%20optique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economics
- Sciences - General
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- life sciences sector
1, fiche 29, Anglais, life%20sciences%20sector
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This [capital innovation] fund has an emphasis on investment opportunities in the life sciences sector. 1, fiche 29, Anglais, - life%20sciences%20sector
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Économique
- Sciences - Généralités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- secteur des sciences de la vie
1, fiche 29, Français, secteur%20des%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ce fonds [de capital de risque] s’intéresse surtout aux investissements dans le secteur des sciences de la vie. 1, fiche 29, Français, - secteur%20des%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
- Medicine and Health
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- CTI Life Sciences Fund II
1, fiche 30, Anglais, CTI%20Life%20Sciences%20Fund%20II
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
CTI Life Sciences has held an initial close for its 2nd venture capital fund, CTI Life Sciences Fund II (CTI II), with $134 million committed capital. 2, fiche 30, Anglais, - CTI%20Life%20Sciences%20Fund%20II
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- CTI II
- CTI Life Sciences II
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
- Médecine et santé
Fiche 30, La vedette principale, Français
- CTI Sciences de la Vie II
1, fiche 30, Français, CTI%20Sciences%20de%20la%20Vie%20II
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- CTI II
- CTI Life Sciences Fund II
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- biology
1, fiche 31, Anglais, biology
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A branch of knowledge that deals with living organisms and vital processes broadly including zoology, botany, morphology, genetics embryology, and allied sciences but commonly being restricted to consideration of principles of wide application to the origin, development, structure, functions, and distribution of living matter as represented by plants and animals and to the generally recurrent phenomena of life, growth and reproduction. 2, fiche 31, Anglais, - biology
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- biologie
1, fiche 31, Français, biologie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- sciences biologiques 2, fiche 31, Français, sciences%20biologiques
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de toutes les sciences qui étudient les espèces vivantes et les lois de la vie. 2, fiche 31, Français, - biologie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- biología
1, fiche 31, Espagnol, biolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que tiene por objeto el estudio de las especies vivas y su evolución. 2, fiche 31, Espagnol, - biolog%C3%ADa
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Community Alliances for Health Research Program
1, fiche 32, Anglais, Community%20Alliances%20for%20Health%20Research%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- CAHR Program 1, fiche 32, Anglais, CAHR%20Program
correct
- CAHR 1, fiche 32, Anglais, CAHR
correct
- CAHR 1, fiche 32, Anglais, CAHR
- Community Alliances for Health Research 2, fiche 32, Anglais, Community%20Alliances%20for%20Health%20Research
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC) were pleased to announce funding offered under the Community Alliances for Health Research Program. The CAHR Program is one of several transition programs launched in October of 1999 leading to the creation of CIHR. The intent of the CAHR Program is to foster excellent research of relevance to community groups and agencies in the four themes of health research: biomedical, clinical, health services and systems and population health including the social, cultural and environmental determinants of health. The program facilitates mutual learning and collaboration among community organizations and partnerships with researchers based in local universities, hospitals and other not-for-profit institutions. In addition to contributing to the improved health quality of life in communities involved in CAHRs, the program provides unique opportunities for training of health researchers in all disciplines. 1, fiche 32, Anglais, - Community%20Alliances%20for%20Health%20Research%20Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme des alliances communautaires pour la recherche en santé
1, fiche 32, Français, Programme%20des%20alliances%20communautaires%20pour%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Programme des ACRS 1, fiche 32, Français, Programme%20des%20ACRS
correct, nom masculin
- ACRS 2, fiche 32, Français, ACRS
correct, nom féminin
- ACRS 2, fiche 32, Français, ACRS
- Alliances communautaires pour la recherche en santé 2, fiche 32, Français, Alliances%20communautaires%20pour%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
IRSC(Instituts de recherche en santé du Canada) et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada(CRSH) étaient heureux d’annoncer le financement offert dans le cadre du Programme des alliances communautaires pour la recherche en santé(ACRS). Le Programme des ACRS est l'un des nombreux programmes de transition inaugurés en octobre 1999 qui ont conduit à la création des IRSC. Le but visé dans le cadre du Programme des ACRS est de favoriser des recherches de grande qualité qui seraient utiles à des groupes et organismes communautaires, dans le cadre des quatre thèmes de la recherche en santé : la recherche biomédicale, la recherche clinique, la recherche sur les services et systèmes de santé, ainsi que la recherche sur la santé des populations, incluant les déterminants sociaux, culturels et environnementaux de la santé. Le programme favorise l'apprentissage et la collaboration mutuels entre des organismes communautaires ainsi que l'établissement de partenariats avec des chercheurs travaillant dans des universités, des hôpitaux et d’autres établissements à but non lucratif d’une région. En plus de contribuer à l'amélioration de la santé et de la qualité de vie dans les collectivités participant aux ACRS, le programme fournit des occasions uniques de formation aux chercheurs en santé de toutes les disciplines. 1, fiche 32, Français, - Programme%20des%20alliances%20communautaires%20pour%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Grain Growing
- Finance
- Agricultural Economics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wheat Board equity 1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Wheat%20Board%20equity
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CWB equity 1, fiche 33, Anglais, CWB%20equity
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Finances
- Économie agricole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- part dans les comptes de mise en commun de la Commission canadienne du blé
1, fiche 33, Français, part%20dans%20les%20comptes%20de%20mise%20en%20commun%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- somme restant dans les comptes de mise en commun de la Commission 1, fiche 33, Français, somme%20restant%20dans%20les%20comptes%20de%20mise%20en%20commun%20de%20la%20Commission
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit des sommes qui restent dans les comptes de mise en commun de la Commission et qui reviennent aux agriculteurs qui ont vendu des livraisons de blé à la Commission. 2, fiche 33, Français, - part%20dans%20les%20comptes%20de%20mise%20en%20commun%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Traduction, Sciences de la vie. 3, fiche 33, Français, - part%20dans%20les%20comptes%20de%20mise%20en%20commun%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- sommes restant dans les comptes de mise en commun de la Commission
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Practical School for Higher Studies
1, fiche 34, Anglais, Practical%20School%20for%20Higher%20Studies
correct, France
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- EPHE 1, fiche 34, Anglais, EPHE
correct, France
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A higher education establishment where the following subjects are taught: earth science, life sciences, historical sciences, philological sciences, and religious sciences. Two research institutes are attached to the EPHE, namely: The European Institute for the Sciences of Religions (IESR) and the "Institut d'études des gouvernances humaines" (IEGH). 1, fiche 34, Anglais, - Practical%20School%20for%20Higher%20Studies
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 34, La vedette principale, Français
- École pratique des hautes études
1, fiche 34, Français, %C3%89cole%20pratique%20des%20hautes%20%C3%A9tudes
correct, nom féminin, France
Fiche 34, Les abréviations, Français
- EPHE 1, fiche 34, Français, EPHE
correct, nom féminin, France
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'EPHE [École pratique des hautes études] est une grande école qui propose des études dans les domaines suivants :sciences de la vie et de la terre, sciences historiques et philologiques, sciences religieuses. Deux instituts de recherche y sont rattachés : l'Institut européen en sciences des religions(IESR) et l'Institut d’études des gouvernances humaines(IEGH). 1, fiche 34, Français, - %C3%89cole%20pratique%20des%20hautes%20%C3%A9tudes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Escuela Práctica de Altos Estudios
1, fiche 34, Espagnol, Escuela%20Pr%C3%A1ctica%20de%20Altos%20Estudios
correct, nom féminin, France
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-10-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- earth science
1, fiche 35, Anglais, earth%20science
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Earth science 2, fiche 35, Anglais, Earth%20science
correct, voir observation
- geoscience 3, fiche 35, Anglais, geoscience
correct
- geology 4, fiche 35, Anglais, geology
correct, voir observation
- geological science 5, fiche 35, Anglais, geological%20science
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The science that deals with the earth or any part thereof: includes the disciplines of geology, geography, oceanography, and meteorology, among others. 6, fiche 35, Anglais, - earth%20science
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The broad aim of the Earth sciences is to understand the present features and the past evolution of the Earth and to use this knowledge, where appropriate, for the benefit of humankind. 2, fiche 35, Anglais, - earth%20science
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
earth science: often used in plural. 7, fiche 35, Anglais, - earth%20science
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
geology: Geology is generally defined as the study of the solid-rock Earth. However, it can be defined simply as the study of the Earth, and by that definition it includes all of the Earth sciences. 8, fiche 35, Anglais, - earth%20science
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- earth sciences
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sciences de la Terre
1, fiche 35, Français, sciences%20de%20la%20Terre
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- sciences de la terre 2, fiche 35, Français, sciences%20de%20la%20terre
correct, nom féminin, pluriel
- géosciences 2, fiche 35, Français, g%C3%A9osciences
correct, nom féminin, pluriel, rare
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sciences dont les objets d’étude sont la planète Terre, son atmosphère et ses océans. 3, fiche 35, Français, - sciences%20de%20la%20Terre
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les rapports mêmes de la géologie avec les autres sciences ont nettement évolué. Les «Sciences Naturelles» du début du siècle, succédant à «l'Histoire Naturelle» des précédentes décennies, ont éclaté en deux ensembles distincts : les Sciences de la Vie et les Sciences de la Terre. 4, fiche 35, Français, - sciences%20de%20la%20Terre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
géosciences : Synonyme rare de sciences de la terre. 2, fiche 35, Français, - sciences%20de%20la%20Terre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ciencias geológicas
1, fiche 35, Espagnol, ciencias%20geol%C3%B3gicas
nom féminin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- particle-induced X-ray emission analysis
1, fiche 36, Anglais, particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- particle induced X-ray emission analysis 2, fiche 36, Anglais, particle%20induced%20X%2Dray%20emission%20analysis
correct
- PIXE analysis 3, fiche 36, Anglais, PIXE%20analysis
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An analysis based on the measurement of the energies and intensities of characteristic X-radiation emitted by a test portion during irradiation with charged particles other than electrons. 2, fiche 36, Anglais, - particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The chemical analysis of the regular aerosol samples has to be limited to automated multi-element and/or multi-component (e.g., sulfate ions) analyses. 1, fiche 36, Anglais, - particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Particle-induced X-ray emission (PIXE) analysis will be used for the multi-element analyses, while ion chromatography is available for the analysis of the major ions. 2, fiche 36, Anglais, - particle%2Dinduced%20X%2Dray%20emission%20analysis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- analyse PIXE
1, fiche 36, Français, analyse%20PIXE
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- technique PIXE 2, fiche 36, Français, technique%20PIXE
correct, nom féminin
- analyse par rayons X induits par bombardement de particules 3, fiche 36, Français, analyse%20par%20rayons%20X%20induits%20par%20bombardement%20de%20particules
correct, nom féminin
- fluorescence X induite par particules 1, fiche 36, Français, fluorescence%20X%20induite%20par%20particules
correct, nom féminin
- analyse par activation aux particules chargées 2, fiche 36, Français, analyse%20par%20activation%20aux%20particules%20charg%C3%A9es
correct, nom féminin
- analyse par émission X induite par particules chargées 4, fiche 36, Français, analyse%20par%20%C3%A9mission%20X%20induite%20par%20particules%20charg%C3%A9es
nom féminin
- technique d’émission X induite par particules chargées 5, fiche 36, Français, technique%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20X%20induite%20par%20particules%20charg%C3%A9es
nom féminin
- technique analytique PIXEA 6, fiche 36, Français, technique%20analytique%20PIXEA
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En étudiant le spectre des photons X émis à l'aide d’un détecteur de type Si(Li), il pose les bases d’une méthode d’analyse multiélémentaire très sensible : la technique PIXE(«Particle Induced X-ray Emission») ;littéralement «émission X induite par particules chargées». [...] Aujourd’hui, cette technique d’analyse est devenue une méthode de base lorsqu'il s’agit de déterminer la présence d’une espèce chimique élémentaire(information en Z) indépendamment de toute influence de son environnement chimique. Elle fournit une information quantitative absolue en termes de masse par centimètre carré d’échantillon et permet l'analyse de traces en routine dans de nombreux domaines d’applications :sciences de la vie et environnement, caractérisation physico-chimique des matériaux, archéométrie... 2, fiche 36, Français, - analyse%20PIXE
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- technique P.I.X.E.
- analyse P.I.X.E.
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- International Geosphere-Biosphere Programme
1, fiche 37, Anglais, International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IGBP 1, fiche 37, Anglais, IGBP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- International Biosphere-Geosphere Programme 2, fiche 37, Anglais, International%20Biosphere%2DGeosphere%20Programme
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The International Geosphere-Biosphere Programme (IGBP) is an interdisciplinary scientific activity established and sponsored by the International Council for Science (ICSU). The Programme was instituted by ICSU in 1986, and the IGBP Secretariat was established at the Royal Swedish Academy of Sciences in 1987. ... The programme is focused on acquiring basic scientific knowledge about the interactive processes of biology and chemistry of the Earth as they relate to Global Change. The goal of the programme is: To describe and understand the interactive physical, chemical and biological processes that regulate the total Earth system, the unique environment that it provides for life, the changes that are occurring in this system, and the manner in which they are influenced by human actions. 3, fiche 37, Anglais, - International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- International Geosphere-Biosphere Program
- International Biosphere-Geosphere Program
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme International Géosphère Biosphère
1, fiche 37, Français, Programme%20International%20G%C3%A9osph%C3%A8re%20Biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IGBP 1, fiche 37, Français, IGBP
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Programme international concernant la géosphère et la biosphère 2, fiche 37, Français, Programme%20international%20concernant%20la%20g%C3%A9osph%C3%A8re%20et%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
- PIGB 2, fiche 37, Français, PIGB
correct, nom masculin
- PIGB 2, fiche 37, Français, PIGB
- Programme international de biosphère-géosphère 3, fiche 37, Français, Programme%20international%20de%20biosph%C3%A8re%2Dg%C3%A9osph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Programme International Géosphère Biosphère(IGBP) est une activité scientifique interdisciplinaire fondée et patronnée par le Conseil International des Unions Scientifiques(ICSU). Le Programme fut créé par l'ICSU en 1986, et le Secrétariat fut établi à l'Académie royale des Sciences de la Suède en 1987. [...] Le programme s’intéresse directement à l'acquisition du savoir scientifique de base géosphère-biosphère ayant trait aux processus interactifs de la biologie et de la chimie du système, ainsi qu'aux rapports de ces processus avec le changement global. Il se donne pour but : De décrire et comprendre les interactions physiques, chimiques et biologiques qui règlent le système géosphère-biosphère dans son intégralité, le milieu unique qu'il offre pour la vie, les transformations qui s’y opèrent, et la façon dont ces interactions sont affectées par les activités humaines. 1, fiche 37, Français, - Programme%20International%20G%C3%A9osph%C3%A8re%20Biosph%C3%A8re
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Programme international géosphère-biosphère
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Programa Internacional Geósfera-Biósfera
1, fiche 37, Espagnol, Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- PIGB 1, fiche 37, Espagnol, PIGB
correct, nom masculin, international
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- Programa Internacional de la Geósfera y la Biósfera 2, fiche 37, Espagnol, Programa%20Internacional%20de%20la%20Ge%C3%B3sfera%20y%20la%20Bi%C3%B3sfera
correct, nom masculin
- IGBP 2, fiche 37, Espagnol, IGBP
nom masculin, international
- IGBP 2, fiche 37, Espagnol, IGBP
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
El Programa Internacional de la Geósfera y la Biósfera (IGBP) es una actividad científica interdisciplinaria establecida y apoyada por el Consejo Internacional de Asociaciones Científicas (ICSU). El Programa fue instituído por ICSU en 1986 y la Secretaría del IGBP fue establecida en la Real Academia de Ciencias de Suecia en 1987. [...] El programa está centrado en la adquisición de conocimiento científico básico acerca de los procesos interactivos de la biología y la química de la Tierra en relación con el Cambio Global. El objetivo del Programa es: Describir y entender los procesos interactivos físicos, químicos y biológicos que regulan el sistema global de la Tierra, el ambiente particular que provee para la vida, los cambios que ocurren en este sistema y las formas en que se ven influenciados por las acciones humanas. 2, fiche 37, Espagnol, - Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Biosfera o biósfera, geosfera o geósfera. 3, fiche 37, Espagnol, - Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- glycobiology
1, fiche 38, Anglais, glycobiology
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The branch of science which studies the role of complex sugars and carbohydrates in living organisms. 2, fiche 38, Anglais, - glycobiology
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Established as the leading journal in the field, Glycobiology provides a unique forum dedicated to research into the structure and function of glyconjugates (including glycoproteins, glycolipids, proteoglycans or free complex saccharides) or on any aspect of proteins that specifically interact with glycomjugates (e.g. lectins, glycotransferals, glycosiduses). 3, fiche 38, Anglais, - glycobiology
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Outside biology, the field of glycobiology is known either as "glycoscience" or as "carbohydrate chemistry". 2, fiche 38, Anglais, - glycobiology
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- glyco biological
- glycobiologist
- glycoscience
- carbohydrate chemistry
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- glycobiologie
1, fiche 38, Français, glycobiologie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La glycobiologie ne s’est frayée que récemment un chemin reconnu parmi les axes en vogue des sciences de la vie. Le rôle informatif des structures glycanniques, présentes dans nombre d’extraits végétaux, fait l'objet d’un décryptage minutieux. À l'instar de Monsieur Jourdain, les pharmacopées traditionnelles se servent, de manière empirique, des ces propriétés depuis des temps immémoriaux. 1, fiche 38, Français, - glycobiologie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-11-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ethnopharmacology
1, fiche 39, Anglais, ethnopharmacology
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The systematic study of the use of medicinal plants by specific cultural groups. 2, fiche 39, Anglais, - ethnopharmacology
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ethnopharmacologie
1, fiche 39, Français, ethnopharmacologie
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] étude des plantes médicinales et des pharmacopées traditionnelles sous l'angle de la pluridisciplinarité associant les sciences de la vie(botanique, pharmacologie, toxicologie, chimie et clinique), aux sciences de l'homme(anthropologie médicale, histoire). 2, fiche 39, Français, - ethnopharmacologie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Sciences - General
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences News Briefs
1, fiche 40, Anglais, Life%20Sciences%20News%20Briefs
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 40, Anglais, - Life%20Sciences%20News%20Briefs
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sciences - Généralités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Actualité en bref-Sciences de la vie
1, fiche 40, Français, Actualit%C3%A9%20en%20bref%2DSciences%20de%20la%20vie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 40, Français, - Actualit%C3%A9%20en%20bref%2DSciences%20de%20la%20vie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Life Science Industries Branch
1, fiche 41, Anglais, Life%20Science%20Industries%20Branch
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 41, Anglais, - Life%20Science%20Industries%20Branch
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'industrie des sciences de la vie
1, fiche 41, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27industrie%20des%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 41, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27industrie%20des%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Research Experiments in Space
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences Research Program
1, fiche 42, Anglais, Life%20Sciences%20Research%20Program
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A Canadian Space Agency program. 2, fiche 42, Anglais, - Life%20Sciences%20Research%20Program
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme de recherche sur les sciences spatiales de la vie
1, fiche 42, Français, Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20sciences%20spatiales%20de%20la%20vie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Programme de l’Agence spatiale canadienne. 2, fiche 42, Français, - Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20sciences%20spatiales%20de%20la%20vie
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Programme de recherche sur les sciences spatiales de la vie : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale-CUTS. 2, fiche 42, Français, - Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20sciences%20spatiales%20de%20la%20vie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Science, Technology and Innovation Council
1, fiche 43, Anglais, Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Council
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- STIC 1, fiche 43, Anglais, STIC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The [STIC] is an important element of Canada's Science and Technology Strategy, announced in May 2007, which encourages a more competitive Canadian economy and improved quality of life for Canadians through science and technology. It is an advisory body that provides the Government of Canada with external policy advice on science and technology issues, and produces regular national reports that measure Canada's science and technology performance against international standards of excellence. 1, fiche 43, Anglais, - Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Council
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Conseil des sciences, de la technologie et de l’innovation
1, fiche 43, Français, Conseil%20des%20sciences%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CSTI 1, fiche 43, Français, CSTI
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le [CSTI] est un élément important de la Stratégie nationale sur les sciences et la technologie, annoncée en mai 2007, qui encourage une plus grande compétitivité de l'économie canadienne et une amélioration de la qualité de vie des Canadiens et des Canadiennes par les sciences et la technologie. Il est une instance consultative qui fournit au gouvernement du Canada des conseils stratégiques externes sur les questions touchant les sciences et la technologie et qui produit des rapports nationaux périodiques qui mesurent le rendement du Canada en matière de sciences et de technologie en fonction des normes d’excellence internationales. 1, fiche 43, Français, - Conseil%20des%20sciences%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Food Industries
- Bioengineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bio-food industry
1, fiche 44, Anglais, bio%2Dfood%20industry
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A life sciences industry that includes all products of plant or animal (non-human) origin that have been cultivated, grown or harvested, and all foods and beverages of non-living origin that have been processed only once, and the services related to this industry, excluding the forest industry. 1, fiche 44, Anglais, - bio%2Dfood%20industry
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Technique biologique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- industrie bioalimentaire
1, fiche 44, Français, industrie%20bioalimentaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- industrie bio-alimentaire 2, fiche 44, Français, industrie%20bio%2Dalimentaire
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Industrie des sciences de la vie qui comprend tout produit d’origine végétale ou animale(non humaine), cultivé, élevé ou récolté, et tout produit alimentaire ou boisson d’origine non vivante, ayant été transformé à une seule reprise, et les services connexes à cette industrie, excluant l'industrie forestière. 3, fiche 44, Français, - industrie%20bioalimentaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Bioingeniería
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- industria bioalimentaria
1, fiche 44, Espagnol, industria%20bioalimentaria
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Services and Technology Acquisition Management Sector
1, fiche 45, Anglais, Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- STAMS Sector 1, fiche 45, Anglais, STAMS%20Sector
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The STAMS Sector manages contracting for professional, science technology and telecommunication goods and services, including contract administration and life cycle management of complex electronic infrastructure and systems procurement projects; specialized professional, and research and development services; telecommunications systems and services; software and shared systems procurement projects; and traffic management services on behalf of a wide range of federal government departments and agencies. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion de l’approvisionnement en services et en technologies
1, fiche 45, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- Secteur de la GAST 1, fiche 45, Français, Secteur%20de%20la%20GAST
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de la GAST est une composante de la Direction générale des approvisionnements, dont le mandat consiste à fournir des services communs d’approvisionnement en biens et en services pour les ministères et les organismes fédéraux. Le Secteur de la GAST gère pour un grand nombre de ministères et d’organismes fédéraux, la passation de marchés de biens et de services professionnels, de sciences et technologies et de télécommunications, y compris l'administration des contrats et la gestion du cycle de vie d’infrastructures électroniques complexes et de projets d’approvisionnement de systèmes, les services professionnels spécialisés et de recherche et développement, les systèmes et services de télécommunications, les projets d’approvisionnement de logiciels et de systèmes partagés ainsi que les services de transport. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 45, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Biological Sciences
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences e-Technology Transfer
1, fiche 46, Anglais, Life%20Sciences%20e%2DTechnology%20Transfer
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- LSeTT 1, fiche 46, Anglais, LSeTT
correct, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Technology transfer is growing in importance at an extraordinary rate. Researchers and scientists from universities and government laboratories worldwide are using the Internet to make their inventions available to industry. Life Sciences e-Technology Transfer (LSeTT) is a searchable database of domestic and international licensing opportunities. It provides a search engine for users to query technology licensing opportunities by keyword. 1, fiche 46, Anglais, - Life%20Sciences%20e%2DTechnology%20Transfer
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Life Sciences electronic-Technology Transfer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sciences biologiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Électronique Transfert de Technologies des Sciences de la Vie
1, fiche 46, Français, %C3%89lectronique%20Transfert%20de%20Technologies%20des%20Sciences%20de%20la%20Vie
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- e-transfert de technologies des sciences de la vie 2, fiche 46, Français, e%2Dtransfert%20de%20technologies%20des%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom masculin, Canada
- eTTSV 2, fiche 46, Français, eTTSV
correct, nom masculin, Canada
- eTTSV 2, fiche 46, Français, eTTSV
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le transfert de technologies se développe à une rapidité extraordinaire. Les chercheurs et les scientifiques des universités et des laboratoires gouvernementaux à travers le monde entier utilisent l'Internet pour que l'industrie puisse avoir accès à leurs inventions. Électronique Transfert de Technologies des Sciences de la Vie(eTTSV) est une base de données consultable sur les possibilités, au Canada et à l'étranger, d’octroi de licences. Le site offre aux utilisateurs un moteur de recherche pour interroger les listes de technologies disponibles par catégorie ou par mot-clé. 2, fiche 46, Français, - %C3%89lectronique%20Transfert%20de%20Technologies%20des%20Sciences%20de%20la%20Vie
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Électronique Transfert de Technologies des Sciences de la Vie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tissue engineering
1, fiche 47, Anglais, tissue%20engineering
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The use of a combination of cells, engineering materials, and suitable biochemical factors to improve or replace biological functions in an effort to effect the advancement of medicine. 2, fiche 47, Anglais, - tissue%20engineering
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In tissue engineering living cells are harvested, grown in the laboratory, often on an appropriate scaffold, and stimulated to form specific tissues that mimic the complex structures and physiological behaviour of natural tissues. Ultimately, "spare parts" developed in the laboratory can then be put into a patient, either by injection of cells or by implantation of intact tissue or an entire organ. 3, fiche 47, Anglais, - tissue%20engineering
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ingénierie tissulaire
1, fiche 47, Français, ing%C3%A9nierie%20tissulaire
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- génie tissulaire 2, fiche 47, Français, g%C3%A9nie%20tissulaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques et des méthodes s’inspirant des principes de l'ingénierie et des sciences de la vie pour développer des substituts biologiques pouvant restaurer, maintenir ou améliorer les fonctions des tissus. 3, fiche 47, Français, - ing%C3%A9nierie%20tissulaire
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La recherche dans le domaine de l'ingénierie tissulaire utilise les connaissances de secteurs variés, tels que la culture de cellules, les polymères et les sciences de la vie. Elle nécessite une source abondante de cellules saines qui peuvent être autologues(du même individu), homologue(d’un autre individu de même espèce) ou hétérologue(d’un individu d’une autre espèce). Ces cellules peuvent aussi être jeunes, adultes ou embryonnaires(indifférenciées). 3, fiche 47, Français, - ing%C3%A9nierie%20tissulaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería de tejidos
1, fiche 47, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Técnica a partir de la cual se busca obtener tejidos y órganos a partir de cultivos de células sobre membranas de diferentes materiales biodegradables que inducidas apropiadamente pueden llegar a reemplazar los órganos o tejidos que sean requeridos. 2, fiche 47, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La ingeniería de tejidos humanos es una nueva tecnología que está desarrollándose con rapidez, y cuyo objetivo es producir substitutos viables que restauren, mantengan o mejoren las funciones de los tejidos y órganos humanos. [...] los productos de la ingeniería son células vivas que se integran en el paciente. 3, fiche 47, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Por otra parte el Grupo de Ingeniería Biomédica en colaboración con el Laboratorio de Genética Humana comenzaron en el 2000 algunos proyectos en el área de cultivos celulares para Ingeniería de Tejidos. A partir de ese momento, se empezó a trabajar en el área de Ingeniería de Tejidos y Biomateriales como un área de desarrollo importante para el grupo, ya que debido a que se busca aplicar principios científicos en el diseño, construcción, modificación, crecimiento y mantenimiento de tejidos vivos se presenta como una gran alternativa para el desarrollo de investigación que pueda llevar a productos o procesos que mejoren la calidad de vida en nuestra país. 4, fiche 47, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- biomedical engineering
1, fiche 48, Anglais, biomedical%20engineering
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- BME 2, fiche 48, Anglais, BME
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- bioengineering 3, fiche 48, Anglais, bioengineering
correct, voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[An engineering branch consisting in] the application of traditional engineering disciplines to medical problems without any necessary grounding in molecular life sciences. 4, fiche 48, Anglais, - biomedical%20engineering
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
According to some sources, the term "bioengineering" can stand for "biomedical engineering" or "biological engineering". It can even be used to encompass facets of both. 5, fiche 48, Anglais, - biomedical%20engineering
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- bio-engineering
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- génie biomédical
1, fiche 48, Français, g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- GBM 2, fiche 48, Français, GBM
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ingénierie biomédicale 2, fiche 48, Français, ing%C3%A9nierie%20biom%C3%A9dicale
à éviter, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Discipline résultant de l'application] des sciences de l'ingénieur aux problématiques qui touchent aux sciences de la vie, et plus particulièrement à la médecine, [sans toutefois reposer nécessairement sur la biologie moléculaire]. 3, fiche 48, Français, - g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le «génie biomédical» englobe le génie médical, le génie biologique et le génie clinique. 4, fiche 48, Français, - g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería biomédica
1, fiche 48, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20biom%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Scientific Research
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- BioGeneius Awards
1, fiche 49, Anglais, BioGeneius%20Awards
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The results have certainly proven that in the life sciences, Canada's young people are among the brightest and best in the world. The winners share thousands of dollars in prizes and many go on to success at international scientific competitions. In fact, there is now a similar program based on the Canadian SABC (Sanofi Aventis Biotech Challenge) model— the BioGeneius Awards which are held each year at the international BIO Conference in different cities across the U.S. 1, fiche 49, Anglais, - BioGeneius%20Awards
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Prix BioGENEius
1, fiche 49, Français, Prix%20BioGENEius
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il ressort clairement des résultats obtenus à ce jour que nos jeunes sont doués pour les sciences de la vie. Les gagnants se partagent des milliers de dollars en prix et sont nombreux à aller décrocher d’autres palmes dans des concours internationaux. Un programme semblable a été créé suivant le modèle canadien du DBSA(Défi Biotech Sanofi-Aventis) : les Prix BioGENEius décernés lors de la Conférence BIO internationale tenue chaque année dans des villes américaines différentes. 1, fiche 49, Français, - Prix%20BioGENEius
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Immunology
- Nervous System
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- International Awareness Day for Chronic Immunological and Neurological Diseases
1, fiche 50, Anglais, International%20Awareness%20Day%20for%20Chronic%20Immunological%20and%20Neurological%20Diseases
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
For the past 8 years, May 12 has been the International Awareness Day for Chronic Immunological and Neurological Diseases. These diseases include chronic fatigue syndrome and fibromyalgia. May 12 was selected as the day to bring attention to these conditions since it is Florence Nightingale's birthday. Most people know her as the founder of modern nursing but few know that she spent most of the last half of her life confined to her home suffering from a disease similar to what we now call chronic fatigue syndrome. 1, fiche 50, Anglais, - International%20Awareness%20Day%20for%20Chronic%20Immunological%20and%20Neurological%20Diseases
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Immunologie
- Système nerveux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Journée internationale de sensibilisation aux maladies immunologiques et neurologiques chroniques
1, fiche 50, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20sensibilisation%20aux%20maladies%20immunologiques%20et%20neurologiques%20chroniques
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le 12 mai est reconnu comme la Journée internationale de sensibilisation aux maladies immunologiques et neurologiques chroniques. Ces maladies comprennent le syndrome de fatigue chronique et la fibromyalgie. Le Journée du 12 mai est choisie pour attirer l'attention sur ces conditions parce que c'est la journée de l'anniversaire de Florence Nightingale. La plupart des gens la connaissent comme étant la fondatrice des sciences infirmières modernes, mais peu savent qu'elle a passé la plus grande partie de la deuxième moitié de sa vie confinée à la maison, souffrant d’une maladie semblable à ce que nous appelons maintenant le syndrome de fatigue chronique. 1, fiche 50, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20sensibilisation%20aux%20maladies%20immunologiques%20et%20neurologiques%20chroniques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Health Professionals Recruitment Tour
1, fiche 51, Anglais, Health%20Professionals%20Recruitment%20Tour
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Co-sponsored by the Ministries of Northern Development and Mines, and Health and Long Term Care, the Health Professionals Recruitment Tour brings representatives from northern and rural underserviced communities across the province together in a job fair atmosphere to promote lifestyle and employment opportunities to health care professionals and recent graduates. The tour travels to five cities that have Academic health Science Centres: Kingston, Ottawa, London, Hamilton and Toronto. 1, fiche 51, Anglais, - Health%20Professionals%20Recruitment%20Tour
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Personnel médical
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Tournée de recrutement de professionnels de la santé
1, fiche 51, Français, Tourn%C3%A9e%20de%20recrutement%20de%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sous l'égide des ministères du Développement du Nord et des Mines et de la Santé et des Soins de longue durée, la Tournée de recrutement de professionnels de la santé amène dans toute la province des représentants de communautés du Nord et rurales insuffisamment desservies pour promouvoir, dans une atmosphère de salon des métiers, le mode de vie et les possibilités d’emploi pour les professionnels de la santé et les diplômés récents. La tournée passe par cinq villes possédant un centre universitaire des sciences de la santé : Kingston, Ottawa, London, Hamilton et Toronto. 1, fiche 51, Français, - Tourn%C3%A9e%20de%20recrutement%20de%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Health Law
- Offences and crimes
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- protection of human life
1, fiche 52, Anglais, protection%20of%20human%20life
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The protection of human life is a fundamental value for all modern legal systems. Law, whatever its specific variations and particular cultural, political or social context recognizes this value to various degrees by forbidding homicide and punishing acts which constitute a danger or serious threat to the lives of other human beings. 2, fiche 52, Anglais, - protection%20of%20human%20life
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Whatever direction the law does take, clearly it must attempt to balance the competing principles of personal autonomy and the protection of human life. 3, fiche 52, Anglais, - protection%20of%20human%20life
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit de la santé
- Infractions et crimes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- protection de la vie humaine
1, fiche 52, Français, protection%20de%20la%20vie%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le texte voté par la Commission juridique[... ] de l'Assemblée générale des Nations Unies invite «les États à adopter toutes les mesures voulues pour protéger comme il convient la vie humaine dans l'application des sciences de la vie et à interdire toutes les formes de clonage humain dans la mesure où elles seraient incompatibles avec la dignité humaine et la protection de la vie humaine». 2, fiche 52, Français, - protection%20de%20la%20vie%20humaine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- geolocate
1, fiche 53, Anglais, geolocate
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- établir la position géographique 1, fiche 53, Français, %C3%A9tablir%20la%20position%20g%C3%A9ographique
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source :Sciences de la vie. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9tablir%20la%20position%20g%C3%A9ographique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- History
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canada's Digital Collections
1, fiche 54, Anglais, Canada%27s%20Digital%20Collections
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Canada's Digital Collections showcases over 400 Web sites celebrating Canada's history, geography, science, technology and culture. These fascinating Web sites range from treasures of federal institutions, such as the National Library, the National Archives and the Museum of Civilization, to the local histories and way of life of Canadian communities. It also features a growing set of on-line educational resources, such as curriculum units, classroom activities, quizzes and games ... The program is funded by the federal Youth Employment Strategy. 1, fiche 54, Anglais, - Canada%27s%20Digital%20Collections
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Digital Collections
- National Digital Collections
- CDC
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Histoire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Les Collections numérisées du Canada
1, fiche 54, Français, Les%20Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les Collections numérisées du Canada(CNC) présentent plus de 400 sites Web célébrant l'histoire, la géographie, les sciences et technologies et la culture. Les sites Web fascinants des CNC présentent des trésors provenant d’institutions fédérales dont la Bibliothèque nationale, les Archives nationales et le Musée canadien des civilisations. Les sites font également découvrir l'histoire et le mode de vie des petites communautés canadiennes. Ils offrent une vaste sélection de ressources pédagogiques en ligne telle que des blocs pédagogiques, des exercices de toutes sortes ainsi que des jeux interactifs. [...] Le programme est financé par la Stratégie emploi jeunesse du gouvernement fédéral. 1, fiche 54, Français, - Les%20Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20du%20Canada
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Les Collections numérisées canadiennes
- Les Collections numérisées nationales
- CNC
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
- Educational Institutions
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Institute for Biological Sciences
1, fiche 55, Anglais, Institute%20for%20Biological%20Sciences
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- IBS 1, fiche 55, Anglais, IBS
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- NRC Institute for Biological Sciences 1, fiche 55, Anglais, NRC%20Institute%20for%20Biological%20Sciences
correct
- NRC-IBS 1, fiche 55, Anglais, NRC%2DIBS
correct
- NRC-IBS 1, fiche 55, Anglais, NRC%2DIBS
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The NRC Institute for Biological Sciences (NRC-IBS) is a team of excellent life science researchers in Ottawa, dedicated to unearthing the next breakthrough discoveries and technologies in neurobiology and immunochemistry. Excited by the challenges and possibilities presented by these areas, NRC-IBS is focused on research and development associated with neurodegenerative diseases, infectious diseases, cancer vaccines, immunotherapeutics and of bioproducts - and moving these discoveries out to the marketplace. 1, fiche 55, Anglais, - Institute%20for%20Biological%20Sciences
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences biologiques
- Établissements d'enseignement
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Institut des sciences biologiques
1, fiche 55, Français, Institut%20des%20sciences%20biologiques
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ISB 1, fiche 55, Français, ISB
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'Institut des sciences biologiques du CNRC(ISB-CNRC) est une équipe de chercheurs émérites en sciences de la vie, réunie à Ottawa et engagée à faire des percées et à élaborer de nouvelles technologies dans les domaines de la neurobiologie et de l'immunochimie. L'équipe de l'ISB-CNRC, stimulée par les défis et les possibilités dans ces domaines, concentre ses énergies sur la recherche et le développement dans les secteurs des maladies neurodégénératives, des maladies infectieuses, des vaccins contre le cancer, de l'immunothérapie et des bioproduits et à la mise en marché de ses découvertes. 1, fiche 55, Français, - Institut%20des%20sciences%20biologiques
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Institute for Marine Biosciences
1, fiche 56, Anglais, Institute%20for%20Marine%20Biosciences
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- IMB 1, fiche 56, Anglais, IMB
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
As one of the National Research Council's biotechnology institutes, IMB conducts research in the life sciences, with an overall orientation towards marine biotechnology. 1, fiche 56, Anglais, - Institute%20for%20Marine%20Biosciences
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Institut des biosciences marines
1, fiche 56, Français, Institut%20des%20biosciences%20marines
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- IBM 1, fiche 56, Français, IBM
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Étant un des instituts de biotechnologie du Conseil national de recherches du Canada, l'IBM effectue des recherches dans les sciences de la vie centré sur la biotechnologie marine. 1, fiche 56, Français, - Institut%20des%20biosciences%20marines
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-03-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Life is a Social Science and an Art 1, fiche 57, Anglais, Life%20is%20a%20Social%20Science%20and%20an%20Art
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- La vie, un reflet des sciences humaines
1, fiche 57, Français, La%20vie%2C%20un%20reflet%20des%20sciences%20humaines
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Hygiene and Health
- Sciences - General
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- National Consultative Ethics Committee for Health and Life Sciences
1, fiche 58, Anglais, National%20Consultative%20Ethics%20Committee%20for%20Health%20and%20Life%20Sciences
correct, France
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The National Consultative Ethics Committee for Health and Life Sciences was established in 1983. The Committee's mission is to give opinions on ethical problems raised by progress in the fields of biology, medicine, and health, and to publish recommendations on this subject. 1, fiche 58, Anglais, - National%20Consultative%20Ethics%20Committee%20for%20Health%20and%20Life%20Sciences
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Hygiène et santé
- Sciences - Généralités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national d’éthique pour les sciences de la vie et de la santé
1, fiche 58, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20pour%20les%20sciences%20de%20la%20vie%20et%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, France
Fiche 58, Les abréviations, Français
- CCNE 1, fiche 58, Français, CCNE
correct, nom masculin, France
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif national d’éthique pour les sciences de la vie et de la santé a été créé en 1983. Sa mission est de donner des avis sur les problèmes éthiques soulevés par les progrès de la connaissance dans les domaines de la biologie, de la médecine et de la santé et de publier des recommandations sur ce sujet. 1, fiche 58, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20pour%20les%20sciences%20de%20la%20vie%20et%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Canadian Medical Discoveries Fund Inc.
1, fiche 59, Anglais, Canadian%20Medical%20Discoveries%20Fund%20Inc%2E
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CMDF 1, fiche 59, Anglais, CMDF
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Canadian Medical Discoveries Fund Inc. (CMDF or the Fund) is a labour sponsored investment fund (LSIF), established in 1994, with venture capital investments in approximately 40 companies in the life sciences sector (mostly biotechnology, along with medical devices and health services companies). 1, fiche 59, Anglais, - Canadian%20Medical%20Discoveries%20Fund%20Inc%2E
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Title and Abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 59, Anglais, - Canadian%20Medical%20Discoveries%20Fund%20Inc%2E
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Medical Discovery Fund
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Fonds de Découvertes Médicales Canadiennes inc.
1, fiche 59, Français, Fonds%20de%20D%C3%A9couvertes%20M%C3%A9dicales%20Canadiennes%20inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- FDMC 1, fiche 59, Français, FDMC
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Constitué en 1994, le Fonds de Découvertes Médicales Canadiennes inc.(FDMC ou le Fonds) est un fonds d’investissement de travailleurs(FIT) qui investit du capital de risque dans environ 40 entreprises du secteur des sciences de la vie(surtout dans les domaines de la biotechnologie, de l'instrumentation médicale et des services de la santé). 1, fiche 59, Français, - Fonds%20de%20D%C3%A9couvertes%20M%C3%A9dicales%20Canadiennes%20inc%2E
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 2, fiche 59, Français, - Fonds%20de%20D%C3%A9couvertes%20M%C3%A9dicales%20Canadiennes%20inc%2E
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de découvertes médicales
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-01-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Non-Surgical Treatment
- Sociology of Old Age
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Guide to End-of-Life Care for Seniors
1, fiche 60, Anglais, Guide%20to%20End%2Dof%2DLife%20Care%20for%20Seniors
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Title of a document of the End-of-Life Care for Seniors CD, funded by Health Canada,... a joint initiative between the University of Toronto Interdepartmental Division of Geriatrics and the University of Ottawa Faculty of Health Sciences, Ottawa, 2001, 190 pages. 1, fiche 60, Anglais, - Guide%20to%20End%2Dof%2DLife%20Care%20for%20Seniors
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Guide to End of Life Care for Seniors
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitements non chirurgicaux
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Un Guide des soins en fin de vie aux aînés
1, fiche 60, Français, Un%20Guide%20des%20soins%20en%20fin%20de%20vie%20aux%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un document faisant partie du cédérom «Soins en fin de vie aux aînés», financé par Santé Canada... d’une collaboration de la Interdepartmental Division of Geriatrics de l'University of Toronto et de la Faculté des sciences de la santé de l'Université d’Ottawa, Ottawa, 2001, 190 pages. 1, fiche 60, Français, - Un%20Guide%20des%20soins%20en%20fin%20de%20vie%20aux%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Sociology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Quality End-of-Life Care: The Right of Every Canadian
1, fiche 61, Anglais, Quality%20End%2Dof%2DLife%20Care%3A%20The%20Right%20of%20Every%20Canadian
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Report of the Subcommittee to Update of "Of Life and Death" of the Standing Senate Committee on Social Affairs, 2000. 1, fiche 61, Anglais, - Quality%20End%2Dof%2DLife%20Care%3A%20The%20Right%20of%20Every%20Canadian
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Sociologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Des soins de fin de vie de qualité : chaque Canadien et Canadienne y a droit
1, fiche 61, Français, Des%20soins%20de%20fin%20de%20vie%20de%20qualit%C3%A9%20%3A%20chaque%20Canadien%20et%20Canadienne%20y%20a%20droit
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Sous-comité de mise à jour de «De la vie et de la mort» du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, 2000. 1, fiche 61, Français, - Des%20soins%20de%20fin%20de%20vie%20de%20qualit%C3%A9%20%3A%20chaque%20Canadien%20et%20Canadienne%20y%20a%20droit
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Life Science Research Investment Initiative
1, fiche 62, Anglais, Life%20Science%20Research%20Investment%20Initiative
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Institutes of Health Research (CIHR), Industry Canada and Investment Partnerships Canada, together established the Life Science Research Investment Initiative to link Canadian Research and Development to industry interests. The program has concentrated on investment in the drug development cycle, including research at universities, hospitals, research organizations and in biopharmaceutical companies. 1, fiche 62, Anglais, - Life%20Science%20Research%20Investment%20Initiative
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Title used by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 2, fiche 62, Anglais, - Life%20Science%20Research%20Investment%20Initiative
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Life Science Research Investment Program
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme d’investissement dans les sciences de la vie
1, fiche 62, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20les%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Instituts canadiens de recherche en santé, Industrie Canada et Partenaires pour l'investissement au Canada ont établi en partenariat le Programme d’investissement dans les sciences de la vie afin d’établir un lien entre la recherche et le développement canadien et les intérêts de l'industrie. Le programme s’est concentré sur l'investissement dans le cycle de développement de médicaments, qui inclut la recherche dans les universités, les hôpitaux, les organismes de recherche et les entreprises biopharmaceutiques. 2, fiche 62, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20les%20sciences%20de%20la%20vie
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 3, fiche 62, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20les%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biological Sciences
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences On-Line Information Products
1, fiche 63, Anglais, Life%20Sciences%20On%2DLine%20Information%20Products
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2003. 1, fiche 63, Anglais, - Life%20Sciences%20On%2DLine%20Information%20Products
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences biologiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Sciences de la vie, produits d’information en ligne
1, fiche 63, Français, Sciences%20de%20la%20vie%2C%20produits%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20ligne
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 2003. 1, fiche 63, Français, - Sciences%20de%20la%20vie%2C%20produits%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20ligne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
- Aerospace Medicine
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Cardiolab
1, fiche 64, Anglais, Cardiolab
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The main objective of Cardiolab is to study the cardiovascular system, particularly its central and peripheral regulation, and its short-term and long-term adaptation to altered gravity levels ... Cardiolab is comprised of a set of sensors and stressors, such as a blood pressure device, electrocardiogram (ECG) measurement device, and portable doppler instrument. The Cardiolab instruments are connected to a Data Management Unit that is mounted in the European Physiology Module facility. 2, fiche 64, Anglais, - Cardiolab
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The following sensors and stressors are included in Cardiolab: Cardiopres [;] Electrocardiogram Holter [;] ABP Holter [;] Cardiolab Ambulatory Multi-Sensor Device [;] Portable Doppler [;] Air Plethysmograph [;] Limb volume measurement device [;] Portable blood analyser [;] Hemoglobinometer [;] Hematocrit centrifuge [;] Leg/arm cuff system. 2, fiche 64, Anglais, - Cardiolab
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Cardiolab: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 64, Anglais, - Cardiolab
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
- Médecine aérospatiale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Cardiolab
1, fiche 64, Français, Cardiolab
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- instrument Cardiolab 2, fiche 64, Français, instrument%20Cardiolab
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Chacun des deux domaines de recherche en micropesanteur, sciences de la vie et sciences physiques, donnera lieu au développement d’instruments prioritaires pour la communauté scientifique comme [...] l'instrument Cardiolab de physiologie cardio-vasculaire, réalisé en coopération franco-allemande [...] 2, fiche 64, Français, - Cardiolab
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Cardiolab : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 64, Français, - Cardiolab
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- basic training
1, fiche 65, Anglais, basic%20training
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The CSA Basic Training Program focuses on bringing astronaut candidates from different backgrounds to the same level of knowledge and skills by covering the following topics: -CSA Orientation; -Space Mechanics; -Life Sciences; -Space Physics and Astronomy; -Earth Sciences; -Thermodynamics; -Remote Sensing; -Materials Sciences in Microgravity; -Applications of Advanced Industrial Materials; -Computer Literacy; -Fundamentals of Spacecraft Design and Operations; -Remote Manipulator System (Canadarm); -Space Station (Generic Design, Systems and Operations); -Mobile Servicing System; -Operational Communications; -Flight Training (powered and gliding); -SCUBA Diving; -Parachuting; -Zero-G Experience (T-33, F-20, Caravelle, and KC-135); -Tours of various space and science related facilities across Canada; -First Aid and CPR; -Language Training; -Operation of photographic equipment; -Public Speaking and Media Relations; -Survival Training (summer and winter). 2, fiche 65, Anglais, - basic%20training
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- formation de base
1, fiche 65, Français, formation%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de formation de base de l'ASC vise essentiellement à amener les aspirants astronautes ayant des antécédents variés au même niveau de connaissances et de compétences en leur faisant suivre une formation qui porte sur les éléments suivants :-Introduction à l'ASC;-Mécanique spatiale;-Sciences de la vie;-Physique spatiale et astronomie;-Sciences de la Terre;-Thermodynamique;-Télédétection;-Sciences des matériaux en microgravité;-Applications des matériaux industriels avancés;-Informatique;-Notions fondamentales théoriques de la conception et de la commande d’engins spatiaux;-Navette spatiale(systèmes génériques et opérations) ;-Télémanipulateur(Canadarm) ;-Station spatiale(conception, systèmes et opérations génériques) ;-Système d’entretien mobile(MSS) ;-Communications opérationnelles;-Entraînement de vol(engin propulsé et planeur) ;-Plongée en scaphandre autonome;-Parachutisme;-Expérience en microgravité(T-33, F-20, Caravelle, et KC-135) ;-Visites des diverses installations scientifiques et spatiales du Canada;-Premiers soins et réanimation cardio-respiratoire;-Formation linguistique;-Fonctionnement de matériel photographique;-Allocutions publiques et relations avec les médias;-Entraînement de survie(été et hiver). 2, fiche 65, Français, - formation%20de%20base
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- International Life Sciences Institute
1, fiche 66, Anglais, International%20Life%20Sciences%20Institute
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- ILSI 1, fiche 66, Anglais, ILSI
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1978, the International Life Sciences Institute (ISLI) is a nonprofit, worldwide foundation that seeks to improve the well-being of the general public through the pursuit of balanced science. Its goal is to further the understanding of scientific issues relating to nutrition, food safety, toxicology, risk assessment, and the environment by bringing together scientists from academia, government and industry. 2, fiche 66, Anglais, - International%20Life%20Sciences%20Institute
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Institut international des sciences de la vie
1, fiche 66, Français, Institut%20international%20des%20sciences%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l’organisme. 2, fiche 66, Français, - Institut%20international%20des%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Internacional de Ciencias de la Vida
1, fiche 66, Espagnol, Instituto%20Internacional%20de%20Ciencias%20de%20la%20Vida
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
- ILSI 1, fiche 66, Espagnol, ILSI
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Research
- Space Centres
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- space life sciences
1, fiche 67, Anglais, space%20life%20sciences
correct, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- SLS 2, fiche 67, Anglais, SLS
correct, pluriel
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Space life sciences refer to the study of human beings and other creatures in the conditions of space, which differ dramatically from those of earth. Gravity is the most important earth condition which cannot be duplicated in a space shuttle. 3, fiche 67, Anglais, - space%20life%20sciences
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Centres spatiaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sciences de la vie dans l'espace
1, fiche 67, Français, sciences%20de%20la%20vie%20dans%20l%27espace
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sciences de la vie dans l'espace. L'homme dans l'espace : changements physiologiques et adaptation aux conditions d’impesanteur. 2, fiche 67, Français, - sciences%20de%20la%20vie%20dans%20l%27espace
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Centres
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Life and Microgravity Spacelab Mission
1, fiche 68, Anglais, Life%20and%20Microgravity%20Spacelab%20Mission
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- LMS 1, fiche 68, Anglais, LMS
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Centres spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Mission Spacelab de sciences de la vie et recherche en microgravité
1, fiche 68, Français, Mission%20Spacelab%20de%20sciences%20de%20la%20vie%20et%20recherche%20en%20microgravit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Mission Spacelab sur la vie et la microgravité 2, fiche 68, Français, Mission%20Spacelab%20sur%20la%20vie%20et%20la%20microgravit%C3%A9
nom féminin
- LMS 2, fiche 68, Français, LMS
nom féminin
- LMS 2, fiche 68, Français, LMS
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lors de la mission STS-78, les astronautes de Columbia ont mené 15 expériences en sciences de la vie qui ont porté essentiellement sur l'étude des changements physiologiques en conditions de microgravité et des mécanismes d’adaptation à ces conditions. 2, fiche 68, Français, - Mission%20Spacelab%20de%20sciences%20de%20la%20vie%20et%20recherche%20en%20microgravit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Astronautics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- life sciences working group
1, fiche 69, Anglais, life%20sciences%20working%20group
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Astronautique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- groupe de travail sciences de la vie
1, fiche 69, Français, groupe%20de%20travail%20sciences%20de%20la%20vie
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- life sciences rack
1, fiche 70, Anglais, life%20sciences%20rack
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
NASDA Accommodations. ... for Japanese users are based on 5 ISPRs [International Standard Payload Racks] in the JEM [Japanese Experiment Module] pressurized module, and 5 ports on the JEM-EF [JEM - Exposed Facility]. Multi-user facilities for Japanese users on the EF remain to be defined, however. The 5 ISPR [International Standard Payload Rack] spaces will consist of three Materials Science Racks and two Life Sciences Racks. 2, fiche 70, Anglais, - life%20sciences%20rack
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
life sciences rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 70, Anglais, - life%20sciences%20rack
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- life science rack
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bâti d’expériences en sciences de la vie
1, fiche 70, Français, b%C3%A2ti%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9riences%20en%20sciences%20de%20la%20vie
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
bâti d’expériences en science de la vie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 70, Français, - b%C3%A2ti%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9riences%20en%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- habitat holding rack
1, fiche 71, Anglais, habitat%20holding%20rack
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- HHR 1, fiche 71, Anglais, HHR
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The Habitat Holding Rack (HHR) is a host system that accommodates SSBRP [Space Station Biological Research Project] subrack payloads (that is, habitats) that house biological specimens (e.g. rodent, plant, insect, aquatic, egg, cell and tissue culture, etc.) in a low-acceleration environment on the International Space Station (ISS). The HHR provides the functional support services required by each subrack payload, including structural, mechanical, power, thermal conditioning, data, video, and command and control functions. The HHR also provides a passive vibration control system to protect the payloads from International Space Station (ISS) vibration. 2, fiche 71, Anglais, - habitat%20holding%20rack
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
habitat holding rack; HHR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 71, Anglais, - habitat%20holding%20rack
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bâti de recherche en sciences de la vie
1, fiche 71, Français, b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20de%20la%20vie
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- HHR 2, fiche 71, Français, HHR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
- bâti HHR 2, fiche 71, Français, b%C3%A2ti%20HHR
proposition, nom masculin
- bâti de recherche en sciences du vivant 3, fiche 71, Français, b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20du%20vivant
à éviter, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le HHR [Habitat Holding Rack] fournit les supports d’expériences ayant trait à la science «du vivant», y compris l’énergie électrique, les transmissions de données et divers autres équipements scientifiques. 3, fiche 71, Français, - b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20de%20la%20vie
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
bâti de recherche en sciences de la vie; HHR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 71, Français, - b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Environmental and Life Sciences Division
1, fiche 72, Anglais, Environmental%20and%20Life%20Sciences%20Division
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 72, Anglais, - Environmental%20and%20Life%20Sciences%20Division
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Division des sciences de l'environnement et de la vie
1, fiche 72, Français, Division%20des%20sciences%20de%20l%27environnement%20et%20de%20la%20vie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 72, Français, - Division%20des%20sciences%20de%20l%27environnement%20et%20de%20la%20vie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Human, Life and Environmental Sciences Division
1, fiche 73, Anglais, Human%2C%20Life%20and%20Environmental%20Sciences%20Division
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 73, Anglais, - Human%2C%20Life%20and%20Environmental%20Sciences%20Division
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Division des sciences humaines de la vie et de l'environnement
1, fiche 73, Français, Division%20des%20sciences%20humaines%20de%20la%20vie%20et%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 73, Français, - Division%20des%20sciences%20humaines%20de%20la%20vie%20et%20de%20l%27environnement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Education (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- family-life education
1, fiche 74, Anglais, family%2Dlife%20education
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- family life education 2, fiche 74, Anglais, family%20life%20education
correct
- home-and-family-life education 1, fiche 74, Anglais, home%2Dand%2Dfamily%2Dlife%20education
correct
- home-and-family-life education 1, fiche 74, Anglais, home%2Dand%2Dfamily%2Dlife%20education
correct
- family education 3, fiche 74, Anglais, family%20education
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An educational program concerned with the improvement of family life which may involve many educational subject fields such as homemaking, health, social duties, and many different groups such as the schools, clubs and community agencies. 4, fiche 74, Anglais, - family%2Dlife%20education
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- family studies
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 74, La vedette principale, Français
- initiation à la vie familiale
1, fiche 74, Français, initiation%20%C3%A0%20la%20vie%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- éducation familiale 2, fiche 74, Français, %C3%A9ducation%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Programme éducatif visant à rendre la vie familiale plus satisfaisante. Il peut englober plusieurs matières d’enseignement :sciences ménagères, hygiène, sciences sociales, et les cours peuvent se donner en collaboration avec les écoles, les clubs de loisirs, les services communautaires. 3, fiche 74, Français, - initiation%20%C3%A0%20la%20vie%20familiale
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
«initiation à la vie familiale» : équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 4, fiche 74, Français, - initiation%20%C3%A0%20la%20vie%20familiale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-09-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecosystems
- Fish
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding on Principles for Delegation of Freshwater Fish Habitat Management 1, fiche 75, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Principles%20for%20Delegation%20of%20Freshwater%20Fish%20Habitat%20Management
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Memorandum of Understanding on Principles for Delegation of Fresh Water Fish Habitat Management
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écosystèmes
- Poissons
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente sur les principes de délégation de pouvoirs en matière de gestion de l’habitat du poisson d’eau douce
1, fiche 75, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20les%20principes%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat%20du%20poisson%20d%26rsquo%3Beau%20douce
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Gestion de l’habitat du poisson. 1, fiche 75, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20les%20principes%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat%20du%20poisson%20d%26rsquo%3Beau%20douce
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Mémoire au Cabinet fait en mai 1999 à Sciences de la vie. 1, fiche 75, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20les%20principes%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat%20du%20poisson%20d%26rsquo%3Beau%20douce
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-03-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Sciences - General
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences Research 1, fiche 76, Anglais, Life%20Sciences%20Research
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
life sciences: Biological and related sciences. 2, fiche 76, Anglais, - Life%20Sciences%20Research
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 2, fiche 76, Anglais, - Life%20Sciences%20Research
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Sciences - Généralités
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Recherche des sciences de la vie 1, fiche 76, Français, Recherche%20des%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 76, Français, - Recherche%20des%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- chemical spectroscopy
1, fiche 77, Anglais, chemical%20spectroscopy
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Chemical Spectroscopy [course:] ... A study of the electronic, vibrational, rotational and nuclear magnetic resonance spectra of atoms and molecules. A basic understanding of the underlying theoretical principles and the interpretations of results is stressed. 1, fiche 77, Anglais, - chemical%20spectroscopy
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- spectroscopie chimique
1, fiche 77, Français, spectroscopie%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Chimie physique pour les sciences de la vie. [...] Cours destiné aux étudiants et étudiantes de biologie et de biochimie. Lois de la thermodynamique chimique et applications bioénergétiques. Propriétés des solutions. Électrochimie et phénomènes électrochimiques dans les systèmes biologiques. Spectroscopie chimique et son application à la quantification des substances biologiques. Cinétique chimique et cinétique enzymatique. 1, fiche 77, Français, - spectroscopie%20chimique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
- Oceanography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ambassador for the world ocean 1, fiche 78, Anglais, ambassador%20for%20the%20world%20ocean
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
- Océanographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ambassadeur de l’océan mondial
1, fiche 78, Français, ambassadeur%20de%20l%26rsquo%3Boc%C3%A9an%20mondial
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Sciences de la vie. 1, fiche 78, Français, - ambassadeur%20de%20l%26rsquo%3Boc%C3%A9an%20mondial
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Sciences - General
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Physical and Life Sciences Sector 1, fiche 79, Anglais, Physical%20and%20Life%20Sciences%20Sector
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Sciences - Généralités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Secteur des sciences physiques et de la vie
1, fiche 79, Français, Secteur%20des%20sciences%20physiques%20et%20de%20la%20vie
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Annonce d’un colloque. 1, fiche 79, Français, - Secteur%20des%20sciences%20physiques%20et%20de%20la%20vie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
- Sciences - General
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- International Space Life Sciences Strategic Planning Working Group 1, fiche 80, Anglais, International%20Space%20Life%20Sciences%20Strategic%20Planning%20Working%20Group
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source: NASA [National Aeronautics and Space Administration], ESA [European Space Agency] and other space agencies. 1, fiche 80, Anglais, - International%20Space%20Life%20Sciences%20Strategic%20Planning%20Working%20Group
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
- Sciences - Généralités
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe de travail international de planification stratégique des sciences de la vie dans l'espace
1, fiche 80, Français, Groupe%20de%20travail%20international%20de%20planification%20strat%C3%A9gique%20des%20sciences%20de%20la%20vie%20dans%20l%27espace
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronáutica
- Ciencias - Generalidades
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo internacional de planificación estratégica de las ciencias exobiológicas
1, fiche 80, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20internacional%20de%20planificaci%C3%B3n%20estrat%C3%A9gica%20de%20las%20ciencias%20exobiol%C3%B3gicas
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Regional Co-operative Agreements for the Asian and Pacific region in the uses of nuclear techniques in the life sciences 1, fiche 81, Anglais, Regional%20Co%2Doperative%20Agreements%20for%20the%20Asian%20and%20Pacific%20region%20in%20the%20uses%20of%20nuclear%20techniques%20in%20the%20life%20sciences
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]. 1989. 1, fiche 81, Anglais, - Regional%20Co%2Doperative%20Agreements%20for%20the%20Asian%20and%20Pacific%20region%20in%20the%20uses%20of%20nuclear%20techniques%20in%20the%20life%20sciences
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Regional Co-operative Agreement for the Asian and Pacific region in the uses of nuclear techniques in the life sciences
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Accords régionaux de coopération en vue d’utiliser, dans la région de l'Asie et du Pacifique, les techniques nucléaires dans le domaine des sciences de la vie
1, fiche 81, Français, Accords%20r%C3%A9gionaux%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20vue%20d%26rsquo%3Butiliser%2C%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%20et%20du%20Pacifique%2C%20les%20techniques%20nucl%C3%A9aires%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%20de%20la%20vie
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Accord régional de coopération en vue d’utiliser, dans la région de l'Asie et du Pacifique, les techniques nucléaires dans le domaine des sciences de la vie
- l'Asie et du Pacifique, les techniques nucléaires dans le domaine des sciences de la vie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdos de cooperación regional para la región de Asia y el Pacífico sobre la utilización de técnicas nucleares en las ciencias biológicas
1, fiche 81, Espagnol, Acuerdos%20de%20cooperaci%C3%B3n%20regional%20para%20la%20regi%C3%B3n%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico%20sobre%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20t%C3%A9cnicas%20nucleares%20en%20las%20ciencias%20biol%C3%B3gicas
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdo de cooperación regional para la región de Asia y el Pacífico sobre la utilización de técnicas nucleares en las ciencias biológicas
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Conference Titles
- Biological Sciences
- Humanities and Social Sciences
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Conference on Life Sciences and Mankind 1, fiche 82, Anglais, Conference%20on%20Life%20Sciences%20and%20Mankind
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source: Japan Foundation. Hakone, Japan; March 1984. 1, fiche 82, Anglais, - Conference%20on%20Life%20Sciences%20and%20Mankind
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Hakone Conference on Life Sciences and Mankind
- Life Sciences and Mankind Conference
- Life Sciences and Mankind Conference of Hakone
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sciences biologiques
- Sciences humaines
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Conférence sur les sciences de la vie et l'homme
1, fiche 82, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20sciences%20de%20la%20vie%20et%20l%27homme
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Conférence de Hakone sur les sciences de la vie et l'homme
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Ciencias biológicas
- Ciencias humanas
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre las Ciencias Biológicas y la Humanidad
1, fiche 82, Espagnol, Conferencia%20sobre%20las%20Ciencias%20Biol%C3%B3gicas%20y%20la%20Humanidad
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Conferencia de Hakone sobre las Ciencias Biológicas y la Humanidad
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Scientific Research Equipment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences Laboratory Equipment
1, fiche 83, Anglais, Life%20Sciences%20Laboratory%20Equipment
États-Unis
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- LSLE 1, fiche 83, Anglais, LSLE
États-Unis
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source: NASA's [National Aeronautical and Space Administration] Life Sciences Division. 1, fiche 83, Anglais, - Life%20Sciences%20Laboratory%20Equipment
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Matériel de Laboratoire des Sciences de la Vie
1, fiche 83, Français, Mat%C3%A9riel%20de%20Laboratoire%20des%20Sciences%20de%20la%20Vie
nom masculin, États-Unis
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Equipo del laboratorio de ciencias de la vida
1, fiche 83, Espagnol, Equipo%20del%20laboratorio%20de%20ciencias%20de%20la%20vida
nom masculin, États-Unis
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- LSLE 1, fiche 83, Espagnol, LSLE
nom masculin, États-Unis
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Spacelab life sciences experiment 1, fiche 84, Anglais, Spacelab%20life%20sciences%20experiment
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Spacelab: Manned European Space Laboratory. 1, fiche 84, Anglais, - Spacelab%20life%20sciences%20experiment
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 84, La vedette principale, Français
- expérience sciences de la vie-Spacelab
1, fiche 84, Français, exp%C3%A9rience%20sciences%20de%20la%20vie%2DSpacelab
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
- Trabajos de investigación en el espacio
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- experimento de ciencias biológicas del Spacelab
1, fiche 84, Espagnol, experimento%20de%20ciencias%20biol%C3%B3gicas%20del%20Spacelab
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Spacelab life sciences mission 1, fiche 85, Anglais, Spacelab%20life%20sciences%20mission
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- SLS mission 1, fiche 85, Anglais, SLS%20mission
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
NASA [National Aeronautics and Space Administration]. 1, fiche 85, Anglais, - Spacelab%20life%20sciences%20mission
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mission Spacelab en sciences de la vie
1, fiche 85, Français, mission%20Spacelab%20en%20sciences%20de%20la%20vie
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- mission SLS 1, fiche 85, Français, mission%20SLS
nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- misión de ciencias biológicas Spacelab
1, fiche 85, Espagnol, misi%C3%B3n%20de%20ciencias%20biol%C3%B3gicas%20Spacelab
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
- misión SLS 1, fiche 85, Espagnol, misi%C3%B3n%20SLS
nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economics
- Agricultural Economics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Economic Renewal of Rural Canada Initiative 1, fiche 86, Anglais, Economic%20Renewal%20of%20Rural%20Canada%20Initiative
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économique
- Économie agricole
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Projet de renouveau économique du Canada rural
1, fiche 86, Français, Projet%20de%20renouveau%20%C3%A9conomique%20du%20Canada%20rural
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Traducteur de la section Sciences de la vie affecté au domaine de l'agriculture. 1, fiche 86, Français, - Projet%20de%20renouveau%20%C3%A9conomique%20du%20Canada%20rural
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Loans
- Trade
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tradeable producer certificate 1, fiche 87, Anglais, tradeable%20producer%20certificate
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- tradable producer certificate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce
Fiche 87, La vedette principale, Français
- certificat de producteur négociable
1, fiche 87, Français, certificat%20de%20producteur%20n%C3%A9gociable
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- certificat négociable 1, fiche 87, Français, certificat%20n%C3%A9gociable
proposition, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de traduction aux Sciences de la vie. 1, fiche 87, Français, - certificat%20de%20producteur%20n%C3%A9gociable
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences Subcommittee for Space Station 1, fiche 88, Anglais, Life%20Sciences%20Subcommittee%20for%20Space%20Station
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Space Station Life Sciences Subcommittee
- Subcommittee on Life Sciences for Space Station
- Subcommittee on Space Station Life Sciences
- Life Sciences Sub-committee for Space Station
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Sous-comité d’étude des sciences de la vie pour la station spatiale
1, fiche 88, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20sciences%20de%20la%20vie%20pour%20la%20station%20spatiale
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source : PR-298/2/85 1, fiche 88, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20sciences%20de%20la%20vie%20pour%20la%20station%20spatiale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences Division
1, fiche 89, Anglais, Life%20Sciences%20Division
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 2, fiche 89, Anglais, - Life%20Sciences%20Division
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- LSD
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Division des sciences de la vie
1, fiche 89, Français, Division%20des%20sciences%20de%20la%20vie
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 2, fiche 89, Français, - Division%20des%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- DSV
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- protein thyrosin phosphatase
1, fiche 90, Anglais, protein%20thyrosin%20phosphatase
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A basis of understanding has been reached with Biosignal Inc. for licensing of PTP (protein thyrosin phosphatase). 1, fiche 90, Anglais, - protein%20thyrosin%20phosphatase
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- protéine thyrosine phosphatase
1, fiche 90, Français, prot%C3%A9ine%20thyrosine%20phosphatase
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La phosphorylation des protéines dites d’ancrage est essentielle pour la transmission des signaux cellulaires. Dans cette note, nous démontrons que la mise en culture des thymocytes humains induit la phosphorylation de la protéine thyrosine phosphatase. 1, fiche 90, Français, - prot%C3%A9ine%20thyrosine%20phosphatase
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Tiré de : Journal : Comptes rendus de l'Académie des sciences. Série 3, Sciences de la vie, 1995, 318,(3)(367-374). 1, fiche 90, Français, - prot%C3%A9ine%20thyrosine%20phosphatase
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Time Hoppers 1, fiche 91, Anglais, Time%20Hoppers
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Le chronomobile 1, fiche 91, Français, Le%20chronomobile
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Document vidéo d’une durée de 30 min qui fait ressortir l'importance des sciences et des mathématiques dans la vie de tous les jours. 1, fiche 91, Français, - Le%20chronomobile
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Source : Brochure des Affaires publiques 1, fiche 91, Français, - Le%20chronomobile
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences Program Office
1, fiche 92, Anglais, Life%20Sciences%20Program%20Office
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Life Sciences Program Office of the National Aeronautics and Space Administration's Office of Manned Space Flight is vitally interested in promoting and developing new ideas which will advance the technology in thermal control systems for portable life support systems, many excellent concepts and operating subsystems for crew equipment technology have been translated into successful hardware demonstration in NASA laboratories and by associated contractors. 2, fiche 92, Anglais, - Life%20Sciences%20Program%20Office
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Life Sciences Program Office
1, fiche 92, Français, Life%20Sciences%20Program%20Office
correct, voir observation
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Bureau du programme des sciences spatiales de la vie 2, fiche 92, Français, Bureau%20du%20programme%20des%20sciences%20spatiales%20de%20la%20vie
non officiel, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Bureau du programme des sciences spatiales de la vie : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS). 3, fiche 92, Français, - Life%20Sciences%20Program%20Office
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-09-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Scientific Research
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Canadian space life sciences newsletter
1, fiche 93, Anglais, Canadian%20space%20life%20sciences%20newsletter
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Recherche scientifique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- les sciences spatiales de la vie au Canada-Bulletin(Agence spatiale canadienne)
1, fiche 93, Français, les%20sciences%20spatiales%20de%20la%20vie%20au%20Canada%2DBulletin%28Agence%20spatiale%20canadienne%29
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- CDC Life Sciences Inc.
1, fiche 94, Anglais, CDC%20Life%20Sciences%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
CDC Life Sciences Inc. is a wholly owned subsidiary with investments in companies that manufacture and market human biologicals and pharmaceuticals, provide contract scientific testing services to the food and drug industries and undertake research in the emerging biotechnology industry. 1, fiche 94, Anglais, - CDC%20Life%20Sciences%20Inc%2E
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 94, La vedette principale, Français
- CDC Sciences de la Vie Inc.
1, fiche 94, Français, CDC%20Sciences%20de%20la%20Vie%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
CDC Sciences de la Vie est une filiale en propriété exclusive dont les sociétés fabriquent et commercialisent des produits biologiques pour les humains et des produits pharmaceutiques, fournissent des services de recherche scientifique sous contrat aux industries de produits alimentaires et pharmaceutiques et mènent des recherches dans l'industrie naissante de la biotechnologie. 1, fiche 94, Français, - CDC%20Sciences%20de%20la%20Vie%20Inc%2E
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- water seepage
1, fiche 95, Anglais, water%20seepage
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- résurgence d’eau
1, fiche 95, Français, r%C3%A9surgence%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Voir le numéro Hors-série consacré à "La mer" dans Sciences et Vie. 2, fiche 95, Français, - r%C3%A9surgence%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1987-08-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- vitellogenin
1, fiche 96, Anglais, vitellogenin
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
protein found in salmon eggs 1, fiche 96, Anglais, - vitellogenin
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Term confirmed in the Pascal data base. 2, fiche 96, Anglais, - vitellogenin
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- vitellogenine
1, fiche 96, Français, vitellogenine
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme attesté dans la base de données Pascal dans les comptes rendus de l'académie des Sciences. Série 3, Sciences de la vie. 1983, vol. 303, nº 18, pp 733-738. 1, fiche 96, Français, - vitellogenine
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- plain envelope 1, fiche 97, Anglais, plain%20envelope
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Postes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- sous pli neutre
1, fiche 97, Français, sous%20pli%20neutre
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
(Sciences & Vie, décembre 1972 1, fiche 97, Français, - sous%20pli%20neutre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-09-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums
- Botany
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Light and Life 1, fiche 98, Anglais, Light%20and%20Life
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie
- Botanique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Lumière et Vie 1, fiche 98, Français, Lumi%C3%A8re%20et%20Vie
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
(Nom d’un secteur du Musée des sciences naturelles, d’après le dossier "La vie végétale", trad. MNC) 1, fiche 98, Français, - Lumi%C3%A8re%20et%20Vie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1985-09-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Botany
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Plantscapes of Canada 1, fiche 99, Anglais, Plantscapes%20of%20Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Botanique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Paysages végétaux du Canada 1, fiche 99, Français, Paysages%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20du%20Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
(Diaporama au Musée des sciences naturelles, selon le dossier "La vie végétale", trad. MNC) 1, fiche 99, Français, - Paysages%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20du%20Canada
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-09-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Botany
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Plants through the Ages 1, fiche 100, Anglais, Plants%20through%20the%20Ages
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Botanique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Les plantes à travers les âges 1, fiche 100, Français, Les%20plantes%20%C3%A0%20travers%20les%20%C3%A2ges
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
(Montage audio-visuel présenté au Musée des sciences naturelles, d’après le dossier "La vie végétale", trad. MNC). 1, fiche 100, Français, - Les%20plantes%20%C3%A0%20travers%20les%20%C3%A2ges
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :