TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCIENTIFIQUE «BASES DONNEES» [4 fiches]

Fiche 1 2023-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Data scientists are big data wranglers, gathering and analyzing large sets of structured and unstructured data. A data scientist's role combines computer science, statistics, and mathematics. They analyze, process, and model data [and] then interpret the results to create actionable plans for companies and other organizations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Un scientifique des données [...] est une personne qui possède de bonnes aptitudes en mathématiques et statistique, en informatique et dans un domaine d’application de son choix [...] et qui se sert de ces aptitudes afin d’intégrer l'information disponible dans de nombreuses bases de données afin de prendre des décisions éclairées dans son champ d’application.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Scientific Research
CONT

The Survey Scientist oversees all of the Quality Assurance efforts at various stages throughout the processing. This task includes that of receiving, evaluating, and acting on feed-back from collaboration scientists working in the Science Database.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • National Research Council/Canada Institute for Scientific and Technical Information Database Access

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Section de la Direction de la gestion des ressources d’information. CNRC [Conseil national de recherches du Canada], ICIST [Institut canadien de l’information scientifique et technique].

Terme(s)-clé(s)
  • Accès aux bases de données Conseil national de recherches du Canada/Institut canadien de l'information scientifique et technique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Scientific Research
OBS

The National Technology Index (NTI) is a newly-approved pilot project of Strategis, Industry Canada's business information World Wide Web service, to assist provincial and federal laboratories, universities and centres of excellence to market their technology commercialization opportunities. It has been developed with the technical assistance of the Canadian Institute for Scientific and Technical Information (CISTI) and is a joint initiative between Industry Canada product line managers for the Canadian Technology Gateway, Trans-Forum, and dISTCovery, as well as the Waterloo Innovation Centre. The NTI has been designed to replace traditional high-maintenance databases with a powerful distributed search engine capable of scanning and retrieving technology opportunity documents located at sites across the World Wide Web. A pilot is currently underway which includes participants from provincial and federal laboratories and universities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Recherche scientifique
OBS

L'Index National de technologie(INT) est un projet pilote nouvellement approuvé par Strategis, service de renseignements sur les entreprises canadiennes du Web, pour assister les laboratoires provinciaux et fédéraux, les universités et les centres d’excellence à mettre sur le marché leurs possibilités technologiques de commercialisation. L'index a été développé avec l'aide technique de l'Institut canadien de l'information scientifique et technique(ICIST) et une initiative conjointe de la part des gestionnaires des produits d’Industrie Canada pour la Voie d’accès à la technologique canadienne, Trans-Forum, et dISTCovery,... ;L'INT a été conçu afin de remplacer la traditionnelle maintenance de bases de données avec une puissante interface d’interrogation capable d’explorer et extraire les documents de possibilités technologiques situés sur les sites du Web. Un projet pilote est actuellement en cours et il inclut les participants des laboratoires provinciaux et fédéraux et des universités.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :