TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCIENTIFIQUE INVITEE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visiting scientist
1, fiche 1, Anglais, visiting%20scientist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guest research scientist 2, fiche 1, Anglais, guest%20research%20scientist
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
From 1997-2000, he was a visiting scientist at the National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases in Bethesda, Maryland. 3, fiche 1, Anglais, - visiting%20scientist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scientifique invité
1, fiche 1, Français, scientifique%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- scientifique invitée 2, fiche 1, Français, scientifique%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
- chercheur invité 3, fiche 1, Français, chercheur%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
- chercheuse invitée 4, fiche 1, Français, chercheuse%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De 1997 à 2000, il a été chercheur invité au National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases de Bethesda, au Maryland. 5, fiche 1, Français, - scientifique%20invit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Investigación científica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- investigador visitante
1, fiche 1, Espagnol, investigador%20visitante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expert witness
1, fiche 2, Anglais, expert%20witness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One who by reason of education or specialized experience possesses superior knowledge respecting a subject about which persons having no particular training are incapable of forming an accurate opinion or deducing correct conclusions. (Black's, p. 519) 1, fiche 2, Anglais, - expert%20witness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- témoin expert
1, fiche 2, Français, t%C3%A9moin%20expert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, grâce à sa compétence scientifique ou technique dans un domaine donné, est invitée par une partie à donner son opinion sur un élément de la preuve, sans avoir nécessairement une connaissance personnelle des faits en litige. 2, fiche 2, Français, - t%C3%A9moin%20expert
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le «témoin expert» doit être reconnu comme tel par la cour. 3, fiche 2, Français, - t%C3%A9moin%20expert
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
témoin expert : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 2, Français, - t%C3%A9moin%20expert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :