TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCIENTIFIQUE RECHERCHE ALIMENTAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- food scientist
1, fiche 1, Anglais, food%20scientist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- food research scientist 2, fiche 1, Anglais, food%20research%20scientist
correct
- food products scientist 3, fiche 1, Anglais, food%20products%20scientist
correct
- bromatologist 4, fiche 1, Anglais, bromatologist
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A scientist who] investigates the chemical, microbiological, physical and sensory nature of food, and [applies] their knowledge in the development, processing, preserving, packaging, distributing and storing of foodstuffs. 5, fiche 1, Anglais, - food%20scientist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scientifique en recherche alimentaire
1, fiche 1, Français, scientifique%20en%20recherche%20alimentaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- scientifique des produits alimentaires 2, fiche 1, Français, scientifique%20des%20produits%20alimentaires
correct, nom masculin et féminin
- bromatologiste 3, fiche 1, Français, bromatologiste
correct, nom masculin et féminin
- bromatologue 4, fiche 1, Français, bromatologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Spécialiste qui] dirige et effectue des recherches en vue de mettre au point et d’améliorer des produits alimentaires, des procédés de production, de transformation et de conservation des aliments ainsi que des méthodes de contrôle de la qualité, de mise en marché ou de distribution des aliments [...] 2, fiche 1, Français, - scientifique%20en%20recherche%20alimentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria alimentaria
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- científico de alimentos
1, fiche 1, Espagnol, cient%C3%ADfico%20de%20alimentos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- científica de alimentos 2, fiche 1, Espagnol, cient%C3%ADfica%20de%20alimentos
correct, nom féminin
- bromatólogo 3, fiche 1, Espagnol, bromat%C3%B3logo
correct, nom masculin
- bromatóloga 4, fiche 1, Espagnol, bromat%C3%B3loga
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Especialista que] estudia los aspectos físicos, microbiológicos y químicos que componen los alimentos[, para] desarrollar procesos y técnicas para la preservación, empaques y almacenamiento [de los mismos]. 1, fiche 1, Espagnol, - cient%C3%ADfico%20de%20alimentos
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- food research scientist
1, fiche 2, Anglais, food%20research%20scientist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scientifique en recherche alimentaire
1, fiche 2, Français, scientifique%20en%20recherche%20alimentaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Science Program Coordination Section
1, fiche 3, Anglais, Science%20Program%20Coordination%20Section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Laboratory for Foodborne Zoonoses, Public Health Agency of Canada. The Science Program Coordination Section provides policy makers, regulators and the scientific community with research on the impact of policy and other interventions on public health care and the best scientific evidence to ensure that the most effective interventions are implemented for the control of foodborne zoonoses and enteric disease. 1, fiche 3, Anglais, - Science%20Program%20Coordination%20Section
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Science Programme Coordination Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section de la coordination des programmes scientifiques
1, fiche 3, Français, Section%20de%20la%20coordination%20des%20programmes%20scientifiques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire, Agence de santé publique du Canada. La Section de la coordination des programmes scientifiques fournit aux décideurs, aux autorités de réglementation et à la communauté scientifique, de la recherche sur les répercussions des politiques et d’autres interventions relatives à la santé publique et aux soins de santé, et les meilleures données scientifiques probantes afin d’assurer la mise en œuvre des meilleures interventions pour lutter contre les zoonoses d’origine alimentaire et les maladies entériques. 1, fiche 3, Français, - Section%20de%20la%20coordination%20des%20programmes%20scientifiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :