TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCIEUR [77 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concrete sawyer
1, fiche 1, Anglais, concrete%20sawyer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scieur de béton
1, fiche 1, Français, scieur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- scieuse de béton 1, fiche 1, Français, scieuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stone sawyer - stone products
1, fiche 2, Anglais, stone%20sawyer%20%2D%20stone%20products
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scieur de pierre-produits en pierre
1, fiche 2, Français, scieur%20de%20pierre%2Dproduits%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- scieuse de pierre - produits en pierre 1, fiche 2, Français, scieuse%20de%20pierre%20%2D%20produits%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ham sawyer - meat packing plant
1, fiche 3, Anglais, ham%20sawyer%20%2D%20meat%20packing%20plant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scieur de jambons-abattoir
1, fiche 3, Français, scieur%20de%20jambons%2Dabattoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- scieuse de jambons - abattoir 1, fiche 3, Français, scieuse%20de%20jambons%20%2D%20abattoir
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- meat sawyer - meat packing plant
1, fiche 4, Anglais, meat%20sawyer%20%2D%20meat%20packing%20plant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scieur de viandes-abattoir
1, fiche 4, Français, scieur%20de%20viandes%2Dabattoir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- scieuse de viandes - abattoir 1, fiche 4, Français, scieuse%20de%20viandes%20%2D%20abattoir
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- joint sawyer - concrete, clay and stone products
1, fiche 5, Anglais, joint%20sawyer%20%2D%20concrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coupeur de joints à la scie - produits en béton, en argile et en pierre
1, fiche 5, Français, coupeur%20de%20joints%20%C3%A0%20la%20scie%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coupeuse de joints à la scie - produits en béton, en argile et en pierre 1, fiche 5, Français, coupeuse%20de%20joints%20%C3%A0%20la%20scie%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom féminin
- scieur de joints-produits en béton, en argile et en pierre 1, fiche 5, Français, scieur%20de%20joints%2Dproduits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom masculin
- scieuse de joints - produits en béton, en argile et en pierre 1, fiche 5, Français, scieuse%20de%20joints%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stave sawyer - woodworking
1, fiche 6, Anglais, stave%20sawyer%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- scieur de douves-travail du bois
1, fiche 6, Français, scieur%20de%20douves%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- scieuse de douves - travail du bois 1, fiche 6, Français, scieuse%20de%20douves%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wood blank sawyer
1, fiche 7, Anglais, wood%20blank%20sawyer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- scieur de blocs de bois-travail du bois
1, fiche 7, Français, scieur%20de%20blocs%20de%20bois%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- scieuse de blocs de bois - travail du bois 1, fiche 7, Français, scieuse%20de%20blocs%20de%20bois%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
- scieur de tronçons de bois-travail du bois 1, fiche 7, Français, scieur%20de%20tron%C3%A7ons%20de%20bois%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
- scieuse de tronçons de bois - travail du bois 1, fiche 7, Français, scieuse%20de%20tron%C3%A7ons%20de%20bois%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gang sawyer - woodworking
1, fiche 8, Anglais, gang%20sawyer%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- scieur à la scie multilames-travail du bois
1, fiche 8, Français, scieur%20%C3%A0%20la%20scie%20multilames%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- scieuse à la scie multilames - travail du bois 1, fiche 8, Français, scieuse%20%C3%A0%20la%20scie%20multilames%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sawyer - woodworking
1, fiche 9, Anglais, sawyer%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scieur-travail du bois
1, fiche 9, Français, scieur%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- scieuse - travail du bois 1, fiche 9, Français, scieuse%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- barrel end sawyer
1, fiche 10, Anglais, barrel%20end%20sawyer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- barrel heading sawyer 1, fiche 10, Anglais, barrel%20heading%20sawyer
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- découpeur de fonds de tonneaux à la scie
1, fiche 10, Français, d%C3%A9coupeur%20de%20fonds%20de%20tonneaux%20%C3%A0%20la%20scie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- découpeuse de fonds de tonneaux à la scie 1, fiche 10, Français, d%C3%A9coupeuse%20de%20fonds%20de%20tonneaux%20%C3%A0%20la%20scie
correct, nom féminin
- découpeur de fonçailles à la scie 1, fiche 10, Français, d%C3%A9coupeur%20de%20fon%C3%A7ailles%20%C3%A0%20la%20scie
correct, nom masculin
- découpeuse de fonçailles à la scie 1, fiche 10, Français, d%C3%A9coupeuse%20de%20fon%C3%A7ailles%20%C3%A0%20la%20scie
correct, nom féminin
- scieur de fonds de tonneaux 1, fiche 10, Français, scieur%20de%20fonds%20de%20tonneaux
correct, nom masculin
- scieuse de fonds de tonneaux 1, fiche 10, Français, scieuse%20de%20fonds%20de%20tonneaux
correct, nom féminin
- scieur de fonçailles 1, fiche 10, Français, scieur%20de%20fon%C3%A7ailles
correct, nom masculin
- scieuse de fonçailles 1, fiche 10, Français, scieuse%20de%20fon%C3%A7ailles
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- woodsawyer - woodworking
1, fiche 11, Anglais, woodsawyer%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- scieur de bois-travail du bois
1, fiche 11, Français, scieur%20de%20bois%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- scieuse de bois - travail du bois 1, fiche 11, Français, scieuse%20de%20bois%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- salvage sawyer - woodworking
1, fiche 12, Anglais, salvage%20sawyer%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- scieur de bois de récupération-travail du bois
1, fiche 12, Français, scieur%20de%20bois%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- scieuse de bois de récupération - travail du bois 1, fiche 12, Français, scieuse%20de%20bois%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cooperage heading sawyer
1, fiche 13, Anglais, cooperage%20heading%20sawyer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- découpeur de fonds de tonnellerie à la scie
1, fiche 13, Français, d%C3%A9coupeur%20de%20fonds%20de%20tonnellerie%20%C3%A0%20la%20scie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- découpeuse de fonds de tonnellerie à la scie 1, fiche 13, Français, d%C3%A9coupeuse%20de%20fonds%20de%20tonnellerie%20%C3%A0%20la%20scie
correct, nom féminin
- scieur de fonds de tonnellerie 1, fiche 13, Français, scieur%20de%20fonds%20de%20tonnellerie
correct, nom masculin
- scieuse de fonds de tonnellerie 1, fiche 13, Français, scieuse%20de%20fonds%20de%20tonnellerie
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bolt sawyer - sawmill
1, fiche 14, Anglais, bolt%20sawyer%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- scieur de billons-scierie
1, fiche 14, Français, scieur%20de%20billons%2Dscierie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- scieuse de billons - scierie 1, fiche 14, Français, scieuse%20de%20billons%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- trim sawyer - sawmill
1, fiche 15, Anglais, trim%20sawyer%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- scieur sur ébouteuse-scierie
1, fiche 15, Français, scieur%20sur%20%C3%A9bouteuse%2Dscierie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- scieuse sur ébouteuse - scierie 1, fiche 15, Français, scieuse%20sur%20%C3%A9bouteuse%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shingle sawyer
1, fiche 16, Anglais, shingle%20sawyer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- scieur de bardeaux-scierie
1, fiche 16, Français, scieur%20de%20bardeaux%2Dscierie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- scieuse de bardeaux - scierie 1, fiche 16, Français, scieuse%20de%20bardeaux%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
- scieur de bois en bardeaux-scierie 1, fiche 16, Français, scieur%20de%20bois%20en%20bardeaux%2Dscierie
correct, nom masculin
- scieuse de bois en bardeaux - scierie 1, fiche 16, Français, scieuse%20de%20bois%20en%20bardeaux%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- head sawyer
1, fiche 17, Anglais, head%20sawyer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- head sawyer - sawmill 1, fiche 17, Anglais, head%20sawyer%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chef scieur
1, fiche 17, Français, chef%20scieur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chef scieuse 1, fiche 17, Français, chef%20scieuse
correct, nom féminin
- chef scieur-scierie 1, fiche 17, Français, chef%20scieur%2Dscierie
correct, nom masculin
- chef scieuse - scierie 1, fiche 17, Français, chef%20scieuse%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- log gang sawyer - sawmill
1, fiche 18, Anglais, log%20gang%20sawyer%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- scieur sur scie alternative multilames pour billes-scierie
1, fiche 18, Français, scieur%20sur%20scie%20alternative%20multilames%20pour%20billes%2Dscierie
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- scieuse sur scie alternative multilames pour billes - scierie 1, fiche 18, Français, scieuse%20sur%20scie%20alternative%20multilames%20pour%20billes%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sawyer - sawmill
1, fiche 19, Anglais, sawyer%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- scieur-scierie
1, fiche 19, Français, scieur%2Dscierie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- scieuse - scierie 1, fiche 19, Français, scieuse%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- resawyer - sawmill
1, fiche 20, Anglais, resawyer%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- scieur de reprise-scierie
1, fiche 20, Français, scieur%20de%20reprise%2Dscierie
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- scieuse de reprise - scierie 1, fiche 20, Français, scieuse%20de%20reprise%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stave bolt sawyer - sawmill
1, fiche 21, Anglais, stave%20bolt%20sawyer%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- scieur de billes à douves-scierie
1, fiche 21, Français, scieur%20de%20billes%20%C3%A0%20douves%2Dscierie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- scieuse de billes à douves - scierie 1, fiche 21, Français, scieuse%20de%20billes%20%C3%A0%20douves%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- head-saw operator - sawmill
1, fiche 22, Anglais, head%2Dsaw%20operator%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- headrig operator - sawmill 1, fiche 22, Anglais, headrig%20operator%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur de scie principale - scierie
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20principale%20%2D%20scierie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opératrice de scie principale - scierie 1, fiche 22, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20principale%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
- scieur sur scie principale-scierie 1, fiche 22, Français, scieur%20sur%20scie%20principale%2Dscierie
correct, nom masculin
- scieuse sur scie principale - scierie 1, fiche 22, Français, scieuse%20sur%20scie%20principale%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- board sawyer - sawmill
1, fiche 23, Anglais, board%20sawyer%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- scieur de planches-scierie
1, fiche 23, Français, scieur%20de%20planches%2Dscierie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- scieuse de planches - scierie 1, fiche 23, Français, scieuse%20de%20planches%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gang sawyer - sawmill
1, fiche 24, Anglais, gang%20sawyer%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- scieur sur scie alternative à lames multiples-scierie
1, fiche 24, Français, scieur%20sur%20scie%20alternative%20%C3%A0%20lames%20multiples%2Dscierie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- scieuse sur scie alternative à lames multiples - scierie 1, fiche 24, Français, scieuse%20sur%20scie%20alternative%20%C3%A0%20lames%20multiples%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shake sawyer
1, fiche 25, Anglais, shake%20sawyer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- shake sawyer - sawmill 1, fiche 25, Anglais, shake%20sawyer%20%2D%20sawmill
correct
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- scieur de bois en bardeaux de fente-scierie
1, fiche 25, Français, scieur%20de%20bois%20en%20bardeaux%20de%20fente%2Dscierie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- scieuse de bois en bardeaux de fente - scierie 1, fiche 25, Français, scieuse%20de%20bois%20en%20bardeaux%20de%20fente%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- diamond sawyer
1, fiche 26, Anglais, diamond%20sawyer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- scieur de diamants
1, fiche 26, Français, scieur%20de%20diamants
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- scieuse de diamants 1, fiche 26, Français, scieuse%20de%20diamants
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sawyer's prop
1, fiche 27, Anglais, sawyer%27s%20prop
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sawyer's prop: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 27, Anglais, - sawyer%27s%20prop
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bâton de scieur
1, fiche 27, Français, b%C3%A2ton%20de%20scieur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bâton de scieur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 27, Français, - b%C3%A2ton%20de%20scieur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Construction Site Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gang sawyer
1, fiche 28, Anglais, gang%20sawyer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Gang sawyer - Operates gangsaw or sash-gangsaw to cut lumber from cants: Moves hand and foot levers to shift cants from chain conveyor table to live rolls and align cants with saws. Starts machine and turns handwheels to adjust feed and tension rollers and speed of machine. 2, fiche 28, Anglais, - gang%20sawyer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Matériel de chantier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- opérateur de scie multilames
1, fiche 28, Français, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20multilames
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- opératrice de scie multilames 1, fiche 28, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20multilames
correct, nom féminin
- scieur à la scie multilames 1, fiche 28, Français, scieur%20%C3%A0%20la%20scie%20multilames
correct, nom masculin
- scieuse à la scie multilames 1, fiche 28, Français, scieuse%20%C3%A0%20la%20scie%20multilames
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de scie multi-lames
- opératrice de scie multi-lames
- scieur à la scie multi-lames
- scieuse à la scie multi-lames
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Equipos de construcción
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- operador de sierra múltiple
1, fiche 28, Espagnol, operador%20de%20sierra%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- operadora de sierra múltiple 1, fiche 28, Espagnol, operadora%20de%20sierra%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- meat sawyer
1, fiche 29, Anglais, meat%20sawyer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- scieur de viandes
1, fiche 29, Français, scieur%20de%20viandes
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- scieuse de viandes 1, fiche 29, Français, scieuse%20de%20viandes
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ham sawyer
1, fiche 30, Anglais, ham%20sawyer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- scieur de jambons
1, fiche 30, Français, scieur%20de%20jambons
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- scieuse de jambons 1, fiche 30, Français, scieuse%20de%20jambons
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-08-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- diamond sawyer
1, fiche 31, Anglais, diamond%20sawyer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- sawyer 2, fiche 31, Anglais, sawyer
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A member of a processing team who is responsible for bisecting rough diamonds according to the marker's specifications. 3, fiche 31, Anglais, - diamond%20sawyer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- scieur de diamants
1, fiche 31, Français, scieur%20de%20diamants
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- scieuse de diamants 1, fiche 31, Français, scieuse%20de%20diamants
correct, nom féminin
- scieur 2, fiche 31, Français, scieur
correct, nom masculin
- scieuse 3, fiche 31, Français, scieuse
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Membre de l’équipe de production chargé de scier les diamants bruts selon les spécifications du marqueur. 3, fiche 31, Français, - scieur%20de%20diamants
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le scieur fixe convenablement la pierre sur la scie, puis met en route. 4, fiche 31, Français, - scieur%20de%20diamants
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bucket loupe
1, fiche 32, Anglais, bucket%20loupe
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- sawyer's loupe 2, fiche 32, Anglais, sawyer%27s%20loupe
correct
- eye loupe 3, fiche 32, Anglais, eye%20loupe
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A loupe, held in the eye socket, that magnifies 6 to 8x; used to monitor the sawing progress. 4, fiche 32, Anglais, - bucket%20loupe
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Different types of loupes are used for different processes, e.g., a head loupe for rough sorting, a bucket loupe for sawing, a hexagonal loupe for polishing. 5, fiche 32, Anglais, - bucket%20loupe
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- sawyer loupe
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- loupe d’horloger
1, fiche 32, Français, loupe%20d%26rsquo%3Bhorloger
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- loupe de scieur 2, fiche 32, Français, loupe%20de%20scieur
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Loupe d’œil utilisée par le tailleur pour suivre le déroulement du sciage. 3, fiche 32, Français, - loupe%20d%26rsquo%3Bhorloger
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La loupe du scieur est maintenue par un collier métallique qui met la lentille à l'abri d’un contact possible avec la scie en mouvement. 4, fiche 32, Français, - loupe%20d%26rsquo%3Bhorloger
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le choix de la loupe dépend de l’opération à effectuer : loupe frontale pour le tri des diamants bruts, loupe d’horloger pour le sciage, loupe de diamantaire pour la taille. 3, fiche 32, Français, - loupe%20d%26rsquo%3Bhorloger
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-04-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bare-legged scops owl
1, fiche 33, Anglais, bare%2Dlegged%20scops%20owl
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Seychelles bare-legged scops owl 1, fiche 33, Anglais, Seychelles%20bare%2Dlegged%20scops%20owl
correct, voir observation
- Seychelles scops owl 1, fiche 33, Anglais, Seychelles%20scops%20owl
correct, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, fiche 33, Anglais, - bare%2Dlegged%20scops%20owl
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 33, Anglais, - bare%2Dlegged%20scops%20owl
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- petit-duc scieur
1, fiche 33, Français, petit%2Dduc%20scieur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, fiche 33, Français, - petit%2Dduc%20scieur
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
petit-duc scieur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 33, Français, - petit%2Dduc%20scieur
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 33, Français, - petit%2Dduc%20scieur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sprocket nose bar
1, fiche 34, Anglais, sprocket%20nose%20bar
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sprocketnose bar 1, fiche 34, Anglais, sprocketnose%20bar
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Sabre sprocket nose bars are available in popular sizes (Sabre Saw Chain Ltd, Sabre Saw Chain Catalogue, 1973, p. 12). 1, fiche 34, Anglais, - sprocket%20nose%20bar
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- guide à pignon de renvoi
1, fiche 34, Français, guide%20%C3%A0%20pignon%20de%20renvoi
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- guide-chaîne à pignon de renvoi 2, fiche 34, Français, guide%2Dcha%C3%AEne%20%C3%A0%20pignon%20de%20renvoi
correct, nom masculin
- guide avec pignon de renvoi 2, fiche 34, Français, guide%20avec%20pignon%20de%20renvoi
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Guide-chaîne comportant à son extrémité un pignon denté dont le rôle consiste à soulever légèrement la chaîne de façon à supprimer tout contact entre celle-ci et l'extrémité du guide(Aide-mémoire de l'acheteur de scies à chaîne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 28, 1er trimestre 1978, p. 5). 2, fiche 34, Français, - guide%20%C3%A0%20pignon%20de%20renvoi
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le pignon est fixé à l’extrémité du guide entre les rails, de telle sorte que les dents soulèvent légèrement la chaîne et empêchent tout contact entre guide et chaîne à cet endroit. 3, fiche 34, Français, - guide%20%C3%A0%20pignon%20de%20renvoi
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sawhorse
1, fiche 35, Anglais, sawhorse
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- sawbuck 2, fiche 35, Anglais, sawbuck
correct
- saw horse 3, fiche 35, Anglais, saw%20horse
- framing sawhorse 2, fiche 35, Anglais, framing%20sawhorse
- horse 2, fiche 35, Anglais, horse
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A wooden rack for holding wood that is being sawed. 4, fiche 35, Anglais, - sawhorse
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chevalet de sciage
1, fiche 35, Français, chevalet%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chevalet de scieur de bois 2, fiche 35, Français, chevalet%20de%20scieur%20de%20bois
correct, nom masculin
- chevalet de menuisier 2, fiche 35, Français, chevalet%20de%20menuisier
correct, nom masculin
- chèvre 2, fiche 35, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Chevalet pour soutenir une pièce de bois. 2, fiche 35, Français, - chevalet%20de%20sciage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- caballete de aserrado
1, fiche 35, Espagnol, caballete%20de%20aserrado
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Armazón de madera en forma de X diseñado para poder colocar los maderos durante el proceso de aserrado. 1, fiche 35, Espagnol, - caballete%20de%20aserrado
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
- Overhead Cableways
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- aerial logging
1, fiche 36, Anglais, aerial%20logging
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A yarding system employing aerial means, e.g. balloons or helicopters, to lift the log. 2, fiche 36, Anglais, - aerial%20logging
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
- Transporteurs aériens sur câbles
Fiche 36, La vedette principale, Français
- débardage aérien
1, fiche 36, Français, d%C3%A9bardage%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- hélidébardage 2, fiche 36, Français, h%C3%A9lid%C3%A9bardage
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant des moyens aériens, p. ex. des ballons ou des hélicoptères, pour soulever et transporter les grumes. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9bardage%20a%C3%A9rien
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Selon le Courrier de l'exploitant et du scieur, n° 32, 1er trimestre 1979, p. 18, le terme «hélidébardage» est utilisé pour désigner la technique de débardage des bois par hélicoptère ou par tout autre engin volant. 4, fiche 36, Français, - d%C3%A9bardage%20a%C3%A9rien
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chisel
1, fiche 37, Anglais, chisel
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- knife 2, fiche 37, Anglais, knife
correct
- sawing chisel 1, fiche 37, Anglais, sawing%20chisel
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to work the cutting edge of a blade to create a perfect roundness and to make the edge of the blade flat. 3, fiche 37, Anglais, - chisel
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ciseau
1, fiche 37, Français, ciseau
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- outil à dresser 1, fiche 37, Français, outil%20%C3%A0%20dresser
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Outil servant à tailler le pourtour d’un disque afin qu’il tourne parfaitement rond et que le tranchant soit plat. 2, fiche 37, Français, - ciseau
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Une des premières choses que doit apprendre l'ouvrier scieur est de dresser le disque dont le tranchant doit être parfaitement plat, sans bosses. Pour cela, il utilise une sorte de couteau fait d’un burin d’acier, soigneusement aiguisé sous un angle de 20 à 30 degrés, présentant un léger morfil obtenu sur une meule à grains fins. Grâce à ce couteau, il pourra faire une «coupe» ou rectification parfaite du tranchant du disque. 3, fiche 37, Français, - ciseau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- spindle vice
1, fiche 38, Anglais, spindle%20vice
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Set up spindles: ... c) place the spindle into the spindle vice ... 2, fiche 38, Anglais, - spindle%20vice
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Figure 9. 2, fiche 38, Anglais, - spindle%20vice
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
An equipment used by diamond sawyers. 3, fiche 38, Anglais, - spindle%20vice
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- étau à mandrin
1, fiche 38, Français, %C3%A9tau%20%C3%A0%20mandrin
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- étau à plateau 1, fiche 38, Français, %C3%A9tau%20%C3%A0%20plateau
proposition, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Outil utilisé par le scieur de diamants. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9tau%20%C3%A0%20mandrin
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- kerf
1, fiche 39, Anglais, kerf
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[An] incision in the stone, made by the cleaver or sawyer, in order to split or saw the stone. 2, fiche 39, Anglais, - kerf
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A small V-shaped groove incised 5-10% into the diamond on the marker's line. 3, fiche 39, Anglais, - kerf
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
There are different kinds of kerfs depending where they are made: the girdle kerf, the culet kerf, the rib kerf, the side kerf. 2, fiche 39, Anglais, - kerf
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- entaille
1, fiche 39, Français, entaille
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- trait de scie 2, fiche 39, Français, trait%20de%20scie
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Incision faite dans le diamant, par le cliveur ou le scieur, pour en faciliter la coupe. 3, fiche 39, Français, - entaille
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- stump extraction
1, fiche 40, Anglais, stump%20extraction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- stump removal 2, fiche 40, Anglais, stump%20removal
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dessouchage
1, fiche 40, Français, dessouchage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à extraire une souche du sol, soit au moment de l’abattage, soit après l’abattage. 2, fiche 40, Français, - dessouchage
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un mot du dessouchage. On sait que l'utilisation des souches est un problème dont il est fortement question, particulièrement en Scandinavie(Techniques, machines et procédés de travail en forêt dans l'Europe moyenne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 28, 4e trimestre 1978, p. 7). 2, fiche 40, Français, - dessouchage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il est de plus en plus question maintenant d’utiliser aussi la souche de l’arbre. C’est ce qu’on appelle en anglais le total tree logging et qui pourrait être rendu en français par exploitation intégrale. Il existe alors deux possibilités : ou bien l’arbre est coupé normalement et les souches sont extraites par la suite par une machine autre que l’abatteuse, ou bien l’abatteuse arrache l’arbre au complet puis sectionne la souche et la laisse sur le parterre de coupe où elle sera reprise plus tard. L’arbre étant toutefois transporté indépendamment de sa souche, il s’agit encore d’un des modes d’exploitation traditionnels, mais avec récupération de souches. 2, fiche 40, Français, - dessouchage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- destoconado
1, fiche 40, Espagnol, destoconado
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Extracción de tocones. 1, fiche 40, Espagnol, - destoconado
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Sawing
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sawyer
1, fiche 41, Anglais, sawyer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9513 - Woodworking Machine Operators. Also in Group 9431 - Sawmill Machine Operators. 2, fiche 41, Anglais, - sawyer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciage du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- scieur
1, fiche 41, Français, scieur
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- scieuse 1, fiche 41, Français, scieuse
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois. Aussi dans le Groupe 9431 - Opérateurs/opératrices de machines de scierie. 2, fiche 41, Français, - scieur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pit saw
1, fiche 42, Anglais, pit%20saw
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- board saw 2, fiche 42, Anglais, board%20saw
correct
- whip saw 3, fiche 42, Anglais, whip%20saw
correct
- plank saw 4, fiche 42, Anglais, plank%20saw
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A long handsaw, usually with a handle at each end that is used chiefly for cutting a log lengthwise into planks and is worked by two men one of whom stands on or above the log and the other below it usually in a pit. 5, fiche 42, Anglais, - pit%20saw
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
A large, generally two-man, web saw used for ripping logs, etc. in saw pits. 3, fiche 42, Anglais, - pit%20saw
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Board Saw. For cutting sheets of construction material. The teeth are in groups and there are starter teeth at the front of the blade. 6, fiche 42, Anglais, - pit%20saw
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- scie de long
1, fiche 42, Français, scie%20de%20long
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- scie du scieur de long 2, fiche 42, Français, scie%20du%20scieur%20de%20long
nom féminin
- scie à bras 3, fiche 42, Français, scie%20%C3%A0%20bras
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La scie de long est une scie de bûcheron longue (environ 2 m) et robuste, utilisée pour l’équarrissage de la grume et le débitage de celle-ci en planches brutes. Elle est connue sous deux formes, l’une à monture, l’autre à poignée. 2, fiche 42, Français, - scie%20de%20long
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pit saw» vient de la coutume qui veut que, en Angleterre, les grumes aient été placées au-dessus de grands fossés; la scie était maniée par un homme se tenant sur le bord du fossé (le «top man», ou «top sawer»), et par un ou deux autres hommes se trouvant dans le fossé même (le «pit man» ou «box man»). 2, fiche 42, Français, - scie%20de%20long
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sawmiller
1, fiche 43, Anglais, sawmiller
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
One who operates a sawmill. 1, fiche 43, Anglais, - sawmiller
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 43, La vedette principale, Français
- industriel du sciage
1, fiche 43, Français, industriel%20du%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- scieur 2, fiche 43, Français, scieur
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Propriétaire d’une scierie. 3, fiche 43, Français, - industriel%20du%20sciage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- chain brake
1, fiche 44, Anglais, chain%20brake
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- chain stopper 2, fiche 44, Anglais, chain%20stopper
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Device for stopping or locking the saw chain, activated manually or non-manually when kickback occurs. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 44, Anglais, - chain%20brake
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
chain brake: term standardized by ISO. 3, fiche 44, Anglais, - chain%20brake
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- frein de chaîne
1, fiche 44, Français, frein%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à arrêter le mouvement de la chaîne instantanément, en cas de rebond, afin d’éviter des blessures à l’opérateur. 2, fiche 44, Français, - frein%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un deuxième test est également proposé pour déterminer l'effort nécessaire pour mettre en service le frein de chaîne. En effet, si cet effort est trop important, le frein risque de ne pas être actionné et, au contraire, si l'effort est trop faible, il est à craindre un déclenchement intempestif du frein(Scies à chaîne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 39, 4e trimestre 1980, p. 9). 2, fiche 44, Français, - frein%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
frein de chaîne : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 44, Français, - frein%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cutter link
1, fiche 45, Anglais, cutter%20link
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- link gouge 2, fiche 45, Anglais, link%20gouge
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
chain saw : A cross-cut saw in which the teeth occur as cutter links, joined to drive(r) links in a chain. 3, fiche 45, Anglais, - cutter%20link
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- maillon-gouge
1, fiche 45, Français, maillon%2Dgouge
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- maillon gouge 2, fiche 45, Français, maillon%20gouge
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Maillon d’une chaîne coupante qui en constitue l’élément tranchant et qui comporte la gouge proprement dite et le limiteur de profondeur. 2, fiche 45, Français, - maillon%2Dgouge
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne est composée par la succession de maillons reliés ensemble par des rivets. On distingue trois types de maillons, à savoir : les maillons-gouges, les maillons-guides, les maillons-attaches(Choix des éléments de coupe d’une scie à moteur, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 14, 3e trimestre 1974, p. 3). 2, fiche 45, Français, - maillon%2Dgouge
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- eslabón-gubia
1, fiche 45, Espagnol, eslab%C3%B3n%2Dgubia
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-12-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- drive link
1, fiche 46, Anglais, drive%20link
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- driver link 2, fiche 46, Anglais, driver%20link
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
It is essential that the drive link thickness correctly matches the width of the groove in the guide bar (Sabre Saw Chain Ltd, Sabre Saw Chain Catalogue, 1973, p. 4). 3, fiche 46, Anglais, - drive%20link
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
chain saw : A cross-cut saw in which the teeth occur as cutter links, joined to drive(r) links in a chain. 2, fiche 46, Anglais, - drive%20link
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- maillon-guide
1, fiche 46, Français, maillon%2Dguide
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- maillon d’entraînement 1, fiche 46, Français, maillon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Maillon d’une chaîne coupante qui transmet le mouvement du pignon d’entraînement à la chaîne. 1, fiche 46, Français, - maillon%2Dguide
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne est composée par la succession de maillons reliés ensemble par des rivets. On distingue trois types de maillons, à savoir : les maillons-gouges, les maillons-guides, les maillons-attaches(Choix des éléments de coupe d’une scie à moteur, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 14, 3e trimestre 1974, p. 3). 1, fiche 46, Français, - maillon%2Dguide
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Sawing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sawmill sawyer 1, fiche 47, Anglais, sawmill%20sawyer
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciage du bois
Fiche 47, La vedette principale, Français
- scieur en scierie
1, fiche 47, Français, scieur%20en%20scierie
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Sawing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- barrel ends block sawyer
1, fiche 48, Anglais, barrel%20ends%20block%20sawyer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciage du bois
Fiche 48, La vedette principale, Français
- scieur de blocs de bois pour fonds de tonneaux
1, fiche 48, Français, scieur%20de%20blocs%20de%20bois%20pour%20fonds%20de%20tonneaux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- scieuse de blocs de bois pour fonds de tonneaux 2, fiche 48, Français, scieuse%20de%20blocs%20de%20bois%20pour%20fonds%20de%20tonneaux
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Sawing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cant gang sawyer
1, fiche 49, Anglais, cant%20gang%20sawyer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciage du bois
Fiche 49, La vedette principale, Français
- scieur de pièces dédossées sur scie multilames
1, fiche 49, Français, scieur%20de%20pi%C3%A8ces%20d%C3%A9doss%C3%A9es%20sur%20scie%20multilames
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- scieuse de pièces dédossées sur scie multilames 2, fiche 49, Français, scieuse%20de%20pi%C3%A8ces%20d%C3%A9doss%C3%A9es%20sur%20scie%20multilames
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plastic Materials
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- plastic sawyer
1, fiche 50, Anglais, plastic%20sawyer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Matières plastiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- scieur de plastique
1, fiche 50, Français, scieur%20de%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- scieuse de plastique 2, fiche 50, Français, scieuse%20de%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tank bottom sawyer and assembler
1, fiche 51, Anglais, tank%20bottom%20sawyer%20and%20assembler
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
Fiche 51, La vedette principale, Français
- scieur et monteur de fonds de réservoir
1, fiche 51, Français, scieur%20et%20monteur%20de%20fonds%20de%20r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- scieuse et monteuse de fonds de réservoir 2, fiche 51, Français, scieuse%20et%20monteuse%20de%20fonds%20de%20r%C3%A9servoir
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Sawing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- scrap cut-off
1, fiche 52, Anglais, scrap%20cut%2Doff
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciage du bois
Fiche 52, La vedette principale, Français
- scieur de déchets
1, fiche 52, Français, scieur%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- scieuse de déchets 2, fiche 52, Français, scieuse%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- debarking tool
1, fiche 53, Anglais, debarking%20tool
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The edges of the debarking tools are blunt so that wood is not removed during debarking (Forano Ltée, Cambio Log Debarkers). 1, fiche 53, Anglais, - debarking%20tool
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- couteau écorceur
1, fiche 53, Français, couteau%20%C3%A9corceur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- couteau d’écorçage 1, fiche 53, Français, couteau%20d%26rsquo%3B%C3%A9cor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Couteau en acier fixé sur une face de l’anneau tournant par un bras flexible dont le déplacement radial permet d’écorcer des arbres de diamètres variés. 1, fiche 53, Français, - couteau%20%C3%A9corceur
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'écorçage est réalisé par un rotor circulaire muni de cinq couteaux écorceurs articulés à ouverture automatique(Étude sur l'utilisation en forêt d’une écorceuse mobile lourde, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 20, 1er trimestre 1976, p. 5). 1, fiche 53, Français, - couteau%20%C3%A9corceur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- processing belt
1, fiche 54, Anglais, processing%20belt
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- delimbing knife-belt 1, fiche 54, Anglais, delimbing%20knife%2Dbelt
correct
- knife-belt 1, fiche 54, Anglais, knife%2Dbelt
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
When pre-"limbing" is finished, the tree is placed into the processing belt by a hydraulically operated drop-over boom (Volvo BM AB, Volvo BM Delimber-Slasher). 1, fiche 54, Anglais, - processing%20belt
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The tree is fed forward by three feed rollers and simultaneously encircled by two knife-belts for fine-limbing (Volvo BM AB, Volvo BM 980 Delimber-Slasher). 1, fiche 54, Anglais, - processing%20belt
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ceinture coupante
1, fiche 54, Français, ceinture%20coupante
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ceinture d’ébranchage 1, fiche 54, Français, ceinture%20d%26rsquo%3B%C3%A9branchage
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Chaîne métallique à brins multiples portant sur sa face intérieure des couteaux qui, en enserrant le tronc, sectionnent les branches à mesure du déplacement longitudinal de l’arbre. 1, fiche 54, Français, - ceinture%20coupante
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
(L'élément ébrancheur-tronçonneur) se compose essentiellement :-(...) ;-d’une ensemble ébrancheur composé de deux ceintures coupantes;-(...)(Voyage d’information en Suède, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 25, 2e trimestre 1977, s. p.). 1, fiche 54, Français, - ceinture%20coupante
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- processor unit
1, fiche 55, Anglais, processor%20unit
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- processing unit 1, fiche 55, Anglais, processing%20unit
correct
- processing attachment 1, fiche 55, Anglais, processing%20attachment
correct
- processing line 1, fiche 55, Anglais, processing%20line
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The crane is designed so that it is completely collapsed when feeding trees into the processor unit (Volvo BM AB, Volvo BM 900 Harvester). 1, fiche 55, Anglais, - processor%20unit
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The machine grips a standing tree, fells it in a forward direction and feeds it to the processing unit in the forepart (Rauma-Repola OY, Lokomo 961 S Harvester). 1, fiche 55, Anglais, - processor%20unit
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tête d’ébranchage-tronçonnage
1, fiche 55, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9branchage%2Dtron%C3%A7onnage
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui ébranche les arbres et les tronçonne à la longueur désirée. 1, fiche 55, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9branchage%2Dtron%C3%A7onnage
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Tête d’ébranchage-tronçonnage : Certains constructeurs fabriquent de tels outils, également montables à l'extrémité d’un flèche ou d’un bras télescopique, ou même à poste fixe sur un porteur forestier(Techniques, machines et procédés de travail en forêt dans l'Europe moyenne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 31, 4e trimestre 1978, p. 10). 1, fiche 55, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9branchage%2Dtron%C3%A7onnage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hydraulic jack
1, fiche 56, Anglais, hydraulic%20jack
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The hydraulic jacks commonly used have a lifting capacity of 20 tons to 90 tons and a lifting height of 3.5 in. to 6 in. (5 cm to 15 cm) (D.Y. Guimier, Directional Felling of Large Old-Growth Cedar Trees, July 1980, p. 28). 1, fiche 56, Anglais, - hydraulic%20jack
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Fiche 56, La vedette principale, Français
- coin hydraulique
1, fiche 56, Français, coin%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Outil extensible constitué d’une pompe manuelle et d’un vérin hydraulique qui, durant sa course d’extension, enfonce un coin dans l’entaille ou trait d’abattage, de façon à vaincre l’inclinaison naturelle de l’arbre et à en diriger la chute. 1, fiche 56, Français, - coin%20hydraulique
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les coins hydrauliques sont utilisés lors d’abattages difficiles, par exemple le long des routes, à proximité de lignes électriques aériennes ou de maisons. Leur emploi est simple, mais ils sont malheureusement souvent d’un poids relativement élevé(Accessoires usuels de bûcheronnage dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 11, 4e trimestre 1973, p. 3). 1, fiche 56, Français, - coin%20hydraulique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hard nose bar
1, fiche 57, Anglais, hard%20nose%20bar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Contoured to follow the natural travel of fast-moving chain and featuring a special wear-resistant welded alloy tip that helps prevent chipping and cracking the hard nose bar (Sabre Saw Chain Ltd, Sabre Saw Chain Catalogue, 1973, p. 12). 1, fiche 57, Anglais, - hard%20nose%20bar
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- guide-chaîne stellité
1, fiche 57, Français, guide%2Dcha%C3%AEne%20stellit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- guide stellité 1, fiche 57, Français, guide%20stellit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Guide-chaîne sans pignon de renvoi dont l’embout a été durci par l’apport de stellite afin d’augmenter la résistance à l’usure produite par le frottement de la chaîne. 1, fiche 57, Français, - guide%2Dcha%C3%AEne%20stellit%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Cette diminution d’usure est généralement accentuée par l'apport de stellite(alliage possédant la propriété de garder ses qualités jusqu'à 700°C) à cet endroit, d’où le nom de guide-chaîne stellité(Aide-mémoire de l'acheteur de scies à chaîne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 28, 1er trimestre 1978, p. 5). 1, fiche 57, Français, - guide%2Dcha%C3%AEne%20stellit%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce type de guide-chaîne dont l’extrémité s’use beaucoup plus rapidement que celle du guide-chaîne à pignon de renvoi est peu utilisé en forêt. On le trouve surtout sur des scies destinées à un usage occasionnel. 1, fiche 57, Français, - guide%2Dcha%C3%AEne%20stellit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chain saw chain
1, fiche 58, Anglais, chain%20saw%20chain
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chaîne coupante
1, fiche 58, Français, cha%C3%AEne%20coupante
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Chaîne continue comportant des maillons tranchants et circulant soit à l’intérieur d’un cadre de sciage, soit à la périphérie d’un guide-chaîne de scie à chaîne. 1, fiche 58, Français, - cha%C3%AEne%20coupante
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les chaînes coupantes se différencient par leur pas, lequel correspond à la distance entre trois rivets consécutifs, divisée par deux(Aide-mémoire de l'acheteur de scies à chaîne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 28, 1er trimestre 1978, p. 4). 1, fiche 58, Français, - cha%C3%AEne%20coupante
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- scissor type shear blade
1, fiche 59, Anglais, scissor%20type%20shear%20blade
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- shear blade 1, fiche 59, Anglais, shear%20blade
correct
- knife 1, fiche 59, Anglais, knife
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The shear blades are set very low on the shear frame which allows shearing at ground level and results in more wood volume per tree harvested (M.P. Folkema et R. Legault, Evaluation of the Logging Development Corporation Processing Head, Model 421, January 1976, p. 6). 1, fiche 59, Anglais, - scissor%20type%20shear%20blade
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lame de cisaille
1, fiche 59, Français, lame%20de%20cisaille
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux parties tranchantes d’une cisaille, servant à l’abattage, à l’écimage ou au tronçonnage. 1, fiche 59, Français, - lame%20de%20cisaille
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif d’abattage du type "cisaille" est constitué par deux lames identiques qui pivotent simultanément autour d’un axe rigide et attaquent le bois de part et d’autre du tronc de l'arbre(Le machinisme forestier en matière d’abattage, Deuxième partie, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 6, 3e trimestre 1972, p. 1). 1, fiche 59, Français, - lame%20de%20cisaille
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- felling cushion
1, fiche 60, Anglais, felling%20cushion
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Such felling aids as the hydraulic jack, the tree-puller, the felling cushion or the more traditional and simple wedge help improve the quality of hand-felled trees and reduce the hazard of hand-falling by giving the faller greater control over the tree (D.Y. Guimier, Tree-Falling Mechanics, May 1980, p. 2). 1, fiche 60, Anglais, - felling%20cushion
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Fiche 60, La vedette principale, Français
- coin pneumatique
1, fiche 60, Français, coin%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Coin extensible en tissu armé, relié à la chambre de combustion d’une scie à chaîne pour être gonflé par les gaz sous pression. 1, fiche 60, Français, - coin%20pneumatique
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un coin pneumatique, destiné à diriger la chute des arbres lors de leur abattage à la scie à moteur, était présenté(...) ;ce coin, sorte de coussin gonflable en tissu armé, est relié à la chambre de compression de la scie à moteur d’où il puise son énergie(Journées forestières 1978, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 29, 2e trimestre 1978, p. 5). 1, fiche 60, Français, - coin%20pneumatique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cutting device
1, fiche 61, Anglais, cutting%20device
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The cutting device could be a shear or a chain-saw, probably the latter because it eliminates butt-end damage and gives a smaller and lighter head (D.W. Myhrman, Tree-Falling in Snow, January 1978, p. 10). 1, fiche 61, Anglais, - cutting%20device
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- outil de coupe
1, fiche 61, Français, outil%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pièce à arête tranchante en acier trempé, mobile ou fixe, servant à abattre ou à façonner les arbres, par cisaillement, par fraisage ou par sciage. 1, fiche 61, Français, - outil%20de%20coupe
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'abattage peut être réalisé de façon manuelle, à l'aide d’une scie à chaîne, ou à l'aide d’une machine d’abattage pour laquelle l'outil de coupe le mieux adapté semble bien être la cisaille d’abattage(Chaînes mécanisées pour l'exploitation des taillis, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 33, 2e trimestre 1980, p. 4). 1, fiche 61, Français, - outil%20de%20coupe
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- side link
1, fiche 62, Anglais, side%20link
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- maillon-attache
1, fiche 62, Français, maillon%2Dattache
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- maillon d’attache 1, fiche 62, Français, maillon%20d%26rsquo%3Battache
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Maillon d’une chaîne coupante qui sert à assurer la jonction entre les maillons d’entraînement et les maillons-gouges(Choix des éléments de coupe d’une scie à moteur dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 14, 3e trimestre 1974, p. 6). 1, fiche 62, Français, - maillon%2Dattache
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un fréquence-mètre mesure et mémorise la fréquence de passage des maillons-attaches toutes les 4 millisecondes(Scies à chaîne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 39, 4e trimestre 1980, p. 5). 1, fiche 62, Français, - maillon%2Dattache
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- spherical shear
1, fiche 63, Anglais, spherical%20shear
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- spherical blades 1, fiche 63, Anglais, spherical%20blades
correct
- spherical shear knife 1, fiche 63, Anglais, spherical%20shear%20knife
correct
- curved blade 1, fiche 63, Anglais, curved%20blade
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The combined action of the spherical blades and the 45° swivelling of the cutting arms provides low-to-ground cutting resulting in longer tree lengths (Forano Ltée, Think with our Head Forano Model BJ-20 Feller-Buncher). 1, fiche 63, Anglais, - spherical%20shear
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cisaille à lames incurvées
1, fiche 63, Français, cisaille%20%C3%A0%20lames%20incurv%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- cisaille concave 1, fiche 63, Français, cisaille%20concave
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cisaille d’abattage dont les lames réunies présentent une surface arrondie en creux. 1, fiche 63, Français, - cisaille%20%C3%A0%20lames%20incurv%C3%A9es
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Des améliorations ont cependant été apportées dans la forme des couteaux et il apparaît que les cisailles à lames incurvées réduisent les dommages causés lors de la coupe(Le machinisme forestier en matière d’abattage, Deuxième partie, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 6, 3e trimestre 1972, p. 7). 1, fiche 63, Français, - cisaille%20%C3%A0%20lames%20incurv%C3%A9es
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bar nose
1, fiche 64, Anglais, bar%20nose
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... many of our test cutters reported the new nose helped them feel less tired at day's end (Loggers Handbook, Vol. XLI, 1981, p. 76). 1, fiche 64, Anglais, - bar%20nose
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- nez du guide
1, fiche 64, Français, nez%20du%20guide
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Extrémité avant du guide d’une scie à chaîne. 1, fiche 64, Français, - nez%20du%20guide
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Afin de diminuer l'effet de rebond ou kick-back, qui peut se produire par le contact avec le bois du limiteur de profondeur situé en avant de la gouge, ceci notamment lorsqu'on travaille avec le nez du guide, la plupart des fabricants équipent leurs chaînes de maillons dits de sécurité(Aide-mémoire de l'acheteur de scies à chaînes, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 28, 1er trimestre 1978, p. 4). 1, fiche 64, Français, - nez%20du%20guide
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Forestry Operations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 65, Anglais, carrier
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- basic carrier 1, fiche 65, Anglais, basic%20carrier
correct
- base vehicle 1, fiche 65, Anglais, base%20vehicle
correct
- basic machine 1, fiche 65, Anglais, basic%20machine
correct
- base machine 1, fiche 65, Anglais, base%20machine
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The basic carrier for the new harvester is the 950 Wheel Loader, a mid-size machine that has proven itself over thousands of working hours in a variety of applications including logging (Canadian Pulp and Paper Industry, July 1972, p. 49). 1, fiche 65, Anglais, - carrier
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
The size of the trees felled by a feller-buncher in deep snow is limited to about 20 inches (51 cm), since larger sizes would call for a very heavy base vehicle, and this kind of vehicle would be difficult to move in the snow (D.W. Myhrman, Tree-Falling in Snow, January 1978, p. 10). 1, fiche 65, Anglais, - carrier
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Exploitation forestière
Fiche 65, La vedette principale, Français
- châssis automoteur
1, fiche 65, Français, ch%C3%A2ssis%20automoteur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- engin porteur 1, fiche 65, Français, engin%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ensemble automoteur dérivé des châssis d’engins de travaux publics ou de travaux agricoles, comprenant le moteur, le groupe propulseur, la cabine et un châssis de montage des équipements d’exploitation forestière. 1, fiche 65, Français, - ch%C3%A2ssis%20automoteur
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Cet ensemble mécanique doit être porté par un châssis automoteur tous terrains dont la vitesse d’avance est conjuguée avec la présentation du dispositif d’abattage(Présentation de la maquette d’une machine intégrée d’exploitation des taillis, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 12, 1er trimestre 1974, s. p.). 1, fiche 65, Français, - ch%C3%A2ssis%20automoteur
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Nous suggérons ici l’emploi de châssis automoteur, afin d’éviter la confusion entre engin porteur et porteur, de dernier étant un engin de débardage. 1, fiche 65, Français, - ch%C3%A2ssis%20automoteur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- felling shear
1, fiche 66, Anglais, felling%20shear
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- scissor type shear 1, fiche 66, Anglais, scissor%20type%20shear
correct
- scissor shear 1, fiche 66, Anglais, scissor%20shear
correct
- twin bladed shear 1, fiche 66, Anglais, twin%20bladed%20shear
correct
- double-bladed shear 1, fiche 66, Anglais, double%2Dbladed%20shear
correct
- tree shear 1, fiche 66, Anglais, tree%20shear
correct
- butt shear 1, fiche 66, Anglais, butt%20shear
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The extent of shear damage compares favourably with the results from studies conducted on other harvesting machines equipped with one-half inch thick, double bladed, scissor type shears (M.P. Folkema et R. Legault, Evaluation of the Logging Development Corporation Processing Head, Model 421, January 1976, p. 3). 1, fiche 66, Anglais, - felling%20shear
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cisaille d’abattage
1, fiche 66, Français, cisaille%20d%26rsquo%3Babattage
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- cisaille hydraulique 1, fiche 66, Français, cisaille%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Outil de coupe formé de deux lames identiques généralement planes, au bord tranchant, qui, montées à la partie inférieure de la tête d’abattage, pivotent simultanément autour d’un axe rigide pour sectionner le tronc de l’arbre par cisaillement. 1, fiche 66, Français, - cisaille%20d%26rsquo%3Babattage
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'abattage peut être réalisé de façon manuelle, à l'aide d’une scie à chaîne, ou à l'aide d’une machine d’abattage pour laquelle l'outil de coupe le mieux adapté semble bien être la cisaille d’abattage(Chaînes mécanisées pour l'exploitation des taillis, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 33, 2e trimestre 1979, p. 4). 1, fiche 66, Français, - cisaille%20d%26rsquo%3Babattage
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On rencontre parfois en anglais les termes tree shear et butt shear qui s’opposent à log shear. Le français fera la distinction entre cisaille d’abattage (pour tree shear/butt shear) et cisaille de tronçonnage (pour log shear) et non pas cisaille à arbres ou cisaille à billes. 1, fiche 66, Français, - cisaille%20d%26rsquo%3Babattage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- feller head
1, fiche 67, Anglais, feller%20head
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- felling attachment 1, fiche 67, Anglais, felling%20attachment
correct
- felling head 1, fiche 67, Anglais, felling%20head
correct
- felling device 1, fiche 67, Anglais, felling%20device
correct
- felling unit 1, fiche 67, Anglais, felling%20unit
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The felling device approaches the tree with the grab arms open (Cranab AB, A Precise and Efficient Felling Method). 1, fiche 67, Anglais, - feller%20head
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The felling unit is equipped with a chain saw and a shearing blade and works quickly and precisely with minimum damage to tree butts (Volvo BM AB, Volvo BM 900 Harvester). 1, fiche 67, Anglais, - feller%20head
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tête d’abattage
1, fiche 67, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- tête-abatteuse 1, fiche 67, Français, t%C3%AAte%2Dabatteuse
correct, nom féminin
- tête abatteuse 1, fiche 67, Français, t%C3%AAte%20abatteuse
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de coupe mécanique des arbres, généralement muni de bras préhenseurs et d’un outil de coupe (cisaille, chaîne coupante, fraise, etc.) actionnés à l’aide de vérins hydrauliques, et monté à l’extrémité de la flèche d’abattage. 1, fiche 67, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La succession des opérations est la suivante : la machine enserre l'arbre, le sécateur le sectionne au ras du sol, puis l'ensemble de la tête d’abattage se relève et la machine se déplace en portant l'arbre verticalement(Les matériels forestiers au S. I. M. A. 1975, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 17, 2e trimestre 1975, p. 1). 1, fiche 67, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La tête d’abattage est montée soit sur le bras de relevage d’une abatteuse dérivée d’une chargeuse frontale, soit à l’extrémité d’une flèche articulée ou télescopique. 1, fiche 67, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Babattage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- anvil blade
1, fiche 68, Anglais, anvil%20blade
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- anvil 1, fiche 68, Anglais, anvil
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The blade of the STR series of Shears is geometrically designed so that the cutting edge of the blade pulls the tree toward the crotch of the anvil (Fulghum Enterprises Inc., Fulghum Model STR-18 Shear "Baby Gator"). 1, fiche 68, Anglais, - anvil%20blade
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- contre-outil
1, fiche 68, Français, contre%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe du sécateur ou de la guillotine vers laquelle se déplace la lame tranchante au moment de la coupe. 1, fiche 68, Français, - contre%2Doutil
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un contre-outil placé dans le même plan et situé à l'opposé du couteau, équilibre la dissymétrie de l'effort(Le machinisme forestier en matière d’abattage, Première partie, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 5, 2e trimestre 1972, p. 1). 1, fiche 68, Français, - contre%2Doutil
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- safety chain
1, fiche 69, Anglais, safety%20chain
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- guard chain 1, fiche 69, Anglais, guard%20chain
correct
- anti-kickback chain 1, fiche 69, Anglais, anti%2Dkickback%20chain
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
(This is a) safety chain with cutter links specially designed to decrease kick-back risk (AB Partner, Partner P100 Super. The Challenger). 1, fiche 69, Anglais, - safety%20chain
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- chaîne de sécurité
1, fiche 69, Français, cha%C3%AEne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- chaîne anti-rebond 1, fiche 69, Français, cha%C3%AEne%20anti%2Drebond
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Chaîne formée de maillons de sécurité qui ont pour effet de réduire les vibrations de la chaîne et de supprimer l’effet de rebond. 1, fiche 69, Français, - cha%C3%AEne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne anti-rebond diffère d’une chaîne ordinaire par l'adjonction d’un déflecteur(soit) sur les maillons-gouges, soit sur les maillons-attaches, soit sur les maillons-guides(les chaînes de sécurité pour scies à moteur, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 11, 4e trimestre 1973, p. 2). 1, fiche 69, Français, - cha%C3%AEne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- grapple arm
1, fiche 70, Anglais, grapple%20arm
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- holding arm 1, fiche 70, Anglais, holding%20arm
correct
- grabbing arm 1, fiche 70, Anglais, grabbing%20arm
correct
- grab arm 1, fiche 70, Anglais, grab%20arm
correct
- clamping arm 1, fiche 70, Anglais, clamping%20arm
correct
- clamp arm 1, fiche 70, Anglais, clamp%20arm
correct
- gripper arm 1, fiche 70, Anglais, gripper%20arm
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The felling device is equipped with two fixed and two movable grapple arms (Teknik, No. 1E, 1975, p. 2). 1, fiche 70, Anglais, - grapple%20arm
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Holding arms are controlled by two independent cylinders properly allowing for extreme tree taper (Kockums Ltd., Kockums, Logging News). 1, fiche 70, Anglais, - grapple%20arm
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bras de préhension
1, fiche 70, Français, bras%20de%20pr%C3%A9hension
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- bras préhenseur 1, fiche 70, Français, bras%20pr%C3%A9henseur
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux membres de la pince de préhension qui saisissent l’arbre et le retiennent durant l’abattage ou le façonnage. 1, fiche 70, Français, - bras%20de%20pr%C3%A9hension
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Tête d’abattage : elle comporte une cisaille et deux bras de préhension(Le machinisme forestier en matière d’abattage, Deuxième partie, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 6, 3e trimestre 1972, p. 2). 1, fiche 70, Français, - bras%20de%20pr%C3%A9hension
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Suivant la position des bras l’un par rapport à l’autre, on parlera de bras de préhension inférieur ou supérieur. Certaines abatteuses comportent également des bras préhenseurs dont l’un est fixe (fixed ou stationary) et l’autre mobile (movable ou moving). 1, fiche 70, Français, - bras%20de%20pr%C3%A9hension
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pendulum sawyer 1, fiche 71, Anglais, pendulum%20sawyer
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage industriel
Fiche 71, La vedette principale, Français
- scieur au balancier
1, fiche 71, Français, scieur%20au%20balancier
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- saw pit frame 1, fiche 72, Anglais, saw%20pit%20frame
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chevalet de scieur de long
1, fiche 72, Français, chevalet%20de%20scieur%20de%20long
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-02-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Wood Sawing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Forestry Sawyer 1, fiche 73, Anglais, Forestry%20Sawyer
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 73, Anglais, - Forestry%20Sawyer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Sciage du bois
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Scieur-foresterie 1, fiche 73, Français, Scieur%2Dforesterie
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 73, Français, - Scieur%2Dforesterie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Sawing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- band sawyer 1, fiche 74, Anglais, band%20sawyer
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciage du bois
Fiche 74, La vedette principale, Français
- scieur à la scie à ruban
1, fiche 74, Français, scieur%20%C3%A0%20la%20scie%20%C3%A0%20ruban
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- precision sawyer 1, fiche 75, Anglais, precision%20sawyer
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
wood 7-73.15 1, fiche 75, Anglais, - precision%20sawyer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- scieur de précision
1, fiche 75, Français, scieur%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sawmill edger sawyer 1, fiche 76, Anglais, sawmill%20edger%20sawyer
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
r.-u. sawyer (converting mill) as frame sawyer 1, fiche 76, Anglais, - sawmill%20edger%20sawyer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 76, La vedette principale, Français
- scieur débiteur de planches 1, fiche 76, Français, scieur%20d%C3%A9biteur%20de%20planches
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
fr. conducteur de scies à bois, débiteur à la machine à bois, découpeur au ruban, à la sauteuse, découpeur de bois scieur à la machine, scieur au ruban 1, fiche 76, Français, - scieur%20d%C3%A9biteur%20de%20planches
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cross-cut sawyer 1, fiche 77, Anglais, cross%2Dcut%20sawyer
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- scieur de tronçons
1, fiche 77, Français, scieur%20de%20tron%C3%A7ons
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :