TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCINTILLATION INTERPLANETAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
- Satellite Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interplanetary network
1, fiche 1, Anglais, interplanetary%20network
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IPN 1, fiche 1, Anglais, IPN
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We examine a sample of 2301 gamma-ray bursts, detected by Konus-Wind in the triggered mode between 1994 and 2017 and localized by the interplanetary network (IPN), for evidence of gravitational lensing. We utilize all the available gamma-ray burst (GRB) data: time histories, localizations, and energy spectra. We employ common IPN techniques to find and quantify similarities in the light curves of 2,646,150 burst pairs, and for the pairs with significant similarities, we examine their IPN localizations to determine whether they are consistent with a common origin. 1, fiche 1, Anglais, - interplanetary%20network
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
- Télécommunications par satellite
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau interplanétaire
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20interplan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les Français ont fourni des instruments composés de détecteurs gamma à scintillation aux Russes qui s’occupaient quant à eux de la plateforme 1 du satellite. En 1977, fut lancé l'instrument Signe 2 à bord de la mission russe Prognoz 6, en orbite autour de la Terre. Par la suite, le même instrument fut lancé à bord de deux satellites jumeaux appelés Prognoz 7, constituant deux membres du réseau interplanétaire. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20interplan%C3%A9taire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Telecomunicaciones por satélite
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- red interplanetaria
1, fiche 1, Espagnol, red%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1976 empezó la red interplanetaria integrada por varios satélites [que] localizaron varios destellos con errores menores a un minuto de arco por medio de triangulación. 1, fiche 1, Espagnol, - red%20interplanetaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
red interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 1, Espagnol, - red%20interplanetaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- micrometeorite counter
1, fiche 2, Anglais, micrometeorite%20counter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
18.1 kg of the 43 kg [Pioneer-5] probe mass consisted of five scientific instruments: a radiation proportional counter, an ion chamber, a Geiger-Muller tube, a single coil magnetometer for measuring interplanetary magnetic fields and a micrometeorite counter. 2, fiche 2, Anglais, - micrometeorite%20counter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compteur de micrométéorites
1, fiche 2, Français, compteur%20de%20microm%C3%A9t%C3%A9orites
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'instrumentation scientifique [de Mars 1] comportait un dispositif photographique, un spectrographe et un spectroréflexomètre pour étudier l'atmosphère martienne et détecter la présence de matières organiques, un magnétomètre pour mesurer les champs magnétiques de Mars et du milieu interplanétaire, un compteur de micrométéorites et deux détecteurs de radiations, à décharge gazeuse et à scintillation, pour étudier le rayonnement cosmique. 2, fiche 2, Français, - compteur%20de%20microm%C3%A9t%C3%A9orites
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interplanetary scintillation
1, fiche 3, Anglais, interplanetary%20scintillation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IPS 2, fiche 3, Anglais, IPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scintillation interplanétaire
1, fiche 3, Français, scintillation%20interplan%C3%A9taire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des fluctuations rapides du flux reçu de radiosources de faible diamètre apparent situées dans des directions voisines de celles du soleil. 1, fiche 3, Français, - scintillation%20interplan%C3%A9taire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- centelleo interplanetario
1, fiche 3, Espagnol, centelleo%20interplanetario
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :