TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEGMENT EXPOSITION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Embryology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- embryolethality
1, fiche 1, Anglais, embryolethality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Death of the embryo due to embryotoxicity. 2, fiche 1, Anglais, - embryolethality
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Embryotoxins are substances that act during pregnancy to cause adverse effects on the developing fetus. These effects may include embryolethality (death of the fertilized egg, the embryo, or the fetus), malformations (teratogenic effects), retarded growth, and postnatal function deficits. A few substances have been demonstrated to be embryotoxic in humans. 1, fiche 1, Anglais, - embryolethality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Embryologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embryolétalité
1, fiche 1, Français, embryol%C3%A9talit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- embryoléthalité 2, fiche 1, Français, embryol%C3%A9thalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mort de l’embryon due à l’embryotoxicité. 3, fiche 1, Français, - embryol%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Embryotoxicité(embryotoxicity). Atteinte du fœtus par une substance chimique médicamenteuse ou non. L'embryolétalité est la manifestation la plus évidente de l'embryotoxicité. La recherche d’une embryotoxicité fait partie des études de segment II(études concernant l'exposition «in utero»). 1, fiche 1, Français, - embryol%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
augmentation de l’embryolétalité 3, fiche 1, Français, - embryol%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
embryolétalité accrue 3, fiche 1, Français, - embryol%C3%A9talit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Embriología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- embrioletalidad
1, fiche 1, Espagnol, embrioletalidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Muerte del embrión debido a embriotoxicidad. 2, fiche 1, Espagnol, - embrioletalidad
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En los estudios de toxicidad reproductiva se ha observado embrioletalidad, anomalías fetales [...], toxicidad embrio/fetal [...] y mortalidad fetal. Se desconoce el mecanismo de embrioletalidad. No se han realizado estudios adecuados y bien controlados en mujeres embarazadas. 3, fiche 1, Espagnol, - embrioletalidad
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Una de las líneas de investigación [...] sobre los efectos de los cannabinoides son los efectos sobre la descendencia. [...] se ha identificado que incrementan la embrioletalidad [...] Los efectos en la descendencia de mujeres que inhalaban humo de Cannabis durante en el embarazo no son concluyentes [...] 4, fiche 1, Espagnol, - embrioletalidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- averaging
1, fiche 2, Anglais, averaging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- matrix metering 2, fiche 2, Anglais, matrix%20metering
correct
- segmented-metering 2, fiche 2, Anglais, segmented%2Dmetering
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
averaging: This type of system takes a light reading from many different areas of the frame. The microprocessor then uses this information to produce an integrated reading which will take into account the differences within the frame. 3, fiche 2, Anglais, - averaging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure matricielle
1, fiche 2, Français, mesure%20matricielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mesure segmentée 2, fiche 2, Français, mesure%20segment%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
mesure matricielle. Ce type de mesure de lumière effectue plusieurs mesures(une par segment) sur la surface globale de l'image et calcule, suivant une mémoire de cas programmés, la meilleure exposition possible suivant les conditions d’éclairement. 2, fiche 2, Français, - mesure%20matricielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exhibit 1, fiche 3, Anglais, exhibit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- segment d'exposition
1, fiche 3, Français, segment%20d%27exposition
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous-ensemble d’objets dans une exposition. 1, fiche 3, Français, - segment%20d%27exposition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :