TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEGMENT INFORMATION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-precision approach
1, fiche 1, Anglais, non%2Dprecision%20approach
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-precision approach procedure 2, fiche 1, Anglais, non%2Dprecision%20approach%20procedure
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument approach procedure (IAP) in which only electronic azimuth information is provided [(no electronic glide path (GP) information is provided)] and obstacle assessment in the final segment is based on minimum descent altitude (MDA). 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dprecision%20approach
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non-precision approach: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - non%2Dprecision%20approach
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
non-precision approach procedure: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - non%2Dprecision%20approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- approche de non-précision
1, fiche 1, Français, approche%20de%20non%2Dpr%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- procédure d’approche de non précision 2, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bapproche%20de%20non%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
- percée dirigée 1, fiche 1, Français, perc%C3%A9e%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, France, uniformisé
- approche classique 3, fiche 1, Français, approche%20classique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’approche aux instruments(IAP) au cours de laquelle seule l'information électronique sur l'azimut est fournie(aucune information de radioalignement de descente(GP) fournie) et l'évaluation des obstacles dans le segment d’approche finale est basée sur l'altitude minimale de descente(MDA). 2, fiche 1, Français, - approche%20de%20non%2Dpr%C3%A9cision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
approche classique : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - approche%20de%20non%2Dpr%C3%A9cision
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
approche de non-précision; percée dirigée : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - approche%20de%20non%2Dpr%C3%A9cision
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
procédure d’approche de non précision; approche classique : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - approche%20de%20non%2Dpr%C3%A9cision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aproximación que no es de precisión
1, fiche 1, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20que%20no%20es%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de aproximación que no es de precisión 2, fiche 1, Espagnol, procedimiento%20de%20aproximaci%C3%B3n%20que%20no%20es%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de aproximación por instrumentos en el que se utiliza guía lateral pero no guía vertical. 2, fiche 1, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20que%20no%20es%20de%20precisi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aproximación que no es de precisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20que%20no%20es%20de%20precisi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- published
1, fiche 2, Anglais, published
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... "published" connotes a wide and general distribution of information so that it is made generally accessible or available to the public at large and not only to a special restricted segment of the public. 2, fiche 2, Anglais, - published
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
published: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada. 3, fiche 2, Anglais, - published
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- publié
1, fiche 2, Français, publi%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] «publié» sous-entend l'idée d’une distribution vaste et générale de l'information, c'est-à-dire que l'information est accessible au grand public et non seulement à un segment particulier et restreint de la population. 2, fiche 2, Français, - publi%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
publié : terme en usage au Commissariat à l’information du Canada. 3, fiche 2, Français, - publi%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business-to-employee
1, fiche 3, Anglais, business%2Dto%2Demployee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- B2E 2, fiche 3, Anglais, B2E
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- business-to-employee segment 3, fiche 3, Anglais, business%2Dto%2Demployee%20segment
correct
- B2E segment 3, fiche 3, Anglais, B2E%20segment
correct
- B2E segment 3, fiche 3, Anglais, B2E%20segment
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A point-of-view in which the focus is on the employee, increasingly viewed as a valuable company resource, rather than on business-to-consumer (B2C) or business-to-business (B2B). 1, fiche 3, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a broad sense, B2E encompasses everything that business do to attract and retain well-qualified staff in a competitive market, such as aggressive recruiting tactics, benefits, education opportunities, flexible hours, bonuses, and employee empowerment strategies. 1, fiche 3, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The B2E segment is focused on offerings that solve business problems typically inside an organization, and may include solutions in the areas of controlled content management, enterprise knowledge portals, and collaborative portals. 3, fiche 3, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entreprise-employé
1, fiche 3, Français, entreprise%2Demploy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- B2E 1, fiche 3, Français, B2E
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- segment entreprise-employé 2, fiche 3, Français, segment%20entreprise%2Demploy%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Optique adoptée par une entreprise visant à mettre en valeur l’employé, qui est considéré comme une ressource très importante. 2, fiche 3, Français, - entreprise%2Demploy%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans un sens plus large, le segment entreprise-employé inclut tout ce qui a trait au recrutement d’employés qualifiés dans un marché compétitif(chasseurs de tête) en offrant aux candidats des actions, des horaires flexibles et autres avantages sociaux. Ce segment inclut également, par le biais d’un site Web, des solutions à certains problèmes(gestion, horaires, etc.) à l'intérieur de l'entreprise ainsi que des bulletins d’information sur le positionnement de l'entreprise dans le marché actuel, pouvant ainsi guider les employés dans leur formation continue. 2, fiche 3, Français, - entreprise%2Demploy%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National and International Economics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- immaterial economy
1, fiche 4, Anglais, immaterial%20economy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An economy in which value generation is less related to material production than to information content, distribution, and consumer interaction. 2, fiche 4, Anglais, - immaterial%20economy
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
From a cultural point of view, the growth of immaterial economy (intellectual and copyright industries) is very interesting because immaterial economy is a largely based on creative cultivation of our information resources and "management" of symbolic meanings, rather than on traditional factors of productions. 3, fiche 4, Anglais, - immaterial%20economy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- économie de l’immatériel
1, fiche 4, Français, %C3%A9conomie%20de%20l%26rsquo%3Bimmat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Économie qui n’ est pas caractérisée par des biens matériels dont le prix est déterminé par la valeur est fonction d’une combinaison particulière de services d’information, de rapidité de livraison, de popularité à l'intérieur d’un segment vertical, du nom de la marque, et d’autres facteurs qui n’ ont aucun rapport avec les coûts des matières premières. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9conomie%20de%20l%26rsquo%3Bimmat%C3%A9riel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’économie de l’immatériel, [...] reste très difficile à cerner. Les idées, les images, les connaissances y prennent le pas sur les produits, les machines, les matières premières. Elle s’affirme dans quatre secteurs phares : les technologies de l’information et de la communication; la propriété intellectuelle : brevets, marques, publicité, services financiers; les banques de données et les jeux; les biotechnologies. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9conomie%20de%20l%26rsquo%3Bimmat%C3%A9riel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- economía inmaterial
1, fiche 4, Espagnol, econom%C3%ADa%20inmaterial
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Urban Housing
- Sociology of Old Age
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- B.C. Seniors' Housing Market Survey
1, fiche 5, Anglais, B%2EC%2E%20Seniors%27%20Housing%20Market%20Survey
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. BC Seniors Housing Market Survey gives you comprehensive province-wide data for all retirement facilities in urban areas with a population over 10,000. You get in-depth data and analysis of unit counts, rents and vacancies in Congregate Residences and bed counts, fees and vacancies in Care Facilities for the Vancouver/Fraser Valley, Vancouver Island and Okanagan regions. Released each fall, this priced report is an invaluable source of information for those making decisions affected by this sector of the British Columbia housing market. 1, fiche 5, Anglais, - B%2EC%2E%20Seniors%27%20Housing%20Market%20Survey
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Seniors Housing Market Survey
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Enquête sur le logement des aînés Colombie-Britannique
1, fiche 5, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20logement%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d’hypothèques et de logement. Le rapport intitulé Enquête sur le logement des aînés Colombie-Britannique porte sur tous les établissements de retraite situés dans les régions urbaines de plus de 10 000 habitants. Il contient des données complètes et détaillées, ainsi que des analyses concernant le nombre d’unités, les loyers et les taux d’inoccupation observés dans les résidences de logements-foyers, ainsi que le nombre de lits, les tarifs et les taux d’inoccupation relevés dans les établissements de soins à Vancouver et dans la vallée du Fraser, dans l'île de Vancouver et dans la région de l'Okanagan. Publié tous les automnes, ce rapport tarifé constitue une source d’information inestimable pour toute personne appelée à prendre des décisions ayant un lien avec ce segment du marché britanno-colombien de l'habitation. 1, fiche 5, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20logement%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20Colombie%2DBritannique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur le logement des aînés - C.-B.
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
- Brewing and Malting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dry beer
1, fiche 6, Anglais, dry%20beer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A light-bodied brew with little aftertaste and increased alcohol. 2, fiche 6, Anglais, - dry%20beer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The process uses a special yeast that is later removed-along with brewing grit - using ceramic filters. 3, fiche 6, Anglais, - dry%20beer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Brasserie et malterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bière brute
1, fiche 6, Français, bi%C3%A8re%20brute
correct, nom féminin, France
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Michelob Dry : Cette bière de haute qualité a été conçue comme une bière rafraîchissante et forte, mais sans arrière-goût. Lancée le 7 novembre 1988, elle s’est imposée sur le nouveau segment de marché des bières brutes, après une campagne d’information sur le thème de «ce que brut veut dire». 1, fiche 6, Français, - bi%C3%A8re%20brute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de bière selon un procédé spécial qui n’a rien de ressemblant à la «bière DRY». 2, fiche 6, Français, - bi%C3%A8re%20brute
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- segment
1, fiche 7, Anglais, segment
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- display group 2, fiche 7, Anglais, display%20group
correct, normalisé
- display segment 3, fiche 7, Anglais, display%20segment
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A set of output primitives and their associated attributes that are arranged and labeled as a group and can be manipulated as a unit. 4, fiche 7, Anglais, - segment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A display segment may consist of separate data elements such as dots, or of several combined data elements such as line segments. 5, fiche 7, Anglais, - segment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
display segment: term standardized by CSA; segment; display group: terms standardized by ISO. 6, fiche 7, Anglais, - segment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 7, Français, segment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupe graphique 2, fiche 7, Français, groupe%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
- segment graphique 3, fiche 7, Français, segment%20graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’éléments graphiques pouvant être manipulés comme un tout. 3, fiche 7, Français, - segment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un segment graphique peut être constitué d’éléments graphiques séparés, par exemple des points, ou de plusieurs éléments graphiques combinés, par exemple des segments de droite. 3, fiche 7, Français, - segment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
segment graphique : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 7, Français, - segment
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
segment; groupe graphique : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 7, Français, - segment
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Appeler un segment à l’intérieur d’un autre segment, connaître un segment par les coordonnées de ses extrémités, créer, définir, déplacer, fermer, modifier un segment, traiter, visualiser un segment, réaliser une transformation géométrique sur segment. 5, fiche 7, Français, - segment
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Segment disjoint, graphique, invisible, jointif, visible. 5, fiche 7, Français, - segment
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Classement, coefficient, création, découpage, fermeture, génération, lissage, paramétrage, traçage, transformation géométrique d’un segment. 5, fiche 7, Français, - segment
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- address field
1, fiche 8, Anglais, address%20field
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- A 2, fiche 8, Anglais, A
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The instruction segment that stipulates a specific location where an information element may be accessed. 3, fiche 8, Anglais, - address%20field
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
address field: term standardized by CSA. 4, fiche 8, Anglais, - address%20field
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone adresse
1, fiche 8, Français, zone%20adresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- A 2, fiche 8, Français, A
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- partie adresse 3, fiche 8, Français, partie%20adresse
correct, nom féminin, normalisé
- champ d’adresse 2, fiche 8, Français, champ%20d%26rsquo%3Badresse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Segment d’instruction précisant la position à laquelle on peut accéder à un élément d’information. 4, fiche 8, Français, - zone%20adresse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
zone adresse; partie adresse : termes normalisés par la CSA; champ d’adresse; A : terme et abréviation normalisés par l’AFNOR. 5, fiche 8, Français, - zone%20adresse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- campo de dirección
1, fiche 8, Espagnol, campo%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- approach light pattern
1, fiche 9, Anglais, approach%20light%20pattern
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The amount of information [the pilot] can absorb from a comparatively short length of the approach light pattern when viewed at high speed in a low visibility is strictly limited. Since only a few seconds of time is available to see and react to visual aids in the lower visibilities, simplicity of pattern in addition to standardization is extremely important. 1, fiche 9, Anglais, - approach%20light%20pattern
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- configuration lumineuse d’approche
1, fiche 9, Français, configuration%20lumineuse%20d%26rsquo%3Bapproche
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'information que le pilote peut recueillir à partir d’un segment relativement court de la configuration lumineuse d’approche est rigoureusement limitée lorsque cette configuration est observée à vitesse élevée, par mauvaise visibilité. Comme, par visibilité réduite, le pilote ne dispose que de quelques secondes pour voir les aides visuelles et réagir, il est extrêmement important que la configuration ne soit pas seulement normalisée, mais qu'elle soit aussi simple. 1, fiche 9, Français, - configuration%20lumineuse%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bit of information 1, fiche 10, Anglais, bit%20of%20information
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- segment d'information
1, fiche 10, Français, segment%20d%27information
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :