TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEGMENT PRINCIPAL [3 fiches]

Fiche 1 2012-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A fix permitting additional descent within a segment of an instrument approach procedure (IAP) by identifying the point at which a controlling obstacle has been safely overflown.

CONT

A stepdown fix permits additional descent within a segment by identifying a point at which a controlling obstacle has been safely overflown.

OBS

stepdown fix: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Repère autorisant une descente supplémentaire à l'intérieur d’un segment de la procédure d’approche aux instruments(IAP) en identifiant le point auquel l'aéronef a survolé l'obstacle principal en toute sécurité.

CONT

Un repère de palier de descente permet de poursuivre la descente à l’intérieur des limites d’un segment en identifiant le point auquel un obstacle déterminant a été franchi avec sécurité.

OBS

repère de descente par paliers : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

In an overlay program, the segment that remains in storage during the execution of the overlay program; the first segment in an overlay program.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Quand un programme est segmenté, segment qui reste en mémoire et qui contient l’appel aux segments secondaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Segmento de un programa superpuesto, que permanece en la memoria principal en todo momento durante la ejecución del programa superpuesto; es el primer segmento de un programa superpuesto.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A function that automatically places a footnote at the bottom of the page on which the footnote reference appears.

OBS

automatic footnote tie-in; footnote tie-in: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

automatic footnote tie-in: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Fonction permettant au système de rattacher les notes de bas de page à un segment de texte. Si ce dernier est déplacé sur une autre page ou dans un autre document, la note de bas de page suit automatiquement. En général, les systèmes suffisamment complexes pour comporter cette fonction manipulent également, de façon automatique, la répartition de l'espace entre le texte principal et les notes.

OBS

rattachement automatique de note de bas de page; rattachement automatique de notes de bas de page : termes normalisés par l’ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :