TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEGMENT SOL [7 fiches]

Fiche 1 2019-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Earth-based Stations
  • Satellite Telecommunications
DEF

A system consisting of ground, space and user segments that delivers space-based effects.

OBS

space system: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

space system: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Stations terriennes
  • Télécommunications par satellite
DEF

Système composé d’un segment au sol, d’un segment spatial et d’un segment utilisateur qui produit des effets à partir de l'espace.

OBS

système spatial : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

système spatial : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Satellite Telecommunications
DEF

The ground-based portion of the space system composed of both facilities and equipment that communicates with satellites.

OBS

ground segment: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG) and the Joint Terminology Panel.

OBS

ground segment; ground-based segment: deisgnations officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG).

OBS

ground segment; GS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Télécommunications par satellite
DEF

Partie du système spatial au sol composée de l’infrastructure ainsi que de l’équipement qui communique avec des satellites.

OBS

composante au sol : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et par le Groupe de travail de la terminologie de la station spatiale internationale (STTSSI).

OBS

composante au sol; composante sol : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

OBS

segment sol; GS : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

segment au sol : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones terrenas
  • Telecomunicaciones por satélite
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Zone du sol observée correspondant à un segment de données.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

No matter which technique is used during the jump phase, it is important that a "distance-gaining" landing is well prepared for. Shortly before landing, the arms are swung far backwards so that the feet can be simultaneously lifted higher. At the moment of breaking the sand, both arms are swung powerfully forward to counter the tendency to fall backwards.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

[...] Saut en longueur sans élan. [...] Vous prenez place devant la ligne 0, les pieds légèrement écartés et les pointes des pieds juste derrière la ligne. Vous fléchissez les genoux et amenez les bras vers l'arrière. Vous exercez une poussée simultanée des deux pieds et sautez vers l'avant, le plus loin possible, à l'aide d’un fort balancement des bras; vous atterrissez sur les deux pieds, l'un contre l'autre, sans tomber en arrière. La mesure du saut est prise à partir du talon le plus proche de la ligne d’appui. Si vous tombez en arrière ou déposez n’ importe quel segment de votre corps au sol, l'exercice est considéré comme non valide.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Remote Control (Telecommunications)
  • Aerospace Equipment (Military)
CONT

The Global Hawk common ground segment (CGS) consists of a launch and recovery element (LRE), a mission control element (MCE), and communications, and support equipment. The CGS is capable of controlling up to 3 Global Hawk air vehicles simultaneously, to provide near real-time (NRT) transmission of sensor imagery. This system is transportable to any theatre of operations by moving the whole ground segment using no more than 4 C-130 equivalent loads.

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Commandes à distance (Télécommunications)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
CONT

Le segment au sol commun [CGS] du Global Hawk est constitué d’un module de décollage et d’atterrissage, un module de contrôle de la mission ainsi que des modules de communications et d’appui. Le CGS peut contrôler jusqu'à 3 aéronefs Global Hawk simultanément afin de permettre la transmission en temps quasi réel des images acquises par les capteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Radio Transmission and Reception
CONT

Deployment of the receiving station. A BURS/RAPIDS (Bradford University Remote Sensing Ltd/Real-Time Acquisition and Processing Integrated System) transportable receiving station ... The system consists of a 2.7m diameter dish/receiver mounted on a trailer connected to signal demodulator electronics and four storage/command computers via a 25m cable.

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Émission et réception radio
CONT

Ces différentes missions sont d’ores et déjà prises en charge par le Centre satellitaire de l'UEO [Union de l'Europe occidentale]. Ainsi, le Centre, [...] opère une coordination avec ses utilisateurs, les fournisseurs de données, assume l'analyse d’images satellitaires, optimise son fonctionnement(en étudiant l'acquisition d’images Helios par une station de réception mobile : optimisation du segment sol) et développe les outils permettant d’optimiser la fusion, l'analyse et la diffusion de données satellitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :