TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEMELLE RENFORCEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cover plate 1, fiche 1, Anglais, cover%20plate
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- top cover plate 1, fiche 1, Anglais, top%20cover%20plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- semelle de renforcement supérieure
1, fiche 1, Français, semelle%20de%20renforcement%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- semelle additionnelle supérieure 1, fiche 1, Français, semelle%20additionnelle%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cover plate 1, fiche 2, Anglais, cover%20plate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flange plate 1, fiche 2, Anglais, flange%20plate
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plate riveted to the flange of a steel beam, girder, or column to increase its strength. 1, fiche 2, Anglais, - cover%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poutres métalliques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- semelle de renforcement
1, fiche 2, Français, semelle%20de%20renforcement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- semelle additionnelle 1, fiche 2, Français, semelle%20additionnelle
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- doubling piece
1, fiche 3, Anglais, doubling%20piece
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- semelle de renforcement 1, fiche 3, Français, semelle%20de%20renforcement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :