TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SENSIBILITE TOUCHER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- palpation
1, fiche 1, Anglais, palpation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The method of physical examination in which the hands are applied to the surface of the body, so that by the sense of touch information is obtained about the condition of the skin, the underlying tissues, and organs. 2, fiche 1, Anglais, - palpation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palpation
1, fiche 1, Français, palpation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d’exploration clinique qui consiste à appuyer les doigts ou la main sur une région du corps dans le but d’apprécier au toucher les dimensions, la consistance, la mobilité, la sensibilité de certains organes, ou de rechercher la présence d’anomalies ou de formations pathologiques(tumeurs, épanchements, fractures, déplacement d’organes, etc.). 2, fiche 1, Français, - palpation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- palpación
1, fiche 1, Espagnol, palpaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exploración física que consiste en la aplicación de las manos sobre la superficie corporal o las cavidades corporales accesibles, con el propósito de valorar la consistencia, la elasticidad, la movilidad y la sensibilidad al dolor de los distintos órganos. 2, fiche 1, Espagnol, - palpaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, forma parte de la autoexploración de las mamas. 2, fiche 1, Espagnol, - palpaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- light touch sensory testing
1, fiche 2, Anglais, light%20touch%20sensory%20testing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test de sensibilité au toucher léger
1, fiche 2, Français, test%20de%20sensibilit%C3%A9%20au%20toucher%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tenderness
1, fiche 3, Anglais, tenderness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An abnormal sensitiveness to pressure or contact. 2, fiche 3, Anglais, - tenderness
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tenderness is the term usually applied in medical nomenclature to pain experienced when a diseased part is handled, the term pain, being reserved for unpleasant sensations felt apart from any manipulation. 3, fiche 3, Anglais, - tenderness
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- douleur à la pression
1, fiche 3, Français, douleur%20%C3%A0%20la%20pression
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sensibilité au toucher 1, fiche 3, Français, sensibilit%C3%A9%20au%20toucher
correct, nom féminin
- sensibilité 2, fiche 3, Français, sensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
- douleur provoquée 3, fiche 3, Français, douleur%20provoqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Douleur réveillée, exacerbée par le contact, la pression. 4, fiche 3, Français, - douleur%20%C3%A0%20la%20pression
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La douleur provoquée s’oppose à la douleur spontanée. Elle est mise en évidence par l’examen physique. 5, fiche 3, Français, - douleur%20%C3%A0%20la%20pression
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «douleur provoquée» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 6, fiche 3, Français, - douleur%20%C3%A0%20la%20pression
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad a la presión
1, fiche 3, Espagnol, sensibilidad%20a%20la%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- dolor a la presión 1, fiche 3, Espagnol, dolor%20a%20la%20presi%C3%B3n
nom masculin
- hiperestesia 1, fiche 3, Espagnol, hiperestesia
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Medical Instruments and Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- SoleSensor
1, fiche 4, Anglais, SoleSensor
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A balance-enhancing shoe insert. 2, fiche 4, Anglais, - SoleSensor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pressure sensation from the soles of the feet (plantar mechanoreceptors) plays an important role in controlling several key aspects of balancing reactions, particularly during compensatory stepping. As a result, age-related loss of plantar pressure sensation ... can lead to impaired control of these reactions. ... it is possible to compensate for balance impairments resulting from this loss of sensation by using special footwear insoles [SoleSensor] to facilitate sensation from the perimeter of the sole. 2, fiche 4, Anglais, - SoleSensor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SoleSensor: A trademark of Hart Mobility. 3, fiche 4, Anglais, - SoleSensor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- SoleSensor
1, fiche 4, Français, SoleSensor
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Semelle dont les rebords en tubes surélevés augmentent la sensation cutanée de la plante des pieds. 2, fiche 4, Français, - SoleSensor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Phase des essais cliniques de la semelle «SoleSensor» : Une semelle intérieure qui améliore l’équilibre. 3, fiche 4, Français, - SoleSensor
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La semelle SoleSensor. La diminution de l'équilibre au cours du vieillissement est liée à une baisse de la sensibilité des pieds au toucher ou au contact, en raison de l'épaississement de la peau et de la perte de sensibilité des terminaisons nerveuses. 2, fiche 4, Français, - SoleSensor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SoleSensor : Marque de commerce de Hart Mobility. 4, fiche 4, Français, - SoleSensor
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :