TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SENTIMENT CULPABILITE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- survivor guilt
1, fiche 1, Anglais, survivor%20guilt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- survivor's guilt 2, fiche 1, Anglais, survivor%27s%20guilt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Survivor guilt. The issue of guilt in those who survive a terrorist attack appears in some reports ... This seems to be part of meaning-making, so the person not only wonders why they were a victim but also why they survived while others were injured or died. ... Workers need to help victims of terrorism understand that survivor guilt is not an uncommon reaction. Furthermore, you can help victims make sense of the attack, its impact on their life and get them to incorporate that knowledge into a future focus. Obviously, if this reaction is causing much distress, a referral to a mental health professional may also be helpful. 1, fiche 1, Anglais, - survivor%20guilt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culpabilité du survivant
1, fiche 1, Français, culpabilit%C3%A9%20du%20survivant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sentiment de culpabilité du survivant 1, fiche 1, Français, sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9%20du%20survivant
correct, nom masculin
- culpabilité de la survivante 2, fiche 1, Français, culpabilit%C3%A9%20de%20la%20survivante
correct, nom féminin
- sentiment de culpabilité de la survivante 2, fiche 1, Français, sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9%20de%20la%20survivante
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Culpabilité du survivant. Certains auteurs [...] font état d’un sentiment de culpabilité chez les personnes qui survivent à un attentat terroriste. Cela semble faire partie de la réflexion sur la recherche de la signification dans le cadre de laquelle la personne se demande non seulement pourquoi elle est une victime, mais aussi pourquoi elle a survécu alors que d’autres ont été blessées ou sont décédées. [...] Les intervenants doivent aider les victimes du terrorisme à comprendre que le sentiment de culpabilité du survivant n’ est pas une réaction rare. De plus, vous pouvez aider les victimes à saisir la signification de l'attentat et de son incidence sur leur vie et les amener à se servir de ces connaissances pour faire une projection dans l'avenir. De toute évidence, si cette réaction cause beaucoup de détresse, il peut aussi être utile de diriger le client vers un spécialiste de la santé mentale. 1, fiche 1, Français, - culpabilit%C3%A9%20du%20survivant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flight shame
1, fiche 2, Anglais, flight%20shame
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- plane shame 2, fiche 2, Anglais, plane%20shame
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The feeling of shame or guilt that an environmentally-aware individual experiences when travelling by airplane, while knowing that it is one of the most polluting means of transportation. 3, fiche 2, Anglais, - flight%20shame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This feeling, which leads some people to stop travelling by airplane completely or as much as possible, seems to have first been named in Sweden, where it is called "flygskam." 3, fiche 2, Anglais, - flight%20shame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aéroculpabilité
1, fiche 2, Français, a%C3%A9roculpabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- honte de prendre l’avion 2, fiche 2, Français, honte%20de%20prendre%20l%26rsquo%3Bavion
correct, nom féminin
- honte de voler 3, fiche 2, Français, honte%20de%20voler
correct, nom féminin
- avihonte 4, fiche 2, Français, avihonte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sentiment de honte ou de culpabilité que ressent une personne soucieuse de l'environnement lorsqu'elle prend l'avion, tout en sachant qu'il s’agit de l'un des moyens de transport les plus polluants. 5, fiche 2, Français, - a%C3%A9roculpabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce sentiment, qui pousse certaines personnes à cesser complètement ou autant que possible de prendre l’avion, semble avoir d’abord été nommé en Suède, où on l’appelle «flygskam». 5, fiche 2, Français, - a%C3%A9roculpabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aéroculpabilité : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 5, fiche 2, Français, - a%C3%A9roculpabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Cambio climático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vergüenza de volar
1, fiche 2, Espagnol, verg%C3%BCenza%20de%20volar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vergüenza a volar 1, fiche 2, Espagnol, verg%C3%BCenza%20a%20volar
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vergüenza de volar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la expresión "vergüenza de volar" como equivalente válido y adecuado del término sueco "flygskam". 1, fiche 2, Espagnol, - verg%C3%BCenza%20de%20volar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vergüenza a volar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, no recomienda la expresión "vergüenza a volar" ya que la colocación habitual en español es "tener vergüenza de algo o por algo", y no "vergüenza a algo". 1, fiche 2, Espagnol, - verg%C3%BCenza%20de%20volar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- major depressive disorder
1, fiche 3, Anglais, major%20depressive%20disorder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MDD 2, fiche 3, Anglais, MDD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clinical depressive disorder 3, fiche 3, Anglais, clinical%20depressive%20disorder
correct
- major depression 4, fiche 3, Anglais, major%20depression
correct
- clinical depression 5, fiche 3, Anglais, clinical%20depression
correct
- unipolar depression 2, fiche 3, Anglais, unipolar%20depression
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A severe mood disorder always characterized by a depressed mood or a loss of interest or pleasure, which can also be associated with weight variations, insomnia or hypersomnia, fatigue, feelings of worthlessness or guilt, diminished ability to think or concentrate, or suicidal ideation or attempts. 6, fiche 3, Anglais, - major%20depressive%20disorder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trouble dépressif caractérisé
1, fiche 3, Français, trouble%20d%C3%A9pressif%20caract%C3%A9ris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dépression caractérisée 2, fiche 3, Français, d%C3%A9pression%20caract%C3%A9ris%C3%A9e
correct, nom féminin
- trouble dépressif majeur 3, fiche 3, Français, trouble%20d%C3%A9pressif%20majeur
correct, nom masculin
- trouble dépressif clinique 4, fiche 3, Français, trouble%20d%C3%A9pressif%20clinique
correct, nom masculin
- dépression majeure 5, fiche 3, Français, d%C3%A9pression%20majeure
correct, nom féminin
- dépression clinique 6, fiche 3, Français, d%C3%A9pression%20clinique
correct, nom féminin
- dépression nerveuse 7, fiche 3, Français, d%C3%A9pression%20nerveuse
correct, nom féminin, vieilli
- dépression unipolaire 8, fiche 3, Français, d%C3%A9pression%20unipolaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Trouble de l'humeur grave toujours caractérisé par une humeur dépressive ou une perte d’intérêt ou de plaisir, qui peut aussi être associée à des variations de poids, de l'insomnie ou de l'hypersomnie, de la fatigue, un sentiment de culpabilité ou une faible estime de soi, une diminution de la capacité à réfléchir ou à se concentrer, des idées suicidaires ou une tentative de suicide. 9, fiche 3, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif%20caract%C3%A9ris%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Dans la cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux,] le terme anglo-saxon «major» a été traduit par «caractérisé» pour éviter la confusion avec la notion de sévérité. 10, fiche 3, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif%20caract%C3%A9ris%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Psicología clínica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trastorno depresivo mayor
1, fiche 3, Espagnol, trastorno%20depresivo%20mayor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- defence mechanism
1, fiche 4, Anglais, defence%20mechanism
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- defense mechanism 2, fiche 4, Anglais, defense%20mechanism
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A usually unconscious mental process that serves to relieve conflict and anxiety ... 3, fiche 4, Anglais, - defence%20mechanism
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Some defense mechanisms (e.g. projection, splitting, acting out) are almost invariably maladaptive. Others (e.g. suppression, denial) may be either maladaptive or adaptive, depending on their severity, their inflexibility, and the context in which they occur. 4, fiche 4, Anglais, - defence%20mechanism
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mechanism of defence
- mechanism of defense
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mécanisme de défense
1, fiche 4, Français, m%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moyen [généralement] inconscient utilisé pour déformer la réalité et apaiser l'anxiété et le sentiment de culpabilité. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certains [mécanismes de défense] (p. ex. projection, clivage et passage à l’acte) sont presque toujours inadaptés. D’autres (p. ex. annulation et déni) sont adaptés ou non selon leur intensité, leur inflexibilité et le contexte dans lequel ils surviennent. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Psicología clínica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de defensa
1, fiche 4, Espagnol, mecanismo%20de%20defensa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso psicológico automático que protege al individuo de la ansiedad y de la conciencia de amenazas o peligros externos o internos. 1, fiche 4, Espagnol, - mecanismo%20de%20defensa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Personality Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- feeling of self-blame
1, fiche 5, Anglais, feeling%20of%20self%2Dblame
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comportement humain
- Développement de la personnalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sentiment de culpabilité
1, fiche 5, Français, sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sentiment de culpabilité : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 5, Français, - sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Personality Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overwhelming guilt
1, fiche 6, Anglais, overwhelming%20guilt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- excessive guilt 2, fiche 6, Anglais, excessive%20guilt
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
We see clients who have somehow got stuck in a rut where they have feelings of overwhelming guilt, and are unable to get on with their lives. 2, fiche 6, Anglais, - overwhelming%20guilt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comportement humain
- Développement de la personnalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- culpabilité disproportionnée
1, fiche 6, Français, culpabilit%C3%A9%20disproportionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sentiment de culpabilité omniprésent 2, fiche 6, Français, sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9%20%20omnipr%C3%A9sent
correct, nom masculin
- culpabilité accablante 3, fiche 6, Français, culpabilit%C3%A9%20accablante
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si vous faites toujours votre part, si vous faites toujours de votre mieux (parfois, faire de son mieux, c’est ne rien faire), et si vous le faites en conscience, pourquoi surcharger vos épaules d’une culpabilité disproportionnée? 4, fiche 6, Français, - culpabilit%C3%A9%20disproportionn%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- guilt feeling 1, fiche 7, Anglais, guilt%20feeling
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Freud believed that guilt feelings are born in the mind of a child when his parents scold him and are nothing other than the fear of losing the love of his parents. 1, fiche 7, Anglais, - guilt%20feeling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sentiment de culpabilité
1, fiche 7, Français, sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sentimiento de culpa
1, fiche 7, Espagnol, sentimiento%20de%20culpa
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El sentimiento de culpa [...] en muchas ocasiones retrasa la toma de decisiones adecuadas para el tratamiento de la infección. 1, fiche 7, Espagnol, - sentimiento%20de%20culpa
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- self-punishment
1, fiche 8, Anglais, self%2Dpunishment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
punishment of oneself. 1, fiche 8, Anglais, - self%2Dpunishment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autopunition
1, fiche 8, Français, autopunition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Signification fonctionnelle d’une conduite par laquelle le sujet, en se punissant lui-même, tend à prévenir ou diminuer un sentiment de culpabilité. 1, fiche 8, Français, - autopunition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sexual guilt 1, fiche 9, Anglais, sexual%20guilt
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sentiment de culpabilité sexuelle
1, fiche 9, Français, sentiment%20de%20culpabilit%C3%A9%20sexuelle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :