TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEOUL [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Seoul
1, fiche 1, Anglais, Seoul
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Korean (a language of South Korea). 2, fiche 1, Anglais, - Seoul
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phyojunmal
1, fiche 1, Français, phyojunmal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le coréen est devenu la langue officielle de la République, mais il s’agit de la variété parlée à Séoul, le phyojunmal, alors que la Corée du Nord privilégia celle parlée à Pyongyang, le munhwaeo. 1, fiche 1, Français, - phyojunmal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Seoulite
1, fiche 2, Anglais, Seoulite
correct, nom, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Seoul. 2, fiche 2, Anglais, - Seoulite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Séoulien
1, fiche 2, Français, S%C3%A9oulien
correct, nom masculin, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Séoulienne 1, fiche 2, Français, S%C3%A9oulienne
correct, nom féminin, Asie
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Séoul ou qui y habite. 2, fiche 2, Français, - S%C3%A9oulien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seulés
1, fiche 2, Espagnol, seul%C3%A9s
correct, nom masculin, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- seulesa 1, fiche 2, Espagnol, seulesa
correct, nom féminin, Asie
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Seúl. 2, fiche 2, Espagnol, - seul%C3%A9s
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- South Korea
1, fiche 3, Anglais, South%20Korea
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Republic of Korea 2, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Korea
correct, voir observation, Asie
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country on the Korea Peninsula in eastern Asia bordering on the Yellow, East China, and East seas. 3, fiche 3, Anglais, - South%20Korea
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Seoul. 4, fiche 3, Anglais, - South%20Korea
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: South Korean. 4, fiche 3, Anglais, - South%20Korea
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
South Korea: common name of the country. 5, fiche 3, Anglais, - South%20Korea
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
KR; KOR: codes recognized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - South%20Korea
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Republic of Korea: name recognized by the United Nations. 4, fiche 3, Anglais, - South%20Korea
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Corée du Sud
1, fiche 3, Français, Cor%C3%A9e%20du%20Sud
correct, nom féminin, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République de Corée 2, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20de%20Cor%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État d’Asie orientale occupant la partie méridionale de la péninsule coréenne. 3, fiche 3, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale :Séoul. 4, fiche 3, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Sud-Coréen, Sud-Coréenne. 4, fiche 3, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Corée du Sud : nom usuel du pays. 5, fiche 3, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
KR; KOR : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 3, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
République de Corée : nom reconnu par les Nations Unies. 4, fiche 3, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Corée du Sud, visiter la Corée du Sud 5, fiche 3, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Corea del Sur
1, fiche 3, Espagnol, Corea%20del%20Sur
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República de Corea 2, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Corea
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital: Seúl. 3, fiche 3, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitante: surcoreano, surcoreana. 3, fiche 3, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Corea del Sur: nombre usual del país. 4, fiche 3, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
KR; KOR: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 3, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
República de Corea: Nombre reconocido por las Naciones Unidas. 3, fiche 3, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Corea del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que Corea del Norte y Corea del Sur, no Norcorea y Surcorea, son los topónimos recomendados por el Diccionario panhispánico de dudas. [...] Además, según el Manual de estilo interinstitucional de la Unión Europea, en los documentos protocolarios lo apropiado es usar las formas República Popular Democrática de Corea para referirse a Corea del Norte, y República de Corea para referirse a Corea del Sur, pues son las denominaciones preferidas por sus respectivos Gobiernos. 5, fiche 3, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Seoul
1, fiche 4, Anglais, Seoul
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capital of South Korea. 2, fiche 4, Anglais, - Seoul
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Seoulite. 2, fiche 4, Anglais, - Seoul
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Séoul
1, fiche 4, Français, S%C3%A9oul
correct, voir observation, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Corée du Sud. 2, fiche 4, Français, - S%C3%A9oul
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Séoulien, Séoulienne. 2, fiche 4, Français, - S%C3%A9oul
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 4, Français, - S%C3%A9oul
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Seúl
1, fiche 4, Espagnol, Se%C3%BAl
correct, voir observation, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capital de Corea del Sur. 1, fiche 4, Espagnol, - Se%C3%BAl
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Habitante: seulés, seulesa. 1, fiche 4, Espagnol, - Se%C3%BAl
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 4, Espagnol, - Se%C3%BAl
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Seoul Action Plan
1, fiche 5, Anglais, Seoul%20Action%20Plan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plan d’action de Séoul
1, fiche 5, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20de%20S%C3%A9oul
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
G20. 1, fiche 5, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20de%20S%C3%A9oul
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Seoul Development Consensus for Shared Growth
1, fiche 6, Anglais, Seoul%20Development%20Consensus%20for%20Shared%20Growth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
G20. 1, fiche 6, Anglais, - Seoul%20Development%20Consensus%20for%20Shared%20Growth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Consensus de Séoul sur le développement pour une croissance partagée
1, fiche 6, Français, Consensus%20de%20S%C3%A9oul%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20pour%20une%20croissance%20partag%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Consensus de Séoul 1, fiche 6, Français, Consensus%20de%20S%C3%A9oul
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Agreement on social security between the government of Canada and the government of the Republic of Korea (with Protocol)
1, fiche 7, Anglais, Agreement%20on%20social%20security%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Korea%20%28with%20Protocol%29
correct, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Seoul, January 10, 1997. In force May 1, 1999. 1, fiche 7, Anglais, - Agreement%20on%20social%20security%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Korea%20%28with%20Protocol%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée (avec Protocole)
1, fiche 7, Français, Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Cor%C3%A9e%20%28avec%20Protocole%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Séoul, le 10 janvier 1997. En vigueur le 1er mai 1999. 1, fiche 7, Français, - Accord%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Cor%C3%A9e%20%28avec%20Protocole%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Postal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Seoul Postal Strategy
1, fiche 8, Anglais, Seoul%20Postal%20Strategy
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 8, Anglais, SPS
correct, Europe
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As a result of the General Debate held at 1994 Seoul Congress, the UPU (Universal Postal Union) adopted an ambitious blueprint for change known as the Seoul Postal Strategy (SPS). 1, fiche 8, Anglais, - Seoul%20Postal%20Strategy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Administration postale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Stratégie postale de Séoul
1, fiche 8, Français, Strat%C3%A9gie%20postale%20de%20S%C3%A9oul
correct, nom féminin, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 8, Français, SPS
correct, nom féminin, Europe
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sociology of Human Relations
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Gender and Science and Technology in Knowledge: Based Economies - Some Considerations for APEC
1, fiche 9, Anglais, Gender%20and%20Science%20and%20Technology%20in%20Knowledge%3A%20Based%20Economies%20%2D%20Some%20Considerations%20for%20APEC
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
APEC: [Asia-Pacific Economic Cooperation Council] discussion paper. 1, fiche 9, Anglais, - Gender%20and%20Science%20and%20Technology%20in%20Knowledge%3A%20Based%20Economies%20%2D%20Some%20Considerations%20for%20APEC
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Gender and S&T in Knowledge-Based Economies: Some Considerations for APEC
- Gender and Science and Technology in Knowledge-Based Economies - Some Considerations for APEC
- Gender and Science and Technology in Knowledge-Based Economies: Some Considerations for APEC
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sociologie des relations humaines
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Les sexes, les sciences et la technologie dans les économies du savoir : Réflexions à l’intention de l’APEC 1, fiche 9, Français, Les%20sexes%2C%20les%20sciences%20et%20la%20technologie%20dans%20les%20%C3%A9conomies%20du%20savoir%20%3A%20R%C3%A9flexions%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20de%20l%26rsquo%3BAPEC
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Présenté par le Canada lors de la conférence ministérielle de Séoul, les 13 et 14 novembre 1996. 2, fiche 9, Français, - Les%20sexes%2C%20les%20sciences%20et%20la%20technologie%20dans%20les%20%C3%A9conomies%20du%20savoir%20%3A%20R%C3%A9flexions%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20de%20l%26rsquo%3BAPEC
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l’Organisation de coopération économique Asie-Pacifique - janvier 1997. 2, fiche 9, Français, - Les%20sexes%2C%20les%20sciences%20et%20la%20technologie%20dans%20les%20%C3%A9conomies%20du%20savoir%20%3A%20R%C3%A9flexions%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20de%20l%26rsquo%3BAPEC
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Les sexes, les sciences et la technologie dans les économies du savoir - Réflexions à l’intention de l’APEC
- Les sexes, les sciences et la technologie dans les économies du savoir : Réflexions à l’intention de l’Organisation de coopération économique Asie-Pacifique
- Les sexes, les sciences et la technologie dans les économies du savoir - Réflexions à l’intention de l’Organisation de coopération économique Asie-Pacifique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- police action
1, fiche 10, Anglais, police%20action
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A term that was applied to the Korean War in 1950 when, under the Uniting for Peace Resolution by the United Nations, allied forces were dispatched. The Police Action lasted four Years and took the lives of 157,530 Americans. 1, fiche 10, Anglais, - police%20action
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intervention militaire
1, fiche 10, Français, intervention%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'hostilité des deux gouvernements, établis respectivement à Séoul et à P’yongyang, s’aggrava, d’autant qu'il semblait que seule une intervention militaire pouvait permettre l'unification des deux Corées. [...] Devant la déroute de l'armée du Sud, qui perdit Séoul deux jours seulement après l'ouverture des hostilités, le Conseil de sécurité de l'O. N. U. décida de dénoncer le Nord comme agresseur et d’expédier, pour soutenir la cause du Sud, une armée dont le commandement fut confié au général MacArthur. 1, fiche 10, Français, - intervention%20militaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- intervención militar
1, fiche 10, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20militar
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Urban Studies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- absolute rarity
1, fiche 11, Anglais, absolute%20rarity
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- absolute rareness 1, fiche 11, Anglais, absolute%20rareness
proposition
- absolute scarcity 1, fiche 11, Anglais, absolute%20scarcity
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Urbanisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rareté absolue
1, fiche 11, Français, raret%C3%A9%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui permet d’évaluer le nombre de villes (d’unités spatiales) dans lesquelles une activité est présente. 2, fiche 11, Français, - raret%C3%A9%20absolue
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En dépit d’efforts soutenus de la part du gouvernement et de l'industrie de la construction résidentielle, Séoul souffre d’une grave pénurie de logements(Chung, Joseph 1990). En effet, en 1986, 45 % des ménages à Séoul devaient partager le même logement avec d’autre ménages. Autrement dit, le taux de rareté absolue de logement était de 45 %. 3, fiche 11, Français, - raret%C3%A9%20absolue
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La rareté absolue réfère tout simplement à la présence ou l’absence d’une activité dans chacune des unités spatiales considérées (Comptes rendus. Congrès sur la méthodologie de l’aménagement et du développement, p. 112). 2, fiche 11, Français, - raret%C3%A9%20absolue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Korean Olympic Committee
1, fiche 12, Anglais, Korean%20Olympic%20Committee
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- KOC 2, fiche 12, Anglais, KOC
correct, Asie
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Seoul, Korea. 3, fiche 12, Anglais, - Korean%20Olympic%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité olympique coréen
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20olympique%20cor%C3%A9en
nom masculin, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Séoul, Corée. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20olympique%20cor%C3%A9en
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Comités y juntas (Admón.)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Comité Olímpico Coreano
1, fiche 12, Espagnol, Comit%C3%A9%20Ol%C3%ADmpico%20Coreano
nom masculin, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- KOC 1, fiche 12, Espagnol, KOC
correct, nom masculin, Asie
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Seoul Bank 1, fiche 13, Anglais, Seoul%20Bank
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Seoul Bank 1, fiche 13, Français, Seoul%20Bank
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Education Centre Network
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Education%20Centre%20Network
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CECN 1, fiche 14, Anglais, CECN
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- CEC Network 1, fiche 14, Anglais, CEC%20Network
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Through 14 offices in Asia Pacific and Latin America, the Canadian Education Centre Network (CECN) promotes and markets Canada as a destination for international students as well as a source of international corporate and group training. The CEC Network is based in Vancouver and is a wholly-owned subsidiary of the Asia Pacific Foundation of Canada. It is run in partnership with the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canadian International Development Agency, and Citizenship and Immigration Canada. Canadian education exporters can use CECN services on a subscription and/or fee-for-service basis. The 14 CEC offices are located in: Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Mexico City, New Delhi, Singapore, Seoul, Taipei, Beijing, Canberra, Buenos Aires, São Paulo and Santiago. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Education%20Centre%20Network
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Education Center Network
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réseau des centres d’éducation canadiens
1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20des%20centres%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Réseau CEC 1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20CEC
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Par l'entremise de 14 bureaux dans l'Asie-Pacifique et en Amérique latine, le Réseau des centres d’éducation canadiens fait la promotion du Canada comme destination pour les étudiants internationaux ainsi que comme source de formation internationale à l'intention des entreprises et des groupes. Basé à Vancouver, ce réseau est une filiale à part entière de la Fondation Asie-Pacifique du Canada. Il est exploité en partenariat avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l'Agence canadienne de développement international et Citoyenneté et Immigration Canada. Les exportateurs canadiens peuvent utiliser les services du réseau en s’y abonnant ou en payant des frais ponctuels d’utilisation. Les 14 bureaux du Réseau CEC sont situés dans les villes suivantes : Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Mexico, New Delhi, Singapour, Séoul, Taipei, Beijing, Canberra, Buenos Aires, São Paulo et Santiago. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20des%20centres%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20canadiens
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
centres d’éducation canadiens : expression utilisée dans la présentation au Conseil du Trésor. Cependant, il conviendrait mieux de dire «Centres d’information sur le système canadien d’éducation». 2, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20des%20centres%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20canadiens
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Notes for an Address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, on the Occasion of a Luncheon Hosted by the Seoul Forum and the Korea-Canada Society
1, fiche 15, Anglais, Notes%20for%20an%20Address%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20on%20the%20Occasion%20of%20a%20Luncheon%20Hosted%20by%20the%20Seoul%20Forum%20and%20the%20Korea%2DCanada%20Society
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Seoul, Korea, July 24, 1998. 1, fiche 15, Anglais, - Notes%20for%20an%20Address%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20on%20the%20Occasion%20of%20a%20Luncheon%20Hosted%20by%20the%20Seoul%20Forum%20and%20the%20Korea%2DCanada%20Society
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, lors du déjeuner organisé par le Seoul Forum et la Korea-Canada Society
1, fiche 15, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20lors%20du%20d%C3%A9jeuner%20organis%C3%A9%20par%20le%20Seoul%20Forum%20et%20la%20Korea%2DCanada%20Society
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Séoul(Corée), le 24 juillet 1998. 1, fiche 15, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20lors%20du%20d%C3%A9jeuner%20organis%C3%A9%20par%20le%20Seoul%20Forum%20et%20la%20Korea%2DCanada%20Society
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Fluctuations
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- market orientation 1, fiche 16, Anglais, market%20orientation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- commercial approach 2, fiche 16, Anglais, commercial%20approach
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fluctuations économiques
- Lois du marché (Économie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- orientation commerciale
1, fiche 16, Français, orientation%20commerciale
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Stratégie postale de Séoul. 2, fiche 16, Français, - orientation%20commerciale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Postal Service
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The UPU Looks to the Future : Global Strategic Planning in a Competitive Environment : Seoul Postal Strategy
1, fiche 17, Anglais, The%20UPU%20Looks%20to%20the%20Future%20%3A%20Global%20Strategic%20Planning%20in%20a%20Competitive%20Environment%20%3A%20Seoul%20Postal%20Strategy
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by the Universal Postal Union (UPU). 1, fiche 17, Anglais, - The%20UPU%20Looks%20to%20the%20Future%20%3A%20Global%20Strategic%20Planning%20in%20a%20Competitive%20Environment%20%3A%20Seoul%20Postal%20Strategy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Postes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- L'UPU et la poste de demain : planification stratégique globale dans un environnement concurrentiel : stratégie postale de Séoul
1, fiche 17, Français, L%27UPU%20et%20la%20poste%20de%20demain%20%3A%20planification%20strat%C3%A9gique%20globale%20dans%20un%20environnement%20concurrentiel%20%3A%20strat%C3%A9gie%20postale%20de%20S%C3%A9oul
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par l’Union postale universelle (UPU). 1, fiche 17, Français, - L%27UPU%20et%20la%20poste%20de%20demain%20%3A%20planification%20strat%C3%A9gique%20globale%20dans%20un%20environnement%20concurrentiel%20%3A%20strat%C3%A9gie%20postale%20de%20S%C3%A9oul
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-12-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- An address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade on the occasion of the Korea-Canada Business Council meeting
1, fiche 18, Anglais, An%20address%20by%20the%20Honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%20on%20the%20occasion%20of%20the%20Korea%2DCanada%20Business%20Council%20meeting
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Seoul, Korea, January 13, 1997. 1, fiche 18, Anglais, - An%20address%20by%20the%20Honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%20on%20the%20occasion%20of%20the%20Korea%2DCanada%20Business%20Council%20meeting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Allocution de l’honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l’occasion de la réunion du Korea-Canada Business Council
1, fiche 18, Français, Allocution%20de%20l%26rsquo%3Bhonorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boccasion%20de%20la%20r%C3%A9union%20du%20Korea%2DCanada%20Business%20Council
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Séoul(Corée), le 13 janvier 1997. 1, fiche 18, Français, - Allocution%20de%20l%26rsquo%3Bhonorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boccasion%20de%20la%20r%C3%A9union%20du%20Korea%2DCanada%20Business%20Council
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Seoul Declaration on an Ethical Renaissance 1, fiche 19, Anglais, Seoul%20Declaration%20on%20an%20Ethical%20Renaissance
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the World Youth Leaders Conference in 1995, organized by the International Association of University Presidents and the Korean Institute for Youth Development, with the participation of the UN; 31 May - 2 June 1995. 1, fiche 19, Anglais, - Seoul%20Declaration%20on%20an%20Ethical%20Renaissance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Déclaration de Séoul sur le renouveau moral
1, fiche 19, Français, D%C3%A9claration%20de%20S%C3%A9oul%20sur%20le%20renouveau%20moral
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Seúl sobre el Rearme Moral
1, fiche 19, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Se%C3%BAl%20sobre%20el%20Rearme%20Moral
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Industries - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Seoul Plan of Action for Promoting Industrial Restructuring in Asia and the Pacific 1, fiche 20, Anglais, Seoul%20Plan%20of%20Action%20for%20Promoting%20Industrial%20Restructuring%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]. 1, fiche 20, Anglais, - Seoul%20Plan%20of%20Action%20for%20Promoting%20Industrial%20Restructuring%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Industries - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Plan d’action de Séoul pour la restructuration industrielle en Asie et dans le Pacifique
1, fiche 20, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20de%20S%C3%A9oul%20pour%20la%20restructuration%20industrielle%20en%20Asie%20et%20dans%20le%20Pacifique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Industrias - Generalidades
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción de Seúl para la promoción de la reestructuración industrial de Asia y el Pacífico
1, fiche 20, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Se%C3%BAl%20para%20la%20promoci%C3%B3n%20de%20la%20reestructuraci%C3%B3n%20industrial%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Seoul Declaration on Regional Cooperation 1, fiche 21, Anglais, Seoul%20Declaration%20on%20Regional%20Cooperation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]. 1, fiche 21, Anglais, - Seoul%20Declaration%20on%20Regional%20Cooperation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Seoul Declaration on Regional Co-operation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Déclaration de Séoul sur la coopération régionale
1, fiche 21, Français, D%C3%A9claration%20de%20S%C3%A9oul%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Seúl sobre la cooperación regional
1, fiche 21, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Se%C3%BAl%20sobre%20la%20cooperaci%C3%B3n%20regional
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Problems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Seoul Declaration: For a World Without Sexual Exploitation 1, fiche 22, Anglais, Seoul%20Declaration%3A%20For%20a%20World%20Without%20Sexual%20Exploitation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Issued at the International Experts' Meeting on Violence, Sexual Exploitation of Human Beings, Seoul, 12-15 June 1995. 1, fiche 22, Anglais, - Seoul%20Declaration%3A%20For%20a%20World%20Without%20Sexual%20Exploitation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Problèmes sociaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Déclaration de Séoul : pour un monde sans exploitation sexuelle
1, fiche 22, Français, D%C3%A9claration%20de%20S%C3%A9oul%20%3A%20pour%20un%20monde%20sans%20exploitation%20sexuelle
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Problemas sociales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Seúl: Hacia un Mundo sin Explotación Sexual
1, fiche 22, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Se%C3%BAl%3A%20Hacia%20un%20Mundo%20sin%20Explotaci%C3%B3n%20Sexual
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Seoul Declaration on Environmental Ethics 1, fiche 23, Anglais, Seoul%20Declaration%20on%20Environmental%20Ethics
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Adopted at World Environment Day on 5 June 1997, Seoul, ROK; subtitle - People's Pledge. 1, fiche 23, Anglais, - Seoul%20Declaration%20on%20Environmental%20Ethics
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit environnemental
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Déclaration de Séoul sur l'éthique environnementale
1, fiche 23, Français, D%C3%A9claration%20de%20S%C3%A9oul%20sur%20l%27%C3%A9thique%20environnementale
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho ambiental
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Seúl sobre ética ambiental
1, fiche 23, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Se%C3%BAl%20sobre%20%C3%A9tica%20ambiental
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Courses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Seoul Workshop 1, fiche 24, Anglais, Seoul%20Workshop
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de cours
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Séminaire de Séoul
1, fiche 24, Français, S%C3%A9minaire%20de%20S%C3%A9oul
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Curso Práctico de Seúl
1, fiche 24, Espagnol, Curso%20Pr%C3%A1ctico%20de%20Se%C3%BAl
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes constituting an agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Korea amending their air services agreement, signed at Seoul on September 20, 1989
1, fiche 25, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Korea%20amending%20their%20air%20services%20agreement%2C%20signed%20at%20Seoul%20on%20September%2020%2C%201989
correct, intergouvernemental
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa, March 6, 1995. In force March 6, 1995. 1, fiche 25, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Korea%20amending%20their%20air%20services%20agreement%2C%20signed%20at%20Seoul%20on%20September%2020%2C%201989
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée modifiant leur Accord sur les services aériens, signé à Séoul le 20 septembre 1989
1, fiche 25, Français, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Cor%C3%A9e%20modifiant%20leur%20Accord%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20S%C3%A9oul%20le%2020%20septembre%201989
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 6 mars 1995. En vigueur le 6 mars 1995. 1, fiche 25, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Cor%C3%A9e%20modifiant%20leur%20Accord%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20S%C3%A9oul%20le%2020%20septembre%201989
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meetings
- Economic Co-operation and Development
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Open Ideas Forum 1, fiche 26, Anglais, Open%20Ideas%20Forum
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réunions
- Coopération et développement économiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Forum sur les idées nouvelles
1, fiche 26, Français, Forum%20sur%20les%20id%C3%A9es%20nouvelles
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un débat lors de la conférence de Séoul(13-14 novembre 1996). 1, fiche 26, Français, - Forum%20sur%20les%20id%C3%A9es%20nouvelles
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l’Organisation de coopération économique Asie-Pacifique - janvier 1997. 1, fiche 26, Français, - Forum%20sur%20les%20id%C3%A9es%20nouvelles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- postal activity 1, fiche 27, Anglais, postal%20activity
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- activité postale
1, fiche 27, Français, activit%C3%A9%20postale
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 27, Français, - activit%C3%A9%20postale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- commercially-oriented business culture 1, fiche 28, Anglais, commercially%2Doriented%20business%20culture
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- commercially oriented business culture
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- culture d’entreprise de type commercial
1, fiche 28, Français, culture%20d%26rsquo%3Bentreprise%20de%20type%20commercial
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 28, Français, - culture%20d%26rsquo%3Bentreprise%20de%20type%20commercial
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Postal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- public service obligation 1, fiche 29, Anglais, public%20service%20obligation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration postale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- obligation de service public
1, fiche 29, Français, obligation%20de%20service%20public
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- obligation d’assurer un service public universel 1, fiche 29, Français, obligation%20d%26rsquo%3Bassurer%20un%20service%20public%20universel
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :(1) Stratégie postale de Séoul.(2) Brief History of UPU [Union postale universelle]. 1, fiche 29, Français, - obligation%20de%20service%20public
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- end-to-end quality checks 1, fiche 30, Anglais, end%2Dto%2Dend%20quality%20checks
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- end to end quality checks
- end to end quality check
- end-to-end quality check
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contrôles de qualité bout en bout
1, fiche 30, Français, contr%C3%B4les%20de%20qualit%C3%A9%20bout%20en%20bout
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 30, Français, - contr%C3%B4les%20de%20qualit%C3%A9%20bout%20en%20bout
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- contrôle de qualité bout en bout
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- end-to-end service standards 1, fiche 31, Anglais, end%2Dto%2Dend%20service%20standards
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- end to end service standards
- end to end service standard
- end-to-end service standard
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- normes de service bout en bout
1, fiche 31, Français, normes%20de%20service%20bout%20en%20bout
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 31, Français, - normes%20de%20service%20bout%20en%20bout
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- norme de service bout en bout
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- quality of service standards 1, fiche 32, Anglais, quality%20of%20service%20standards
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- quality of service standard
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- normes en matière de qualité de service
1, fiche 32, Français, normes%20en%20mati%C3%A8re%20de%20qualit%C3%A9%20de%20service
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 32, Français, - normes%20en%20mati%C3%A8re%20de%20qualit%C3%A9%20de%20service
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- norme en matière de qualité de service
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Postal Service
- Postal Service Operation
- The Product (Marketing)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- postal products and services 1, fiche 33, Anglais, postal%20products%20and%20services
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes
- Exploitation postale
- Produit (Commercialisation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- produits et services postaux
1, fiche 33, Français, produits%20et%20services%20postaux
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 33, Français, - produits%20et%20services%20postaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- express mail 1, fiche 34, Anglais, express%20mail
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- courrier express
1, fiche 34, Français, courrier%20express
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 34, Français, - courrier%20express
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- postal community 1, fiche 35, Anglais, postal%20community
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- communauté postale
1, fiche 35, Français, communaut%C3%A9%20postale
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 35, Français, - communaut%C3%A9%20postale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- computerized track and trace system 1, fiche 36, Anglais, computerized%20track%20and%20trace%20system
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système informatisé de suivi et de localisation
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20suivi%20et%20de%20localisation
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20suivi%20et%20de%20localisation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Postal Service
- Education
- Training of Personnel
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- postal training school 1, fiche 37, Anglais, postal%20training%20school
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes
- Pédagogie
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- école de formation postale
1, fiche 37, Français, %C3%A9cole%20de%20formation%20postale
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9cole%20de%20formation%20postale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reserved services 1, fiche 38, Anglais, reserved%20services
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- reserved service
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- services réservés
1, fiche 38, Français, services%20r%C3%A9serv%C3%A9s
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 38, Français, - services%20r%C3%A9serv%C3%A9s
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- service réservé
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- time-certain mail 1, fiche 39, Anglais, time%2Dcertain%20mail
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- time certain mail
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- courrier à délais garantis
1, fiche 39, Français, courrier%20%C3%A0%20d%C3%A9lais%20garantis
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 39, Français, - courrier%20%C3%A0%20d%C3%A9lais%20garantis
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Postal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- public operator 1, fiche 40, Anglais, public%20operator
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Administration postale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- opérateur public
1, fiche 40, Français, op%C3%A9rateur%20public
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 40, Français, - op%C3%A9rateur%20public
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Postal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- public postal operator 1, fiche 41, Anglais, public%20postal%20operator
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration postale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- opérateur postal public
1, fiche 41, Français, op%C3%A9rateur%20postal%20public
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stratégie postale de Séoul. 1, fiche 41, Français, - op%C3%A9rateur%20postal%20public
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Commercial/Economic Section
1, fiche 42, Anglais, Commercial%2FEconomic%20Section
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Section des affaires commerciales et économiques
1, fiche 42, Français, Section%20des%20affaires%20commerciales%20et%20%C3%A9conomiques
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Séoul, Corée. 1, fiche 42, Français, - Section%20des%20affaires%20commerciales%20et%20%C3%A9conomiques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Seoul Food '94
1, fiche 43, Anglais, Seoul%20Food%20%2794
correct, Asie
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Seoul Food ’94
1, fiche 43, Français, Seoul%20Food%20%26rsquo%3B94
correct, Asie
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Exposition internationale organisée à Séoul en Corée du 26 au 30 avril 1994. 1, fiche 43, Français, - Seoul%20Food%20%26rsquo%3B94
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-01-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Korean Construction Market
1, fiche 44, Anglais, Korean%20Construction%20Market
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Korean Construction Market
1, fiche 44, Français, Korean%20Construction%20Market
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Étude publiée par l'ambassade du Canada à Séoul. 1, fiche 44, Français, - Korean%20Construction%20Market
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-01-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Korean Telecommunications Market Study
1, fiche 45, Anglais, Korean%20Telecommunications%20Market%20Study
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Korean Telecommunications Market Study
1, fiche 45, Français, Korean%20Telecommunications%20Market%20Study
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Étude préparée par l'ambassade du Canada à Séoul. 1, fiche 45, Français, - Korean%20Telecommunications%20Market%20Study
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-07-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canada Business and Technology Week
1, fiche 46, Anglais, Canada%20Business%20and%20Technology%20Week
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Semaine de la technologie et du commerce canadien
1, fiche 46, Français, Semaine%20de%20la%20technologie%20et%20du%20commerce%20canadien
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A eu lieu à Séoul, Corée, du 5 au 9 novembre 1990. Organisée par Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada pour mieux faire connaître le Canada en Asie et dans les régions du Pacifique. 1, fiche 46, Français, - Semaine%20de%20la%20technologie%20et%20du%20commerce%20canadien
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea constituting an Agreement with regard to Article III.2 (a) of the Atomic Energy Agreement signed on January 26, 1976
1, fiche 47, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Korea%20constituting%20an%20Agreement%20with%20regard%20to%20Article%20III%2E2%20%28a%29%20of%20the%20Atomic%20Energy%20Agreement%20signed%20on%20January%2026%2C%201976
correct, intergouvernemental
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée constituant un Accord relatif à l’article III.2(a) de l’Accord sur l’énergie nucléaire signé le 26 janvier 1976
1, fiche 47, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Cor%C3%A9e%20constituant%20un%20Accord%20relatif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barticle%20III%2E2%28a%29%20de%20l%26rsquo%3BAccord%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20sign%C3%A9%20le%2026%20janvier%201976
correct, intergouvernemental
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-04-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Seoul Paralympics
1, fiche 48, Anglais, Seoul%20Paralympics
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Paralympiques à Séoul
1, fiche 48, Français, Paralympiques%20%C3%A0%20S%C3%A9oul
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu des Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada / Relations sportives internationales. 1, fiche 48, Français, - Paralympiques%20%C3%A0%20S%C3%A9oul
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-05-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports - General
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Seoul Para Olympics 88
1, fiche 49, Anglais, Seoul%20Para%20Olympics%2088
international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by National Sport and Recreation Centre. 1, fiche 49, Anglais, - Seoul%20Para%20Olympics%2088
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports - Généralités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Paralympiques de Seoul de 1988
1, fiche 49, Français, Paralympiques%20de%20Seoul%20de%201988
international
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par le Centre national du sport et de la récréation. 1, fiche 49, Français, - Paralympiques%20de%20Seoul%20de%201988
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :