TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEROLOGIE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immunity status
1, fiche 1, Anglais, immunity%20status
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All perinatal health care workers should have rubella titers drawn to identify immunity status, and they should be reimmunized if this is not adequate. 2, fiche 1, Anglais, - immunity%20status
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- statut immunitaire
1, fiche 1, Français, statut%20immunitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En France, en 2009, la Haute Autorité de santé(HAS) a émis la recommandation suivante :«Compte tenu de la situation épidémiologique actuelle, il est recommandé qu'une sérologie rubéoleuse soit proposée à l'occasion de la première consultation prénatale, en l'absence de preuve écrite de l'immunité et sauf si deux vaccinations contre la rubéole documentées ont été antérieurement réalisées, à seule fin de déterminer le statut immunitaire vis-à-vis de la rubéole». 2, fiche 1, Français, - statut%20immunitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- situación inmunitaria
1, fiche 1, Espagnol, situaci%C3%B3n%20inmunitaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Considerando que la respuesta inmunitaria regula el control de la enfermedad, esta dependerá de la situación inmunitaria subyacente en cada paciente, tal como la presencia de un estado reumatológico premórbido (artritis reumatoide). 1, fiche 1, Espagnol, - situaci%C3%B3n%20inmunitaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- HIV serostatus
1, fiche 2, Anglais, HIV%20serostatus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- HIV status 2, fiche 2, Anglais, HIV%20status
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... sex without disclosure of HIV status is relatively common among persons living with HIV. 1, fiche 2, Anglais, - HIV%20serostatus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HIV serostatus can be either positive (seropositivity) or negative (seronegativity). 3, fiche 2, Anglais, - HIV%20serostatus
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Positive, negative, unknown HIV serostatus. 3, fiche 2, Anglais, - HIV%20serostatus
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
HIV serostatus disclosure. 3, fiche 2, Anglais, - HIV%20serostatus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- état sérologique vis-à-vis du VIH
1, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sérologie VIH 2, fiche 2, Français, s%C3%A9rologie%20VIH
correct, voir observation, nom féminin
- état sérologique relativement au VIH 3, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20relativement%20au%20VIH
nom masculin
- état sérologique VIH 4, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20VIH
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État d’infection ou de non-infection d’une personne par le VIH. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’état sérologique vis-à-vis du VIH peut être positif (séropositivité) ou négatif (séronégativité). 5, fiche 2, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sérologie VIH : Ce terme est aussi utilisé pour désigner un test de dépistage des anticorps anti-VIH. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Connaître, divulguer son état sérologique vis-à-vis du VIH. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estado con respecto al VIH
1, fiche 2, Espagnol, estado%20con%20respecto%20al%20VIH
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross-reaction
1, fiche 3, Anglais, cross%2Dreaction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cross reaction 2, fiche 3, Anglais, cross%20reaction
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] reaction of one antigen with antibodies developed against another antigen. 3, fiche 3, Anglais, - cross%2Dreaction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cross reaction: This term appears under "reaction" in the Dorland's illustrated medical dictionary and the International dictionary of medicine and biology. 4, fiche 3, Anglais, - cross%2Dreaction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réaction croisée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9action%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réaction d’un anticorps avec un antigène différent de celui ayant induit sa formation [...] 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9action%20crois%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] on parle de réaction croisée lorsqu’un anticorps dirigé contre un antigène donné réagit également avec un antigène de structure voisine. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9action%20crois%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
À cause des problèmes de réactions croisées qui rendent l'interprétation des résultats des tests sérologiques difficile, la sérologie ne devrait pas être utilisée comme test de détection en l'absence d’une culture ou d’un TAAN [test d’amplification des acides nucléiques]. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9action%20crois%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reacción cruzada
1, fiche 3, Espagnol, reacci%C3%B3n%20cruzada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Blood
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- serology
1, fiche 4, Anglais, serology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The characteristics of a disease or organism shown by study of blood serums ... 2, fiche 4, Anglais, - serology
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the serology of acquired immune deficiency syndrome ... 2, fiche 4, Anglais, - serology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies virales
- Sang
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sérologie
1, fiche 4, Français, s%C3%A9rologie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La sérologie de la toxoplasmose a été étudiée chez [des] sidéens présentant une toxoplasmose évolutive [...] 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9rologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- serology technologist
1, fiche 5, Anglais, serology%20technologist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologiste en sérologie
1, fiche 5, Français, technologiste%20en%20s%C3%A9rologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Biology Section 1, fiche 6, Anglais, Biology%20Section
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Biology Services 1, fiche 6, Anglais, Biology%20Services
ancienne désignation, pluriel
- Molecular Genetics 1, fiche 6, Anglais, Molecular%20Genetics
ancienne désignation
- Serology Section 1, fiche 6, Anglais, Serology%20Section
ancienne désignation
- Hair and Fibre Section 1, fiche 6, Anglais, Hair%20and%20Fibre%20Section
ancienne désignation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Central Forensic Laboratory. 1, fiche 6, Anglais, - Biology%20Section
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Biology Section: created circa 1995; Biology Services: created circa 1993; Molecular Genetics: created circa 1990; Serology Section: created circa 1993; Hair and Fibre Section: created circa 1993. 1, fiche 6, Anglais, - Biology%20Section
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Hair and Fibres Section
- Hair and Fiber Section
- Hair and Fibers Section
- Hairs and Fibre Section
- Hairs and Fibres Section
- Hairs and Fiber Section
- Hairs and Fibers Section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Section de la biologie
1, fiche 6, Français, Section%20de%20la%20biologie
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Service de la biologie 1, fiche 6, Français, Service%20de%20la%20biologie
ancienne désignation, nom masculin
- Génétique moléculaire 1, fiche 6, Français, G%C3%A9n%C3%A9tique%20mol%C3%A9culaire
ancienne désignation, nom féminin
- Section de la sérologie 1, fiche 6, Français, Section%20de%20la%20s%C3%A9rologie
ancienne désignation, nom féminin
- Section des cheveux et fibres 1, fiche 6, Français, Section%20des%20cheveux%20et%20fibres
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire judiciaire central. 1, fiche 6, Français, - Section%20de%20la%20biologie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Section de la biologie : créée vers 1995; Service de la biologie : créé vers 1993; Génétique moléculaire : créée vers 1990; Section de la sérologie : créée vers 1993; Section des cheveux et fibres : créée vers 1993. 1, fiche 6, Français, - Section%20de%20la%20biologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- serology
1, fiche 7, Anglais, serology
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The branch of science dealing with the measurement and characterization of antibodies and other immunological substances in body fluids, particularly serum. 2, fiche 7, Anglais, - serology
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... serology is used e.g. in medical diagnostic procedures to detect [or] quantify particular antigens or antibodies. 3, fiche 7, Anglais, - serology
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sérologie
1, fiche 7, Français, s%C3%A9rologie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étude des sérums, de leurs propriétés (notamment de leurs particularités immunitaires) et des diverses modifications qu’ils subissent sous l’influence des maladies. 2, fiche 7, Français, - s%C3%A9rologie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- serología
1, fiche 7, Espagnol, serolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rama de la bioquímica médica que estudia el suero sanguíneo para detectar evidencias de infección mediante la evaluación de las reacciones antígeno-anticuerpo in vitro. 2, fiche 7, Espagnol, - serolog%C3%ADa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Epidermis and Dermis
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- latent yaws
1, fiche 8, Anglais, latent%20yaws
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Yaws without clinical manifestations, with positive serology. 1, fiche 8, Anglais, - latent%20yaws
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A66.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 8, Anglais, - latent%20yaws
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Épiderme et derme
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pian latent
1, fiche 8, Français, pian%20latent
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pian sans signes cliniques, avec sérologie positive. 1, fiche 8, Français, - pian%20latent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A66.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 8, Français, - pian%20latent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Viral Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mumps serology
1, fiche 9, Anglais, mumps%20serology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Serology was performed before and 42 days after each dose; unlike the earlier studies, the mumps serology was done using neutralization testing rather than ELISA [enzyme-linked immunosorbent assay]. 2, fiche 9, Anglais, - mumps%20serology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies virales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sérologie des oreillons
1, fiche 9, Français, s%C3%A9rologie%20des%20oreillons
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des tests sérologiques ont été effectués avant chaque dose et 42 jours après; à la différence des études antérieures, les auteurs ont utilisé le test de neutralisation plutôt que la méthode ELISA pour la sérologie des oreillons. 2, fiche 9, Français, - s%C3%A9rologie%20des%20oreillons
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- diagnostic support
1, fiche 10, Anglais, diagnostic%20support
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Diagnostic support applies to food, agriculture, the environment and animal and human diseases. Depending on each patient's needs, a wide variety of scientific fields of specialization (e.g. bacteriology, serology, parasitology, etc.) are called upon to help laboratory personnel make the correct diagnosis. 1, fiche 10, Anglais, - diagnostic%20support
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
diagnostic support: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 10, Anglais, - diagnostic%20support
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soutien diagnostique
1, fiche 10, Français, soutien%20diagnostique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aide au diagnostic 1, fiche 10, Français, aide%20au%20diagnostic
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le soutien diagnostique s’applique à l'alimentation, à l'agriculture, à l'environnement et aux maladies animales et humaines. Une grande variété de domaines de spécialisation scientifiques(p. ex. la bactériologie, la sérologie, la parasitologie, etc.) sont mis à contribution selon les besoins individuels des patients pour aider le personnel de laboratoire à établir le diagnostic correct. 1, fiche 10, Français, - soutien%20diagnostique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
soutien diagnostique; aide au diagnostic : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 10, Français, - soutien%20diagnostique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- serology laboratory
1, fiche 11, Anglais, serology%20laboratory
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the serology laboratory is to diagnose infectious diseases by observing the presence of an immune antibody in the patient, which has resulted from infection or entry by the pathogen (i.e. antigen) into the body. 1, fiche 11, Anglais, - serology%20laboratory
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- laboratoire de sérologie
1, fiche 11, Français, laboratoire%20de%20s%C3%A9rologie
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le boratoire de sérologie a pour but de rechercher les anticorps produits par le donneur à la suite du contact d’un agent pathogène(VIH, VHC, VHB, HTLV, CMV, Paludisme) et les anticorps anti-HBs. Ces anticorps sont recherchés par des tests immunoenzymatiques(ELISA, IF, Western-Blot, EIA...). 1, fiche 11, Français, - laboratoire%20de%20s%C3%A9rologie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- syphilis serology product
1, fiche 12, Anglais, syphilis%20serology%20product
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - syphilis%20serology%20product
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- produit de sérologie pour la détection de la syphilis
1, fiche 12, Français, produit%20de%20s%C3%A9rologie%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20de%20la%20syphilis
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- produit pour le sérodiagnostic de la syphilis 1, fiche 12, Français, produit%20pour%20le%20s%C3%A9rodiagnostic%20de%20la%20syphilis
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - produit%20de%20s%C3%A9rologie%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20de%20la%20syphilis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- serology laboratory
1, fiche 13, Anglais, serology%20laboratory
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - serology%20laboratory
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- laboratoire de sérologie
1, fiche 13, Français, laboratoire%20de%20s%C3%A9rologie
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - laboratoire%20de%20s%C3%A9rologie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- seronegative
1, fiche 14, Anglais, seronegative
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Said of an animal giving a negative response to a serological test. 1, fiche 14, Anglais, - seronegative
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- séronégatif
1, fiche 14, Français, s%C3%A9ron%C3%A9gatif
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- à réponse sérologique négative 1, fiche 14, Français, %C3%A0%20r%C3%A9ponse%20s%C3%A9rologique%20n%C3%A9gative
correct
- à sérologie négative 1, fiche 14, Français, %C3%A0%20s%C3%A9rologie%20n%C3%A9gative
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un animal réagissant négativement à une épreuve sérologique. 1, fiche 14, Français, - s%C3%A9ron%C3%A9gatif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- seronegativo
1, fiche 14, Espagnol, seronegativo
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dicho [...] de un animal: Cuya sangre no contiene anticuerpos específicos frente a un antígeno determinado. 2, fiche 14, Espagnol, - seronegativo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- seropositive
1, fiche 15, Anglais, seropositive
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Said of an animal giving a positive response to a serological test. 2, fiche 15, Anglais, - seropositive
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- séropositif
1, fiche 15, Français, s%C3%A9ropositif
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- à réponse sérologique positive 2, fiche 15, Français, %C3%A0%20r%C3%A9ponse%20s%C3%A9rologique%20positive
correct
- à sérologie positive 2, fiche 15, Français, %C3%A0%20s%C3%A9rologie%20positive
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un animal réagissant positivement à une épreuve sérologique. 2, fiche 15, Français, - s%C3%A9ropositif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- seropositivo
1, fiche 15, Espagnol, seropositivo
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dicho [...] de un animal: Cuya sangre, infectada por algún virus, como el del sida, contiene anticuerpos específicos. 2, fiche 15, Espagnol, - seropositivo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 3, fiche 15, Espagnol, - seropositivo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- seroreversion
1, fiche 16, Anglais, seroreversion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- seronegativation 2, fiche 16, Anglais, seronegativation
correct, rare
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The spontaneous or induced conversion from a seropositive to a seronegative state. 3, fiche 16, Anglais, - seroreversion
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
We assessed human immunodeficiency virus (HIV) antibody seroreversion among individuals initiating antiretroviral therapy (ART) during acute/early HIV infection and determined whether seroreversion was associated with loss of cytotoxic T lymphocyte responses. 4, fiche 16, Anglais, - seroreversion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- séroréversion
1, fiche 16, Français, s%C3%A9ror%C3%A9version
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- séronégativation 2, fiche 16, Français, s%C3%A9ron%C3%A9gativation
correct, nom féminin
- négativation de la sérologie 3, fiche 16, Français, n%C3%A9gativation%20de%20la%20s%C3%A9rologie
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Séroréversion : s’entend de la perte de l’anticorps de l’hépatite C alors qu’il a été détecté préalablement. Pour que la séroréversion ait lieu, un spécimen prélevé chez un patient à une date ultérieure doit s’avérer anti-VHC négatif, alors qu’un spécimen prélevé à une période antérieure doit s’avérer anti-VHC positif. 4, fiche 16, Français, - s%C3%A9ror%C3%A9version
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les analyses tréponémiques [...] continuent généralement d’être réactives pendant le reste de la vie des patients, même si le patient est traité, cependant de 15 à 20 % de ceux-ci présentent une séroréversion s’ils sont traités pendant le stade primaire de la maladie. 5, fiche 16, Français, - s%C3%A9ror%C3%A9version
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- microbiologist-infectiologist
1, fiche 17, Anglais, microbiologist%2Dinfectiologist
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- microbiologist/infectious disease specialist 2, fiche 17, Anglais, microbiologist%2Finfectious%20disease%20specialist
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- microbiologiste-infectiologue
1, fiche 17, Français, microbiologiste%2Dinfectiologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- microbiologiste infectiologue 2, fiche 17, Français, microbiologiste%20infectiologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le médecin microbiologiste-infectiologue est spécialisé dans le diagnostic clinique et de laboratoire, l'épidémiologie, le traitement et la prévention des maladies infectieuses. La microbiologie-infectiologie s’intéresse notamment à la nature et aux effets des maladies causées par les microorganismes. Elle comprend plusieurs subdivisions dont la bactériologie, la mycologie, la parasitologie, la virologie, la mycobactériologie, la sérologie et l'infectiologie collective. 1, fiche 17, Français, - microbiologiste%2Dinfectiologue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- active infection
1, fiche 18, Anglais, active%20infection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An infection that is currently producing symptoms or in which the causative organism of the disease is rapidly reproducing. 2, fiche 18, Anglais, - active%20infection
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A person may be infected with the herpes virus yet only when herpes lesions (e.g., cold sores on the mouth or sores on the genitals) are present is it considered an active infection. People may transmit infections even when they are not active. 2, fiche 18, Anglais, - active%20infection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Fiche 18, La vedette principale, Français
- infection active
1, fiche 18, Français, infection%20active
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- infection évolutive 2, fiche 18, Français, infection%20%C3%A9volutive
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour le VIH et l'hépatite C, une sérologie positive signifie une infection active. Pour l'hépatite B, la présence d’anticorps signifie la guérison. Pour la syphilis, leur présence peut signifier une infection active ou la guérison. 1, fiche 18, Français, - infection%20active
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Le diagnostic d’infection évolutive est le plus souvent porté sur l’observation d’une augmentation significative du taux des IgG [gammaglobulines] retrouvée sur deux prélèvements sanguins effectués de 15 à 20 jours d’écart. 2, fiche 18, Français, - infection%20active
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- blood donor
1, fiche 19, Anglais, blood%20donor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Anyone who donates his or her blood to a blood bank or directly to another person. 3, fiche 19, Anglais, - blood%20donor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- donneur de sang
1, fiche 19, Français, donneur%20de%20sang
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- donneur 2, fiche 19, Français, donneur
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La découverte d’une sérologie du VHC positive chez un donneur de sang, de tissu ou d’organe impose la confirmation du test. Elle constitue une contre-indication définitive au don. L'information du donneur de sang est obligatoire. 3, fiche 19, Français, - donneur%20de%20sang
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- dador
1, fiche 19, Espagnol, dador
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- donante 1, fiche 19, Espagnol, donante
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Immunology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- serology technologist
1, fiche 20, Anglais, serology%20technologist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3211 - Medical Laboratory Technologists and Pathologists' Assistants. 2, fiche 20, Anglais, - serology%20technologist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Immunologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- technologue en sérologie
1, fiche 20, Français, technologue%20en%20s%C3%A9rologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3211 - Technologues médicaux/technologues médicales et assistants/assistantes en anatomopathologie. 2, fiche 20, Français, - technologue%20en%20s%C3%A9rologie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Blood
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Blood Group Serology RH Laboratory 1, fiche 21, Anglais, Blood%20Group%20Serology%20RH%20Laboratory
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Blood Group Serology Laboratory 1, fiche 21, Anglais, Blood%20Group%20Serology%20Laboratory
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999. 1, fiche 21, Anglais, - Blood%20Group%20Serology%20RH%20Laboratory
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sang
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Laboratoire de sérologie du système Rhésus
1, fiche 21, Français, Laboratoire%20de%20s%C3%A9rologie%20du%20syst%C3%A8me%20Rh%C3%A9sus
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique 1999 de l’Hôpital pour enfants de Winnipeg. 1, fiche 21, Français, - Laboratoire%20de%20s%C3%A9rologie%20du%20syst%C3%A8me%20Rh%C3%A9sus
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- 2-tube chop 1, fiche 22, Anglais, 2%2Dtube%20chop
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- two-tube chop
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- baisse de 2 dilutions
1, fiche 22, Français, baisse%20de%202%20dilutions
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sérologie de la syphilis après le traitement : baisse du titre des anticorps de 1 : 32 à 1 : 8. 1, fiche 22, Français, - baisse%20de%202%20dilutions
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- baisse de deux dilutions
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Microbiology and Parasitology
- Nervous System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- National Centre for Rabies Serology 1, fiche 23, Anglais, National%20Centre%20for%20Rabies%20Serology
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- National Center for Rabies Serology
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Microbiologie et parasitologie
- Système nerveux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre national pour la sérologie de la rage
1, fiche 23, Français, Centre%20national%20pour%20la%20s%C3%A9rologie%20de%20la%20rage
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bureau de microbiologie de la DGPS [Direction générale de protection de la santé]. 1, fiche 23, Français, - Centre%20national%20pour%20la%20s%C3%A9rologie%20de%20la%20rage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- scientific advisor 1, fiche 24, Anglais, scientific%20advisor
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- scientific adviser 1, fiche 24, Anglais, scientific%20adviser
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
documents, firearms, serology, chemistry, toxicology, alcohol, drugs. 1, fiche 24, Anglais, - scientific%20advisor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 24, La vedette principale, Français
- conseiller scientifique 1, fiche 24, Français, conseiller%20scientifique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Conseiller scientifique pour les documents; en armement; en sérologie; en chimie; en toxicologie; pour les alcools; pour les drogues. 1, fiche 24, Français, - conseiller%20scientifique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- serology specialist 1, fiche 25, Anglais, serology%20specialist
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- spécialiste en sérologie
1, fiche 25, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20s%C3%A9rologie
nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Protein 30 1, fiche 26, Anglais, Protein%2030
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 26, La vedette principale, Français
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Test de prélèvement de sperme chez les enfants, dans le cas d’agression sexuelle. Source : Laboratoire de sérologie. 1, fiche 26, Français, - P%2D30
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- serology technician 1, fiche 27, Anglais, serology%20technician
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- technicien en sérologie
1, fiche 27, Français, technicien%20en%20s%C3%A9rologie
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Serology Section
1, fiche 28, Anglais, Serology%20Section
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Section de la sérologie
1, fiche 28, Français, Section%20de%20la%20s%C3%A9rologie
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 28, Français, - Section%20de%20la%20s%C3%A9rologie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-11-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hospital technician
1, fiche 29, Anglais, hospital%20technician
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- technician in hospital 2, fiche 29, Anglais, technician%20in%20hospital
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Activities include: specializing in one particular phase of work such as biochemistry, hematology, histology, mycology, parasitology and serology. 1, fiche 29, Anglais, - hospital%20technician
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 29, La vedette principale, Français
- technicien d’hôpital
1, fiche 29, Français, technicien%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- technicienne d’hôpital 2, fiche 29, Français, technicienne%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les personnes de ce groupe(...) se spécialisent dans une branche déterminée telle que la biochimie, l'hématologie, l'histologie, la mycologie, la parasitologie et la sérologie. 3, fiche 29, Français, - technicien%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
technicien d’hôpital : classification professionnelle du ministère de la Santé et Bien-être Canada. 2, fiche 29, Français, - technicien%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- confirmatory serology
1, fiche 30, Anglais, confirmatory%20serology
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 30, Anglais, - confirmatory%20serology
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sérologie de confirmation
1, fiche 30, Français, s%C3%A9rologie%20de%20confirmation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 30, Français, - s%C3%A9rologie%20de%20confirmation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-02-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chief scientifs - Serology 1, fiche 31, Anglais, chief%20scientifs%20%2D%20Serology
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- expert scientifique en chef-Sérologie
1, fiche 31, Français, expert%20scientifique%20en%20chef%2DS%C3%A9rologie
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Immunology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- serology result
1, fiche 32, Anglais, serology%20result
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 32, Anglais, - serology%20result
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Immunologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- résultat de la sérologie
1, fiche 32, Français, r%C3%A9sultat%20de%20la%20s%C3%A9rologie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20s%C3%A9rologie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-10-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- viral serology
1, fiche 33, Anglais, viral%20serology
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 33, Anglais, - viral%20serology
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sérologie virale
1, fiche 33, Français, s%C3%A9rologie%20virale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 33, Français, - s%C3%A9rologie%20virale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- National Reference Centre for Syphilis Serology 1, fiche 34, Anglais, National%20Reference%20Centre%20for%20Syphilis%20Serology
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Centre national de recherches en sérologie de la syphilis 1, fiche 34, Français, Centre%20national%20de%20recherches%20en%20s%C3%A9rologie%20de%20la%20syphilis
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(Santé, Rapport annuel - 1966-1967) ND 1, fiche 34, Français, - Centre%20national%20de%20recherches%20en%20s%C3%A9rologie%20de%20la%20syphilis
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- treponematoses serology 1, fiche 35, Anglais, treponematoses%20serology
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sérologie des tréponématoses
1, fiche 35, Français, s%C3%A9rologie%20des%20tr%C3%A9pon%C3%A9matoses
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Law of Evidence
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- forensic serology specialist 1, fiche 36, Anglais, forensic%20serology%20specialist
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit de la preuve
Fiche 36, La vedette principale, Français
- spécialiste en sérologie judiciaire
1, fiche 36, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20s%C3%A9rologie%20judiciaire
nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- enteric serology 1, fiche 37, Anglais, enteric%20serology
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sérologie entérique
1, fiche 37, Français, s%C3%A9rologie%20ent%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :