TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEROLOGIQUE [87 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- viral fitness
1, fiche 1, Anglais, viral%20fitness
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- virus fitness 2, fiche 1, Anglais, virus%20fitness
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Viral fitness, defined as the extent of viral adaptation to the host environment, arises from tissue tropism, immune system evasion, drug resistance, and viral replication capacity. 1, fiche 1, Anglais, - viral%20fitness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité réplicative virale
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20r%C3%A9plicative%20virale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] personnes séropositives pour le VIH peuvent être asymptomatiques et ne découvrir leur état sérologique que plusieurs années plus tard. Entre le moment de l'infection et le début du traitement antirétroviral, certaines mutations associées à une pharmacorésistance, en particulier celles qui réduisent la capacité réplicative du virus, peuvent disparaître des sous-types en circulation en l'absence de la pression sélective exercée par les médicaments. 1, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20r%C3%A9plicative%20virale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- capacidad replicativa
1, fiche 1, Espagnol, capacidad%20replicativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- capacidad replicativa viral 2, fiche 1, Espagnol, capacidad%20replicativa%20viral
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por otra parte, la acumulación de mutaciones secundarias en progenies virales que ya expresan mutaciones primarias de resistencia se interpretaría como intentos evolutivos de la progenie viral predominante por mejorar su capacidad replicativa ante la presencia continuada de la presión de selección ejercida por la droga. 1, fiche 1, Espagnol, - capacidad%20replicativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- serological survey
1, fiche 2, Anglais, serological%20survey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- serosurvey 2, fiche 2, Anglais, serosurvey
correct
- sero-survey 3, fiche 2, Anglais, sero%2Dsurvey
correct
- serologic survey 4, fiche 2, Anglais, serologic%20survey
correct
- seroepidemiological survey 3, fiche 2, Anglais, seroepidemiological%20survey
correct
- seroepidemiologic survey 3, fiche 2, Anglais, seroepidemiologic%20survey
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Serological surveys are commonly used to study the epidemiology of infectious diseases. Serological samples taken at a certain time point provide information about whether or not the individual has been infected before that time point. In practice, antibodies which were formed in response to an infecting organism are identified in the serum. 5, fiche 2, Anglais, - serological%20survey
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sero-epidemiological survey
- sero-epidemiologic survey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enquête sérologique
1, fiche 2, Français, enqu%C3%AAte%20s%C3%A9rologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enquête séroépidémiologique 2, fiche 2, Français, enqu%C3%AAte%20s%C3%A9ro%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les enquêtes sérologiques sont nécessaires pour déterminer le taux précis d’infection dans une zone affectée, qui est une variable essentielle pour déterminer avec précision le taux de mortalité par infection. 3, fiche 2, Français, - enqu%C3%AAte%20s%C3%A9rologique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- enquête séro-épidémiologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- investigación serológica
1, fiche 2, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20serol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La investigación serológica en la enfermedad de Chagas ha revelado cuáles son los sitios y las regiones en las que existe transmisión. 1, fiche 2, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20serol%C3%B3gica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- serologic test
1, fiche 3, Anglais, serologic%20test
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A test] that [is] performed on [serum,] the clear portion of blood. 2, fiche 3, Anglais, - serologic%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Often refers to a test that determines the presence of antibodies to antigens such as viruses. 2, fiche 3, Anglais, - serologic%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test sérologique
1, fiche 3, Français, test%20s%C3%A9rologique
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyse sérologique 2, fiche 3, Français, analyse%20s%C3%A9rologique
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Recherche d’anticorps spécifiques d’une maladie dans un échantillon de sérum sanguin. 3, fiche 3, Français, - test%20s%C3%A9rologique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «serologic test» englobe non seulement la notion de «test sérologique», visant à déterminer la présence d’anticorps dans un échantillon de sérum sanguin, mais aussi toute autre analyse effectuée sur le sérum sanguin. 4, fiche 3, Français, - test%20s%C3%A9rologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sangre
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prueba serológica
1, fiche 3, Espagnol, prueba%20serol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prueba efectuada en una muestra de suero sanguíneo. 2, fiche 3, Espagnol, - prueba%20serol%C3%B3gica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- HIV serostatus
1, fiche 4, Anglais, HIV%20serostatus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- HIV status 2, fiche 4, Anglais, HIV%20status
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... sex without disclosure of HIV status is relatively common among persons living with HIV. 1, fiche 4, Anglais, - HIV%20serostatus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
HIV serostatus can be either positive (seropositivity) or negative (seronegativity). 3, fiche 4, Anglais, - HIV%20serostatus
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Positive, negative, unknown HIV serostatus. 3, fiche 4, Anglais, - HIV%20serostatus
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
HIV serostatus disclosure. 3, fiche 4, Anglais, - HIV%20serostatus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- état sérologique vis-à-vis du VIH
1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sérologie VIH 2, fiche 4, Français, s%C3%A9rologie%20VIH
correct, voir observation, nom féminin
- état sérologique relativement au VIH 3, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20relativement%20au%20VIH
nom masculin
- état sérologique VIH 4, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20VIH
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État d’infection ou de non-infection d’une personne par le VIH. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'état sérologique vis-à-vis du VIH peut être positif(séropositivité) ou négatif(séronégativité). 5, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sérologie VIH: Ce terme est aussi utilisé pour désigner un test de dépistage des anticorps anti-VIH. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Connaître, divulguer son état sérologique vis-à-vis du VIH. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20du%20VIH
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Enfermedades víricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estado con respecto al VIH
1, fiche 4, Espagnol, estado%20con%20respecto%20al%20VIH
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- VDRL test
1, fiche 5, Anglais, VDRL%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Venereal Disease Research Laboratory test 2, fiche 5, Anglais, Venereal%20Disease%20Research%20Laboratory%20test
correct
- VDRL assay 3, fiche 5, Anglais, VDRL%20assay
correct, rare
- VDRL 3, fiche 5, Anglais, VDRL
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The standard nontreponemal antigen serologic test for syphilis [that consists of] a slide flocculation test using heat-inactivated serum and VDRL antigen, a standardized mixture of cardiolipin, lecithin, and cholesterol. 4, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Syphilitic infection leads to the production of nonspecific antibodies that react to cardiolipin. This reaction is the foundation of "non-treponemal" assays such as the VDRL (Venereal Disease Research Laboratory) test[, a] flocculation type [test that uses] an antigen-antibody interaction. The complexes remain suspended and therefore visible due to the lipid based antigens. With the VDRL a microscope is required ... The VDRL assay detects an antibody against cardiolipin, a cellular membrane component that is released by cells when they are damaged by T. [Treponema] pallidum or in some other medical conditions. 3, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although "VDRL" is widely used as synonym of "VDRL test," it is preferable to use the more precise terms to avoid any confusion. 5, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
VDRL test: This term appears under the entry "test" in the Dorland's illustrated medical dictionary. 5, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test VDRL
1, fiche 5, Français, test%20VDRL
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- VDRL 2, fiche 5, Français, VDRL
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic sérologique [de la syphilis] comprend un test de dépistage initial du sérum par des analyses non tréponémiques telles que le test VDRL(Venereal Disease Research Laboratory) [...] 3, fiche 5, Français, - test%20VDRL
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
VDRL -- Il repose sur l’agglutination passive des anticorps dirigés contre l’antigène cardiolipidique fixé sur un support inerte constitué de cristaux de cholestérol. La formation de complexes antigènes-anticorps provoque la formation de floculats visibles au microscope, à faible grossissement. Le VDRL est simple, rapide et peu coûteux. 4, fiche 5, Français, - test%20VDRL
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien qu’on utilise souvent «VDRL» pour désigner la notion de «test VDRL», il est préférable d’utiliser «test VDRL» pour éviter toute confusion. 5, fiche 5, Français, - test%20VDRL
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades bacterianas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba VDRL
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20VDRL
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prueba VDRL. En las personas seropositivas al VIH es importante la realización de este examen porque la presencia de otra ETS [enfermedades de transmisión sexual] puede activar al VIH, haciendo necesario dar de inmediato el tratamiento contra aquella. 1, fiche 5, Espagnol, - prueba%20VDRL
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VDRL por sus iniciales en inglés "Venereal Disease Research Laboratory". 2, fiche 5, Espagnol, - prueba%20VDRL
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- serosurveillance
1, fiche 6, Anglais, serosurveillance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sero-surveillance 2, fiche 6, Anglais, sero%2Dsurveillance
correct
- serological surveillance 3, fiche 6, Anglais, serological%20surveillance
correct
- serologic surveillance 4, fiche 6, Anglais, serologic%20surveillance
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An epidemiological study based on the use of serological tests. 5, fiche 6, Anglais, - serosurveillance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Serosurveillance provides estimates of antibody levels against infectious diseases and is considered the gold standard for measuring population immunity due to past infection or vaccination. 6, fiche 6, Anglais, - serosurveillance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sérosurveillance
1, fiche 6, Français, s%C3%A9rosurveillance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- surveillance sérologique 2, fiche 6, Français, surveillance%20s%C3%A9rologique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étude épidémiologique basée sur l’utilisation de tests sérologiques. 3, fiche 6, Français, - s%C3%A9rosurveillance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La surveillance sérologique permet [...] non seulement de déterminer la prévalence d’une infection particulière, mais également d’évaluer l'efficacité d’une campagne d’éradication. 4, fiche 6, Français, - s%C3%A9rosurveillance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- séro-surveillance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia serológica
1, fiche 6, Espagnol, vigilancia%20serol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- serovigilancia 1, fiche 6, Espagnol, serovigilancia
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La vigilancia serológica o serovigilancia es una herramienta cada vez más utilizada por su capacidad de generar información que ayuda a caracterizar la transmisión de las enfermedades y a monitorear el impacto de intervenciones como la vacunación y en la que se puede, por ejemplo, identificar población susceptible. 1, fiche 6, Espagnol, - vigilancia%20serol%C3%B3gica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- serological test
1, fiche 7, Anglais, serological%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- serologic test 2, fiche 7, Anglais, serologic%20test
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A test that detects the presence of antibodies against a specific infectious agent in a blood serum sample. 3, fiche 7, Anglais, - serological%20test
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Serological tests are based on antibody/antigen reactions and because antibodies are so specific for their antigen, these tests continue to become more and more useful as diagnostic tools in medicine. 4, fiche 7, Anglais, - serological%20test
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Serological tests are used, for example, to determine if someone is immune against a specific infectious disease. 3, fiche 7, Anglais, - serological%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- test sérologique
1, fiche 7, Français, test%20s%C3%A9rologique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Test qui détecte la présence d’anticorps contre un agent infectieux donné dans un échantillon de sérum sanguin. 2, fiche 7, Français, - test%20s%C3%A9rologique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les tests sérologiques permettent notamment de déterminer si une personne est immunisée contre une maladie infectieuse donnée. 2, fiche 7, Français, - test%20s%C3%A9rologique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades humanas
- Bioquímica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- prueba serológica
1, fiche 7, Espagnol, prueba%20serol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prueba de laboratorio para determinar si una persona tiene anticuerpos contra un determinado invasor extraño, como un virus. 2, fiche 7, Espagnol, - prueba%20serol%C3%B3gica
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Una prueba serológica positiva indica que una persona está infectada o ha tenido una infección en el pasado. 2, fiche 7, Espagnol, - prueba%20serol%C3%B3gica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Blood
- Pregnancy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maternal serum screening
1, fiche 8, Anglais, maternal%20serum%20screening
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A screening test used to determine the probability that a woman is carrying a fetus with certain conditions, by analyzing the level of specific markers in her blood. 2, fiche 8, Anglais, - maternal%20serum%20screening
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Sang
- Grossesse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépistage sérologique chez la mère
1, fiche 8, Français, d%C3%A9pistage%20s%C3%A9rologique%20chez%20la%20m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dépistage par le sérum maternel 2, fiche 8, Français, d%C3%A9pistage%20par%20le%20s%C3%A9rum%20maternel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Test de dépistage utilisé pour déterminer la probabilité qu’une femme porte un fœtus atteint de certains troubles; il fait appel au dosage de marqueurs spécifiques présents dans le sang de la femme. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9pistage%20s%C3%A9rologique%20chez%20la%20m%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dépistage par le sérum maternel : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9pistage%20s%C3%A9rologique%20chez%20la%20m%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Sangre
- Embarazo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- prueba de suero materno
1, fiche 8, Espagnol, prueba%20de%20suero%20materno
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Una prueba de suero materno mide los niveles de ciertas sustancias químicas en su sangre durante el embarazo. También puede utilizar imágenes de ultrasonido. El análisis de estos datos en conjunto contribuye a determinar si usted corre un riesgo alto o bajo de tener un bebé con un defecto de nacimiento. 2, fiche 8, Espagnol, - prueba%20de%20suero%20materno
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- late congenital syphilis, latent
1, fiche 9, Anglais, late%20congenital%20syphilis%2C%20latent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Congenital syphilis without clinical manifestations, with positive serological reaction and negative spinal fluid test, two years or more after birth. 1, fiche 9, Anglais, - late%20congenital%20syphilis%2C%20latent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A50.6: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 9, Anglais, - late%20congenital%20syphilis%2C%20latent
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- latent late congenital syphilis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- syphilis congénitale tardive, latente
1, fiche 9, Français, syphilis%20cong%C3%A9nitale%20tardive%2C%20latente
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Syphilis congénitale sans signes cliniques, avec réaction sérologique positive et réaction négative dans le liquide céphalo-rachidien, deux ans au moins après la naissance. 1, fiche 9, Français, - syphilis%20cong%C3%A9nitale%20tardive%2C%20latente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A50.6 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 9, Français, - syphilis%20cong%C3%A9nitale%20tardive%2C%20latente
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- syphilis congénitale tardive latente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pericardium
1, fiche 10, Anglais, pericardium
correct, latin
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- capsula cordis 1, fiche 10, Anglais, capsula%20cordis
correct
- heart sac 1, fiche 10, Anglais, heart%20sac
correct
- membrana cordis 1, fiche 10, Anglais, membrana%20cordis
correct
- theca cordis 1, fiche 10, Anglais, theca%20cordis
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The fibroserous membrane, consisting of mesothelium and submesothelial connective tissue, covering the heart and beginning of the great vessels. 1, fiche 10, Anglais, - pericardium
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plural: pericardia. 1, fiche 10, Anglais, - pericardium
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pericardia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- péricarde
1, fiche 10, Français, p%C3%A9ricarde
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pericardium 1, fiche 10, Français, pericardium
latin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sac sérologique enveloppant le cœur. 1, fiche 10, Français, - p%C3%A9ricarde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pericardio
1, fiche 10, Espagnol, pericardio
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cápsula, membrana o teca del corazón; bolsa cardíaca; membrana fibroserosa que consta de mesotelio y tejido conjuntivo submesotelial y cubre el corazón y el de los grandes vasos. Es una bolsa cerrada que tiene dos capas: la capa visceral o epicardio, que rodea inmediatamente el corazón, y la capa parietal externa, que forma la bolsa y se compone de tejido fibroso fuerte (pericardio fibroso) tapizado por una membrana serosa (pericardio seroso). El nervio frénico divide al pericardio en una parte antefrénica y otra retrofrénica; el hilio del pulmón divide a su vez a cada una de estas partes en una porción suprahiliar, una hiliar y una infrahiliar. 2, fiche 10, Espagnol, - pericardio
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El pericardio [...] se compone de dos partes: una, exterior o superficial, fibrosa, es el saco fibroso pericárdico; la otra, profunda, es la serosa pericárdica. 3, fiche 10, Espagnol, - pericardio
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- early latent syphilis
1, fiche 11, Anglais, early%20latent%20syphilis
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- early syphilis, latent 2, fiche 11, Anglais, early%20syphilis%2C%20latent
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Acquired] syphilis ... without clinical manifestations, with positive serological reaction and negative spinal fluid test, less than [one or] two years after infection. 2, fiche 11, Anglais, - early%20latent%20syphilis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A51.5: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 11, Anglais, - early%20latent%20syphilis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- syphilis latente précoce
1, fiche 11, Français, syphilis%20latente%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- syphilis précoce, latente 2, fiche 11, Français, syphilis%20pr%C3%A9coce%2C%20latente
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Syphilis acquise sans signes cliniques, avec réaction sérologique positive et réaction négative dans le liquide céphalo-rachidien, moins [d’un an ou deux] après l'infection. 2, fiche 11, Français, - syphilis%20latente%20pr%C3%A9coce
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A51.5 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 11, Français, - syphilis%20latente%20pr%C3%A9coce
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- late latent syphilis
1, fiche 12, Anglais, late%20latent%20syphilis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- late syphilis, latent 2, fiche 12, Anglais, late%20syphilis%2C%20latent
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The later period of latent syphilis, beginning one or two years after the initial infection ... 1, fiche 12, Anglais, - late%20latent%20syphilis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A52.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 12, Anglais, - late%20latent%20syphilis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- syphilis latente tardive
1, fiche 12, Français, syphilis%20latente%20tardive
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- syphilis tardive, latente 2, fiche 12, Français, syphilis%20tardive%2C%20latente
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Syphilis acquise, sans symptômes cliniques, avec réaction sérologique positive et réaction négative dans le liquide céphalorachidien, [un ou] deux ans au moins après l'infection. 2, fiche 12, Français, - syphilis%20latente%20tardive
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A52.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 12, Français, - syphilis%20latente%20tardive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- early congenital syphilis, latent
1, fiche 13, Anglais, early%20congenital%20syphilis%2C%20latent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] congenital syphilis without clinical manifestations, with positive serological reaction and negative spinal fluid test, less than two years after birth. 1, fiche 13, Anglais, - early%20congenital%20syphilis%2C%20latent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A50.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 13, Anglais, - early%20congenital%20syphilis%2C%20latent
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- latent early congenital syphilis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- syphilis congénitale précoce, latente
1, fiche 13, Français, syphilis%20cong%C3%A9nitale%20pr%C3%A9coce%2C%20latente
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Syphilis congénitale sans signes cliniques, avec réaction sérologique positive et réaction négative dans le liquide céphalorachidien, moins de deux ans après la naissance. 1, fiche 13, Français, - syphilis%20cong%C3%A9nitale%20pr%C3%A9coce%2C%20latente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A50.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 13, Français, - syphilis%20cong%C3%A9nitale%20pr%C3%A9coce%2C%20latente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Veterinary Medicine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- serological titre
1, fiche 14, Anglais, serological%20titre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- serological titer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine vétérinaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- titre sérologique
1, fiche 14, Français, titre%20s%C3%A9rologique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medicina veterinaria
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- título serológico
1, fiche 14, Espagnol, t%C3%ADtulo%20serol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de suero necesaria para producir una reacción biológica con otra sustancia, medida generalmente como la máxima dilución del suero testigo que aún mantiene dicha reactividad. 2, fiche 14, Espagnol, - t%C3%ADtulo%20serol%C3%B3gico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- latent syphilis
1, fiche 15, Anglais, latent%20syphilis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Syphilis of the second stage or period, which is characterized by the absence of symptoms. 2, fiche 15, Anglais, - latent%20syphilis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- syphilis latente
1, fiche 15, Français, syphilis%20latente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Syphilis sérologique qui ne présente aucun symptôme. 2, fiche 15, Français, - syphilis%20latente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- TD serological pipette
1, fiche 16, Anglais, TD%20serological%20pipette
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - TD%20serological%20pipette
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pipette sérologique TD
1, fiche 16, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20TD
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20TD
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sterile TD serological pipette
1, fiche 17, Anglais, sterile%20TD%20serological%20pipette
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - sterile%20TD%20serological%20pipette
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pipette sérologique TD stérile
1, fiche 17, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20TD%20st%C3%A9rile
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20TD%20st%C3%A9rile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sterile disposable serological pipette
1, fiche 18, Anglais, sterile%20disposable%20serological%20pipette
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - sterile%20disposable%20serological%20pipette
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pipette sérologique stérile jetable
1, fiche 18, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20st%C3%A9rile%20jetable
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20st%C3%A9rile%20jetable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- serum study
1, fiche 19, Anglais, serum%20study
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - serum%20study
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étude sérologique
1, fiche 19, Français, %C3%A9tude%20s%C3%A9rologique
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9tude%20s%C3%A9rologique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- serum assay
1, fiche 20, Anglais, serum%20assay
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - serum%20assay
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- épreuve sérologique
1, fiche 20, Français, %C3%A9preuve%20s%C3%A9rologique
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9preuve%20s%C3%A9rologique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- silicone-coated serum tube
1, fiche 21, Anglais, silicone%2Dcoated%20serum%20tube
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - silicone%2Dcoated%20serum%20tube
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tube sérologique enduit de silicone
1, fiche 21, Français, tube%20s%C3%A9rologique%20enduit%20de%20silicone
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - tube%20s%C3%A9rologique%20enduit%20de%20silicone
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- short length serological pipette
1, fiche 22, Anglais, short%20length%20serological%20pipette
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - short%20length%20serological%20pipette
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pipette sérologique courte
1, fiche 22, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20courte
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20courte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Blood
- Immunology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- serological testing
1, fiche 23, Anglais, serological%20testing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - serological%20testing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sang
- Immunologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dépistage sérologique
1, fiche 23, Français, d%C3%A9pistage%20s%C3%A9rologique
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9pistage%20s%C3%A9rologique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Inmunología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- realización de pruebas serológicas
1, fiche 23, Espagnol, realizaci%C3%B3n%20de%20pruebas%20serol%C3%B3gicas
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- serological rotator
1, fiche 24, Anglais, serological%20rotator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - serological%20rotator
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rotateur sérologique
1, fiche 24, Français, rotateur%20s%C3%A9rologique
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - rotateur%20s%C3%A9rologique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- serological pipette
1, fiche 25, Anglais, serological%20pipette
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - serological%20pipette
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pipette sérologique
1, fiche 25, Français, pipette%20s%C3%A9rologique
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- serological identification
1, fiche 26, Anglais, serological%20identification
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - serological%20identification
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 26, La vedette principale, Français
- identification sérologique
1, fiche 26, Français, identification%20s%C3%A9rologique
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- sérodiagnostic 1, fiche 26, Français, s%C3%A9rodiagnostic
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - identification%20s%C3%A9rologique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- serum separation tube
1, fiche 27, Anglais, serum%20separation%20tube
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- blood serum separator 1, fiche 27, Anglais, blood%20serum%20separator
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - serum%20separation%20tube
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tube pour séparation du sérum
1, fiche 27, Français, tube%20pour%20s%C3%A9paration%20du%20s%C3%A9rum
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tube pour préparation sérologique 1, fiche 27, Français, tube%20pour%20pr%C3%A9paration%20s%C3%A9rologique
nom masculin
- séparateur de sérum 1, fiche 27, Français, s%C3%A9parateur%20de%20s%C3%A9rum
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - tube%20pour%20s%C3%A9paration%20du%20s%C3%A9rum
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- serum testing
1, fiche 28, Anglais, serum%20testing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - serum%20testing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- épreuve sérologique
1, fiche 28, Français, %C3%A9preuve%20s%C3%A9rologique
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9preuve%20s%C3%A9rologique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- serum tube
1, fiche 29, Anglais, serum%20tube
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - serum%20tube
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tube sérologique
1, fiche 29, Français, tube%20s%C3%A9rologique
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - tube%20s%C3%A9rologique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Pyrex Accu-Red serological pipette
1, fiche 30, Anglais, Pyrex%20Accu%2DRed%20serological%20pipette
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - Pyrex%20Accu%2DRed%20serological%20pipette
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pipette sérologique Accu-Red Pyrex
1, fiche 30, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20Accu%2DRed%20Pyrex
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20Accu%2DRed%20Pyrex
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Pyrex short length disposable serological pipette
1, fiche 31, Anglais, Pyrex%20short%20length%20disposable%20serological%20pipette
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - Pyrex%20short%20length%20disposable%20serological%20pipette
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pipette sérologique courte jetable Pyrex
1, fiche 31, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20courte%20jetable%20Pyrex
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20courte%20jetable%20Pyrex
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Nalgene autoclavable serological pipette
1, fiche 32, Anglais, Nalgene%20autoclavable%20serological%20pipette
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 32, Anglais, - Nalgene%20autoclavable%20serological%20pipette
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pipette sérologique stérilisable à l'autoclave Nalgene
1, fiche 32, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20st%C3%A9rilisable%20%C3%A0%20l%27autoclave%20Nalgene
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 32, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20st%C3%A9rilisable%20%C3%A0%20l%27autoclave%20Nalgene
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Kahn TD serological pipette
1, fiche 33, Anglais, Kahn%20TD%20serological%20pipette
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 33, Anglais, - Kahn%20TD%20serological%20pipette
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pipette sérologique de Kahn TD
1, fiche 33, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20de%20Kahn%20TD
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 33, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20de%20Kahn%20TD
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Kimax -51 Kolmer-type colour-coded serological pipette
1, fiche 34, Anglais, Kimax%20%2D51%20Kolmer%2Dtype%20colour%2Dcoded%20serological%20pipette
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - Kimax%20%2D51%20Kolmer%2Dtype%20colour%2Dcoded%20serological%20pipette
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pipette sérologique de Kolmer Kimax-51
1, fiche 34, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20de%20Kolmer%20Kimax%2D51
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20de%20Kolmer%20Kimax%2D51
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Kimax -51 colour-coded serological pipette
1, fiche 35, Anglais, Kimax%20%2D51%20colour%2Dcoded%20serological%20pipette
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - Kimax%20%2D51%20colour%2Dcoded%20serological%20pipette
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pipette sérologique à code de couleur Kimax-51
1, fiche 35, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20%C3%A0%20code%20de%20couleur%20Kimax%2D51
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20%C3%A0%20code%20de%20couleur%20Kimax%2D51
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Kimax -51 Kahn TD serological pipette
1, fiche 36, Anglais, Kimax%20%2D51%20Kahn%20TD%20serological%20pipette
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - Kimax%20%2D51%20Kahn%20TD%20serological%20pipette
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pipette sérologique de Kahn TD Kimax-51
1, fiche 36, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20de%20Kahn%20TD%20Kimax%2D51
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20de%20Kahn%20TD%20Kimax%2D51
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- seronegative
1, fiche 37, Anglais, seronegative
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Said of an animal giving a negative response to a serological test. 1, fiche 37, Anglais, - seronegative
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- séronégatif
1, fiche 37, Français, s%C3%A9ron%C3%A9gatif
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- à réponse sérologique négative 1, fiche 37, Français, %C3%A0%20r%C3%A9ponse%20s%C3%A9rologique%20n%C3%A9gative
correct
- à sérologie négative 1, fiche 37, Français, %C3%A0%20s%C3%A9rologie%20n%C3%A9gative
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un animal réagissant négativement à une épreuve sérologique. 1, fiche 37, Français, - s%C3%A9ron%C3%A9gatif
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- seronegativo
1, fiche 37, Espagnol, seronegativo
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dicho [...] de un animal: Cuya sangre no contiene anticuerpos específicos frente a un antígeno determinado. 2, fiche 37, Espagnol, - seronegativo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- glass serological pipette
1, fiche 38, Anglais, glass%20serological%20pipette
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - glass%20serological%20pipette
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pipette sérologique en verre
1, fiche 38, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20en%20verre
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20en%20verre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Falcon sterile disposable serological pipette
1, fiche 39, Anglais, Falcon%20sterile%20disposable%20serological%20pipette
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 39, Anglais, - Falcon%20sterile%20disposable%20serological%20pipette
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pipette sérologique stérile jetable Falcon
1, fiche 39, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20st%C3%A9rile%20jetable%20Falcon
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 39, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20st%C3%A9rile%20jetable%20Falcon
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Falcon serological pipette
1, fiche 40, Anglais, Falcon%20serological%20pipette
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 40, Anglais, - Falcon%20serological%20pipette
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pipette sérologique Falcon
1, fiche 40, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20Falcon
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 40, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20Falcon
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Falcon disposable sterile TD serological pipette
1, fiche 41, Anglais, Falcon%20disposable%20sterile%20TD%20serological%20pipette
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 41, Anglais, - Falcon%20disposable%20sterile%20TD%20serological%20pipette
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pipette sérologique TD stérile jetable Falcon
1, fiche 41, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20TD%20st%C3%A9rile%20jetable%20Falcon
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 41, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20TD%20st%C3%A9rile%20jetable%20Falcon
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- disposable serological pipette
1, fiche 42, Anglais, disposable%20serological%20pipette
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 42, Anglais, - disposable%20serological%20pipette
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pipette sérologique jetable
1, fiche 42, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20jetable
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 42, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20jetable
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- disposable glass serological pipette
1, fiche 43, Anglais, disposable%20glass%20serological%20pipette
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 43, Anglais, - disposable%20glass%20serological%20pipette
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pipette sérologique jetable en verre
1, fiche 43, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20jetable%20en%20verre
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 43, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20jetable%20en%20verre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- disposable plastic serological pipette
1, fiche 44, Anglais, disposable%20plastic%20serological%20pipette
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 44, Anglais, - disposable%20plastic%20serological%20pipette
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pipette sérologique jetable en plastique
1, fiche 44, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20jetable%20en%20plastique
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 44, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20jetable%20en%20plastique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- disposable sterile TD serological pipette
1, fiche 45, Anglais, disposable%20sterile%20TD%20serological%20pipette
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 45, Anglais, - disposable%20sterile%20TD%20serological%20pipette
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pipette sérologique TD stérile jetable
1, fiche 45, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20TD%20st%C3%A9rile%20jetable
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 45, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20TD%20st%C3%A9rile%20jetable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Dade serological rotator
1, fiche 46, Anglais, Dade%20serological%20rotator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 46, Anglais, - Dade%20serological%20rotator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rotateur sérologique Dade
1, fiche 46, Français, rotateur%20s%C3%A9rologique%20Dade
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 46, Français, - rotateur%20s%C3%A9rologique%20Dade
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Corex Accu-Red serological pipette
1, fiche 47, Anglais, Corex%20Accu%2DRed%20serological%20pipette
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 47, Anglais, - Corex%20Accu%2DRed%20serological%20pipette
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pipette sérologique Accu-Red Corex
1, fiche 47, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20Accu%2DRed%20Corex
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 47, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20Accu%2DRed%20Corex
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canlab Accu-Red serological pipette
1, fiche 48, Anglais, Canlab%20Accu%2DRed%20serological%20pipette
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 48, Anglais, - Canlab%20Accu%2DRed%20serological%20pipette
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pipette sérologique Accu-Red de Canlab
1, fiche 48, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20Accu%2DRed%20de%20Canlab
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 48, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20Accu%2DRed%20de%20Canlab
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canlab disposable serological pipette
1, fiche 49, Anglais, Canlab%20disposable%20serological%20pipette
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 49, Anglais, - Canlab%20disposable%20serological%20pipette
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pipette sérologique jetable Canlab
1, fiche 49, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20jetable%20Canlab
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 49, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20jetable%20Canlab
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canlab colour-coded serological pipette with Accu-Red graduations
1, fiche 50, Anglais, Canlab%20colour%2Dcoded%20serological%20pipette%20with%20Accu%2DRed%20graduations
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 50, Anglais, - Canlab%20colour%2Dcoded%20serological%20pipette%20with%20Accu%2DRed%20graduations
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pipette sérologique à graduation Accu-Red et code de couleur Canlab
1, fiche 50, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20%C3%A0%20graduation%20Accu%2DRed%20et%20code%20de%20couleur%20Canlab
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 50, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20%C3%A0%20graduation%20Accu%2DRed%20et%20code%20de%20couleur%20Canlab
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- autoclavable serological pipette
1, fiche 51, Anglais, autoclavable%20serological%20pipette
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 51, Anglais, - autoclavable%20serological%20pipette
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pipette sérologique stérilisable à l'autoclave
1, fiche 51, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20st%C3%A9rilisable%20%C3%A0%20l%27autoclave
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 51, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20st%C3%A9rilisable%20%C3%A0%20l%27autoclave
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Accu-Red serological pipette
1, fiche 52, Anglais, Accu%2DRed%20serological%20pipette
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 52, Anglais, - Accu%2DRed%20serological%20pipette
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pipette sérologique Accu-Red
1, fiche 52, Français, pipette%20s%C3%A9rologique%20Accu%2DRed
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 52, Français, - pipette%20s%C3%A9rologique%20Accu%2DRed
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- minute virus of mice
1, fiche 53, Anglais, minute%20virus%20of%20mice
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"Minute virus of mice" is listed as an animal virus belonging to the Genus Parvovirus of the Parvoviridae virus group. 2, fiche 53, Anglais, - minute%20virus%20of%20mice
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 53, La vedette principale, Français
- virus MVM 1, fiche 53, Français, virus%20MVM
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le tableau 2 donne les résultats du dépistage sérologique fait dans les colonies de souris(...). Les effets du virus MVM sont jusqu'à présent peu connus. Cependant les effets immunosuppressifs de certaines lignées de cellules tumorales ont été attribués à ce virus. 2, fiche 53, Français, - virus%20MVM
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- MVM
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases
- Biochemistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- negative serological test
1, fiche 54, Anglais, negative%20serological%20test
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Helicobacter pylori the ulcer causing bacteria. [...] Serological tests detect the presence of antibodies to H.pylori. Positive serology indicates current or past infection with H.pylori. [...] A negative serological test provides 95% assurance that there is no H.pylori infection. 1, fiche 54, Anglais, - negative%20serological%20test
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines
- Biochimie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réaction sérologique négative
1, fiche 54, Français, r%C3%A9action%20s%C3%A9rologique%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades humanas
- Bioquímica
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- prueba serológica negativa
1, fiche 54, Espagnol, prueba%20serol%C3%B3gica%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Mujeres con infección primaria por el VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] durante el embarazo. Muchas mujeres pueden presentar una prueba serológica negativa durante el primer trimestre pero pueden continuar en riesgo de adquirir la infección, ya sea porque su pareja habitual tiene VIH o porque está cursando una infección aguda. 1, fiche 54, Espagnol, - prueba%20serol%C3%B3gica%20negativa
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- seropositive
1, fiche 55, Anglais, seropositive
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Said of an animal giving a positive response to a serological test. 2, fiche 55, Anglais, - seropositive
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- séropositif
1, fiche 55, Français, s%C3%A9ropositif
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- à réponse sérologique positive 2, fiche 55, Français, %C3%A0%20r%C3%A9ponse%20s%C3%A9rologique%20positive
correct
- à sérologie positive 2, fiche 55, Français, %C3%A0%20s%C3%A9rologie%20positive
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un animal réagissant positivement à une épreuve sérologique. 2, fiche 55, Français, - s%C3%A9ropositif
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- seropositivo
1, fiche 55, Espagnol, seropositivo
correct, adjectif
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dicho [...] de un animal: Cuya sangre, infectada por algún virus, como el del sida, contiene anticuerpos específicos. 2, fiche 55, Espagnol, - seropositivo
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 3, fiche 55, Espagnol, - seropositivo
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-01-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- detuned assay
1, fiche 56, Anglais, detuned%20assay
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The less sensitive EIA [Enzyme Immunoassay] is one where the “detuned” assay is made less sensitive by using a higher serum dilution (1/20,000 compared to 1/400), a shorter specimen incubation period, and a higher cut-off point to be considered positive. If a specimen is tested using both assays (the standard and the detuned assay) and has a positive result in both; the person from whom the specimen was collected is presumed to have been infected for at least a year. However, if the specimen has a positive result using the standard EIA but then is nonreactive using the detuned assay, the patient is presumed to have been infected with the HIV virus for less than six months. 2, fiche 56, Anglais, - detuned%20assay
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- test désensibilisé
1, fiche 56, Français, test%20d%C3%A9sensibilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Cette nouvelle technique appelée «algorithme de test sérologique de la séroconversion récente au VIH» conjugue le dépistage usuel du VIH à partir de la détection d’anticorps contre le virus et un «test désensibilisé». Si, contrairement au test désensibilisé, le test de dépistage habituel décèle la présence d’anticorps, les chercheurs en concluent que l'individu vient de contracter le VIH parce que les réponses des anticorps ne sont pas très puissantes. 2, fiche 56, Français, - test%20d%C3%A9sensibilis%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
La première approche [...] était basée sur un test commercial (Abbott 3A11-LS) de première génération, modifié de façon à perdre de la sensibilité. Un résultat positif avec un test de dernière génération (sensible) et négatif avec un test désensibilisé (lorsque la quantité d’anticorps est inférieure au seuil de positivité de ce test) permettait de conclure à une infection récente. 3, fiche 56, Français, - test%20d%C3%A9sensibilis%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- seroconversion
1, fiche 57, Anglais, seroconversion
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- serological conversion 2, fiche 57, Anglais, serological%20conversion
correct, rare
- serologic conversion 3, fiche 57, Anglais, serologic%20conversion
correct, rare
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The change of a serologic test from negative to positive, indicating the development of antibodies in response to infection or immunization. 4, fiche 57, Anglais, - seroconversion
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In HIV/AIDS research, seroconversion refers to the development of detectable antibodies to HIV in the blood as a result of HIV infection. A person who goes from being HIV negative to HIV positive is ... a seroconverter. 5, fiche 57, Anglais, - seroconversion
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Large prospective collaborative studies have found the risk of seroconversion following needle stick or other parenteral exposures to the blood of HIV-infected persons to be approximately 0.3%. 6, fiche 57, Anglais, - seroconversion
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- sero-conversion
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- séroconversion
1, fiche 57, Français, s%C3%A9roconversion
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- conversion sérologique 2, fiche 57, Français, conversion%20s%C3%A9rologique
correct, nom féminin, rare
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Apparition, dans le sérum [d’une personne], d’un anticorps spécifique, ce qui se traduit par le passage de la négativité à la positivité du test sérologique, permettant de mettre cet anticorps en évidence. 3, fiche 57, Français, - s%C3%A9roconversion
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans la recherche sur le VIH/sida, la séroconversion désigne l’apparition d’anticorps anti-VIH décelables dans le sang, après le moment de l’infection. Une personne qui a fait une séroconversion est une personne qui était séronégative (dans un ou plusieurs tests antérieurs) et qui est devenue séropositive (dans son plus récent test). 4, fiche 57, Français, - s%C3%A9roconversion
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[La séroconversion] permet de faire le diagnostic d’une infection apparente ou cliniquement inapparente. 5, fiche 57, Français, - s%C3%A9roconversion
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- séro-conversion
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- seroconversión
1, fiche 57, Espagnol, seroconversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cambio de una prueba serológica negativa a positiva, que indica el desarrollo de anticuerpos en respuesta a la presencia de un antígeno. 1, fiche 57, Espagnol, - seroconversi%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-01-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- non-treponemal test
1, fiche 58, Anglais, non%2Dtreponemal%20test
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- reaginic test 2, fiche 58, Anglais, reaginic%20test
correct, moins fréquent
- non-treponemal assay 3, fiche 58, Anglais, non%2Dtreponemal%20assay
correct, rare
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Syphilitic infection leads to the production of nonspecific antibodies that react to cardiolipin. This reaction is the foundation of non-treponemal assays such as the VDRL (Venereal Disease Research Laboratory) test and rapid plasma reagin (RPR) test. Both these test are flocculation type tests that use an antigen-antibody interaction. The complexes remain suspended and therefore visible due to the lipid based antigens. ... These non-treponemal tests are widely used for qualitative syphilis screening. 4, fiche 58, Anglais, - non%2Dtreponemal%20test
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- non treponemal test
- non treponemal assay
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- test non tréponémique
1, fiche 58, Français, test%20non%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- analyse non tréponémique 2, fiche 58, Français, analyse%20non%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
correct, nom féminin, moins fréquent
- test réaginique 3, fiche 58, Français, test%20r%C3%A9aginique
correct, nom masculin, rare
- test cardiolipidique 4, fiche 58, Français, test%20cardiolipidique
correct, nom masculin, rare
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic sérologique [de la syphilis] comprend un test de dépistage initial du sérum par des analyses non tréponémiques telles que le test VDRL(Venereal Disease Research Laboratory), le test rapide de la réagine plasmatique(RPR), le test au rouge de toluidine(TRUST) ou le test de dépistage des réagines(RST). 5, fiche 58, Français, - test%20non%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Les tests non tréponémiques sont moins spécifiques car ils utilisent des antigènes cardiolipidiques. Ils ont pour caractéristique de se négativer le plus souvent après traitement et ne sont donc positifs que pour les syphilis actives. 6, fiche 58, Français, - test%20non%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- test non-tréponémique
- analyse non-tréponémique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-12-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- toluidine red unheated serum test
1, fiche 59, Anglais, toluidine%20red%20unheated%20serum%20test
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- TRUST 1, fiche 59, Anglais, TRUST
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
TRUST (Toluidine Red Unheated Serum Test) TRUST is ... a standard status test for the quantitative and qualitative serologic detection of syphilis. Smooth negatives are attained by the use of a dye (toluidine red unheated serum) ... Room temperature storage, no glass ampules, and cost effective pricing make TRUST a sensitive and specific alternative for RPR [rapid plasma reagin] and other more expensive nontreponemal tests for syphilis. 2, fiche 59, Anglais, - toluidine%20red%20unheated%20serum%20test
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
TRUST antigen, antigen suspension. 3, fiche 59, Anglais, - toluidine%20red%20unheated%20serum%20test
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- test au rouge de toluidine
1, fiche 59, Français, test%20au%20rouge%20de%20toluidine
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- TRUST 1, fiche 59, Français, TRUST
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- test sérologique non chauffé au rouge de toluidine 2, fiche 59, Français, test%20s%C3%A9rologique%20non%20chauff%C3%A9%20au%20rouge%20de%20toluidine
nom masculin
- TRUST 2, fiche 59, Français, TRUST
nom masculin
- TRUST 2, fiche 59, Français, TRUST
- test non tréponémique au rouge de toluidine 3, fiche 59, Français, test%20non%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique%20au%20rouge%20de%20toluidine
nom masculin
- TRUST 3, fiche 59, Français, TRUST
nom masculin
- TRUST 3, fiche 59, Français, TRUST
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic sérologique [de la syphilis] comprend un test de dépistage initial du sérum par des analyses non tréponémiques telles que [...] le test au rouge de toluidine(TRUST) [...] 1, fiche 59, Français, - test%20au%20rouge%20de%20toluidine
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- private specificity 1, fiche 60, Anglais, private%20specificity
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
H-2 public and private specificities. ... Some specificities are shared between antigens and haplotypes, for example specificity 28 is carried on the K and D antigens of both the H-2d and H-2b strains. These are known as public specificities .... A smaller number of specificities are unique to a particular antigen and haplotype and are known as private specificities. 1, fiche 60, Anglais, - private%20specificity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- spécificité privée
1, fiche 60, Français, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'analyse sérologique fine des antigènes H-2 de classe I a révélé l'existence de nombreuses spécificités, privées et publiques. On entend par spécificité privée, les spécificités(H-2D ou H-2K) observées dans un seul haplotype connu. On les oppose aux spécificités publiques qui sont partagées par deux ou plusieurs haplotypes. Chaque haplotype porte au moins un allèle H-2K et un allèle H-2D. Chaque allèle est caractérisé par une spécificité antigénique particulière qui lui est propre(la spécificité privée) et/ou par une ou plusieurs spécificités publiques qu'on peut retrouver sur d’autres allèles. 1, fiche 60, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20priv%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- especificidad privada
1, fiche 60, Espagnol, especificidad%20privada
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- public specificity 1, fiche 61, Anglais, public%20specificity
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
H-2 public and private specificities. ... Some specificities are shared between antigens and haplotypes, for example specificity 28 is carried on the K and D antigens of both the H-2d and H-2b strains. These are known as public specificities .... A smaller number of specificities are unique to a particular antigen and haplotype and are known as private specificities. 1, fiche 61, Anglais, - public%20specificity
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- spécificité publique
1, fiche 61, Français, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20publique
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'analyse sérologique fine des antigènes H-2 de classe I a révélé l'existence de nombreuses spécificités, privées et publiques. On entend par spécificité privées, les spécificités(H-2D ou H-2K) observées dans un seul haplotype connu. On les oppose aux spécificités publiques qui sont partagées par deux ou plusieurs haplotypes. Chaque haplotype porte au moins un allèle H-2K et un allèle H-2D. Chaque allèle est caractérisé par une spécificité antigénique particulière qui lui est propre(la spécificité privée) et/ou par une ou plusieurs spécificités publiques qu'on peut retrouver sur d’autres allèles. 1, fiche 61, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20publique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- especificidad pública
1, fiche 61, Espagnol, especificidad%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- EIA Serum Test Report and Certificate 1, fiche 62, Anglais, EIA%20Serum%20Test%20Report%20and%20Certificate
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Equine Infections Anemia Serum Test Report and Certificate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Rapport et certificat d’épreuve sérologique
1, fiche 62, Français, Rapport%20et%20certificat%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuve%20s%C3%A9rologique
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Anémie infectieuse des équidés. Épreuve IDG. Titre officiel. 1, fiche 62, Français, - Rapport%20et%20certificat%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuve%20s%C3%A9rologique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- serologic typing
1, fiche 63, Anglais, serologic%20typing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- serotyping 2, fiche 63, Anglais, serotyping
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- typage sérologique
1, fiche 63, Français, typage%20s%C3%A9rologique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- sérotypage 2, fiche 63, Français, s%C3%A9rotypage
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
De même, la spécificité du sérotypage de C. albicans a permis le typage épidémidogique des souches, en relation notamment avec la résistance à la 5-fluorocytosine. 2, fiche 63, Français, - typage%20s%C3%A9rologique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rK39 Leishmania serology 1, fiche 64, Anglais, rK39%20Leishmania%20serology
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The rK39 Leishmania serology may have a role as a first line test for visceral leishmaniasis in patients with consistent signs and symptoms. 1, fiche 64, Anglais, - rK39%20Leishmania%20serology
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- test sérologique utilisant le rK39 leishmania
1, fiche 64, Français, test%20s%C3%A9rologique%20utilisant%20le%20rK39%20leishmania
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- serologic screening
1, fiche 65, Anglais, serologic%20screening
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- serological screening 2, fiche 65, Anglais, serological%20screening
correct
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- dépistage sérologique
1, fiche 65, Français, d%C3%A9pistage%20s%C3%A9rologique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Inmunología
- Epidemiología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- examen serológico
1, fiche 65, Espagnol, examen%20serol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- window period
1, fiche 66, Anglais, window%20period
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The time between HIV infection and the occasion when antibodies against HIV can be detected in the blood. 1, fiche 66, Anglais, - window%20period
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fenêtre sérologique
1, fiche 66, Français, fen%C3%AAtre%20s%C3%A9rologique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le délai de séroconversion. La période entre la contamination et la séroconversion s’appelle le délai de séroconversion(passage d’une négativité des tests à une positivité des tests). Pendant cette période(appelée aussi fenêtre sérologique), l'infection ne peut être reconnue par les tests de dépistage habituels mais l'organisme est néanmoins infecté. 1, fiche 66, Français, - fen%C3%AAtre%20s%C3%A9rologique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- periodo de ventana
1, fiche 66, Espagnol, periodo%20de%20ventana
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- período de ventana 2, fiche 66, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20ventana
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre el momento de la infección y aquél en el que es posible detectar los anticuerpos generados por el organismo. 1, fiche 66, Espagnol, - periodo%20de%20ventana
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Biochemistry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- serologic solution 1, fiche 67, Anglais, serologic%20solution
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Biochimie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- solution sérologique
1, fiche 67, Français, solution%20s%C3%A9rologique
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Bioquímica
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- solución serológica
1, fiche 67, Espagnol, soluci%C3%B3n%20serol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-11-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Blood
- Immunology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- serologic 1, fiche 68, Anglais, serologic
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sang
- Immunologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sérologique 1, fiche 68, Français, s%C3%A9rologique
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Inmunología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- serológico 1, fiche 68, Espagnol, serol%C3%B3gico
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- equine viral rhinopneumonitis
1, fiche 69, Anglais, equine%20viral%20rhinopneumonitis
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- EVR 2, fiche 69, Anglais, EVR
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- equine rhinopneumonitis 3, fiche 69, Anglais, equine%20rhinopneumonitis
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Equine Rhinopneumonitis (Herpes virus) - There are two distinct viral types which cause outbreaks of this disease in horses. These viral types are Equine Herpes Virus type 1 (EHV-1) and type 4 (EHV-4). Both viral types may cause respiratory tract disease and symptoms similar to influenza. The EHV - 1 is also associated with abortion which typically occurs weeks after the initial respiratory signs appear. 4, fiche 69, Anglais, - equine%20viral%20rhinopneumonitis
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rhinopneumonie équine
1, fiche 69, Français, rhinopneumonie%20%C3%A9quine
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- rhinopneumonie virale équine 2, fiche 69, Français, rhinopneumonie%20virale%20%C3%A9quine
correct, nom féminin
- rhinopneumonie virale du cheval 3, fiche 69, Français, rhinopneumonie%20virale%20du%20cheval
correct, nom féminin
- rhinopneumonie du cheval 4, fiche 69, Français, rhinopneumonie%20du%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Une enquête sérologique sur la rhinopneumonie équine au Maroc a concerné 4 775 prélèvements(50, 6 % chevaux, 19 % mulets et 22, 4 % ânes) qui ont été réalisés durant 5 ans(de 1990 à 1994) dans les différentes régions du pays. La séroprévalence globale de l'infection était de 39 %. 1, fiche 69, Français, - rhinopneumonie%20%C3%A9quine
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- rinoneumonía equina
1, fiche 69, Espagnol, rinoneumon%C3%ADa%20equina
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- rinoneumonía vírica del caballo 2, fiche 69, Espagnol, rinoneumon%C3%ADa%20v%C3%ADrica%20del%20caballo
nom féminin
- rinoneumonitis equina 3, fiche 69, Espagnol, rinoneumonitis%20equina
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rinoneumonía equina: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 4, fiche 69, Espagnol, - rinoneumon%C3%ADa%20equina
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Blood
- Immunology
- Veterinary Medicine
- Animal Diseases
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- serological evidence
1, fiche 70, Anglais, serological%20evidence
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sang
- Immunologie
- Médecine vétérinaire
- Maladies des animaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- signe sérologique
1, fiche 70, Français, signe%20s%C3%A9rologique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Inmunología
- Medicina veterinaria
- Enfermedades de los animales
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- signo serológico
1, fiche 70, Espagnol, signo%20serol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
signo serológico: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 70, Espagnol, - signo%20serol%C3%B3gico
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- serostatus
1, fiche 71, Anglais, serostatus
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The result (usually positive or negative) of a test for a specific antibody. 2, fiche 71, Anglais, - serostatus
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A partner of unknown status. 1, fiche 71, Anglais, - serostatus
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- état sérologique
1, fiche 71, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La femme non infectée(ou à état sérologique inconnu). 1, fiche 71, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Référence de l’exemple : Aide-mémoire n° 250, Juin 2000, OMS/HWO, Grossesse et VIH/SIDA. 2, fiche 71, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-09-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Immunology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pediatric AIDS Research Group 1, fiche 72, Anglais, Canadian%20Pediatric%20AIDS%20Research%20Group
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Pediatric AIDS Research Group
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Immunologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Groupe canadien de recherche sur le sida chez les enfants
1, fiche 72, Français, Groupe%20canadien%20de%20recherche%20sur%20le%20sida%20chez%20les%20enfants
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- GCRSE 1, fiche 72, Français, GCRSE
nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe canadien de recherche sur le sida chez les enfants(GCRSE) suit les femmes infectées par le VIH afin de connaître le statut sérologique de leur bébé. 1, fiche 72, Français, - Groupe%20canadien%20de%20recherche%20sur%20le%20sida%20chez%20les%20enfants
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de recherche sur le sida chez les enfants
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Penal Administration
- Immunology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Exceptional Circumstances when the HIV Status of an Inmate will be Disclosed without their Consent 1, fiche 73, Anglais, Exceptional%20Circumstances%20when%20the%20HIV%20Status%20of%20an%20Inmate%20will%20be%20Disclosed%20without%20their%20Consent
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
SOP [Standard Operating Procedures]. 1, fiche 73, Anglais, - Exceptional%20Circumstances%20when%20the%20HIV%20Status%20of%20an%20Inmate%20will%20be%20Disclosed%20without%20their%20Consent
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration pénitentiaire
- Immunologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Circonstances exceptionnelles justifiant la divulgation de l'état sérologique d’un délinquant relativement au VIH sans son consentement
1, fiche 73, Français, Circonstances%20exceptionnelles%20justifiant%20la%20divulgation%20de%20l%27%C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9linquant%20relativement%20au%20VIH%20sans%20son%20consentement
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
IP [Instructions permanentes]. 1, fiche 73, Français, - Circonstances%20exceptionnelles%20justifiant%20la%20divulgation%20de%20l%27%C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9linquant%20relativement%20au%20VIH%20sans%20son%20consentement
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Services de santé. 1, fiche 73, Français, - Circonstances%20exceptionnelles%20justifiant%20la%20divulgation%20de%20l%27%C3%A9tat%20s%C3%A9rologique%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9linquant%20relativement%20au%20VIH%20sans%20son%20consentement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Immunology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- persistent serological titre
1, fiche 74, Anglais, persistent%20serological%20titre
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- persistent serological titer 2, fiche 74, Anglais, persistent%20serological%20titer
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Immunologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- titre sérologique persistant
1, fiche 74, Français, titre%20s%C3%A9rologique%20persistant
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
révélé par une épreuve de diagnostic 1, fiche 74, Français, - titre%20s%C3%A9rologique%20persistant
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- electronic immunomicroscopy
1, fiche 75, Anglais, electronic%20immunomicroscopy
proposition
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- immunomicroscopie électronique
1, fiche 75, Français, immunomicroscopie%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les très nombreuses tentatives d’identification des agents responsables des hépatites non-A, non-B utilisant les méthodes conventionnelles restèrent presque vaines au cours des dix dernières années. L'approche sérologique fut la plus utilisée, de même que les tentatives faisant appel à l'immunomicroscopie électronique. 1, fiche 75, Français, - immunomicroscopie%20%C3%A9lectronique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canada Health Accredited Herd: Serum Test Report 1, fiche 76, Anglais, Canada%20Health%20Accredited%20Herd%3A%20Serum%20Test%20Report
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Programme canadien de certification sanitaire des troupeaux : Rapport d’épreuve sérologique
1, fiche 76, Français, Programme%20canadien%20de%20certification%20sanitaire%20des%20troupeaux%20%3A%20Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuve%20s%C3%A9rologique
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- HIV serological testing
1, fiche 77, Anglais, HIV%20serological%20testing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 77, Anglais, - HIV%20serological%20testing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
Fiche 77, La vedette principale, Français
- détection sérologique du VIH 1, fiche 77, Français, d%C3%A9tection%20s%C3%A9rologique%20du%20VIH
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9tection%20s%C3%A9rologique%20du%20VIH
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- serologic status
1, fiche 78, Anglais, serologic%20status
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 78, Anglais, - serologic%20status
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 78, La vedette principale, Français
- état sérologique
1, fiche 78, Français, %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9tat%20s%C3%A9rologique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-02-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- serological diagnosis 1, fiche 79, Anglais, serological%20diagnosis
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- diagnostic sérologique
1, fiche 79, Français, diagnostic%20s%C3%A9rologique
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- sérodiagnostic 1, fiche 79, Français, s%C3%A9rodiagnostic
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- post-vaccination serological test
1, fiche 80, Anglais, post%2Dvaccination%20serological%20test
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- post-vaccination test 1, fiche 80, Anglais, post%2Dvaccination%20test
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 80, Anglais, - post%2Dvaccination%20serological%20test
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- épreuve sérologique post-vaccination
1, fiche 80, Français, %C3%A9preuve%20s%C3%A9rologique%20post%2Dvaccination
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 80, Français, - %C3%A9preuve%20s%C3%A9rologique%20post%2Dvaccination
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pre-vaccination serological screening
1, fiche 81, Anglais, pre%2Dvaccination%20serological%20screening
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- pre-vaccination serologic testing 1, fiche 81, Anglais, pre%2Dvaccination%20serologic%20testing
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 81, Anglais, - pre%2Dvaccination%20serological%20screening
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- recherche sérologique d’anticorps prévaccination
1, fiche 81, Français, recherche%20s%C3%A9rologique%20d%26rsquo%3Banticorps%20pr%C3%A9vaccination
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- recherche sérologique d’anticorps pré-vaccination 2, fiche 81, Français, recherche%20s%C3%A9rologique%20d%26rsquo%3Banticorps%20pr%C3%A9%2Dvaccination
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 3, fiche 81, Français, - recherche%20s%C3%A9rologique%20d%26rsquo%3Banticorps%20pr%C3%A9vaccination
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- serological method
1, fiche 82, Anglais, serological%20method
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Characterization of penicillinase-producing Neisseria gonorrhoeae by serological methods. 2, fiche 82, Anglais, - serological%20method
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
Fiche 82, La vedette principale, Français
- méthode sérologique
1, fiche 82, Français, m%C3%A9thode%20s%C3%A9rologique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hepatitis B serologic marker
1, fiche 83, Anglais, hepatitis%20B%20serologic%20marker
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
Fiche 83, La vedette principale, Français
- marqueur sérologique de l'hépatite B
1, fiche 83, Français, marqueur%20s%C3%A9rologique%20de%20l%27h%C3%A9patite%20B
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- serological response
1, fiche 84, Anglais, serological%20response
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Part of a pre-marketing immunization trial of a vaccine. 2, fiche 84, Anglais, - serological%20response
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 84, Anglais, - serological%20response
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- réponse sérologique
1, fiche 84, Français, r%C3%A9ponse%20s%C3%A9rologique
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 84, Français, - r%C3%A9ponse%20s%C3%A9rologique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1987-08-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Af
1, fiche 85, Anglais, Af
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Serological analysis of strains has uncovered new PPNG serovars (e.g. Af). 2, fiche 85, Anglais, - Af
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 85, Anglais, - Af
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Af
1, fiche 85, Français, Af
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'analyse sérologique des souches a permis d’identifier de nouveaux sérovars de NGPP(p. ex. Af). 2, fiche 85, Français, - Af
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 85, Français, - Af
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1987-05-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- serologic marker
1, fiche 86, Anglais, serologic%20marker
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- marqueur sérologique
1, fiche 86, Français, marqueur%20s%C3%A9rologique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- serology diagnostic laboratory 1, fiche 87, Anglais, serology%20diagnostic%20laboratory
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 87, La vedette principale, Français
- laboratoire de diagnostic sérologique
1, fiche 87, Français, laboratoire%20de%20diagnostic%20s%C3%A9rologique
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :