TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERPENTIN EVAPORATEUR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Freezing and Refrigerating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- immersion milk cooler 1, fiche 1, Anglais, immersion%20milk%20cooler
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Farmers use milk coolers adapted to [10 gallon] cans. Many of the coolers are of the immersion type and the cans are inversed in refrigerated water (...) 2, fiche 1, Anglais, - immersion%20milk%20cooler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 1, La vedette principale, Français
- refroidisseur de lait à immersion
1, fiche 1, Français, refroidisseur%20de%20lait%20%C3%A0%20immersion
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- refroidisseur à immersion 2, fiche 1, Français, refroidisseur%20%C3%A0%20immersion
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les refroidisseurs à immersion.(...) Les bidons sont plongés dans un bac à eau glacée, isolé sur toutes ses parois et tapissé intérieurement par un serpentin évaporateur(...) 2, fiche 1, Français, - refroidisseur%20de%20lait%20%C3%A0%20immersion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Congelación y refrigeración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enfriador de leche por inmersión
1, fiche 1, Espagnol, enfriador%20de%20leche%20por%20inmersi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heat Exchangers
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coil
1, fiche 2, Anglais, coil
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pipe coil 2, fiche 2, Anglais, pipe%20coil
correct, générique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cooling or heating element made of pipe or tubing. 3, fiche 2, Anglais, - coil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... more particularly made from one or more bent pipes. 2, fiche 2, Anglais, - coil
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In more complex installations, a tube bundle is used instead of a coil. 4, fiche 2, Anglais, - coil
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Échangeurs de chaleur
- Machines frigorifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- serpentin
1, fiche 2, Français, serpentin
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément refroidissant ou chauffant constitué de tubes généralement recourbés, plus particulièrement, disposés en segments parallèles. 2, fiche 2, Français, - serpentin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En langage courant, le mot «serpentin» se traduit en anglais par «serpentine», mais dans l'industrie frigorifique on désigne souvent par ce terme tout échangeur thermique constitué par un faisceau de tubes [...] quoique cette généralisation puisse prêter à une certaine confusion. En effet, le mot «serpentin»(en anglais «Coil»=bobine) évoque un tube, une bande, voire un ruban, enroulés en spirale, et peut très bien convenir, par exemple, à un évaporateur immergé à serpentin et, par extension, à tout échangeur thermique constitué par un serpentin [...]; mais on aurait tort de traduire [...] «Evaporator coil» par «serpentin évaporateur» dans le cas d’un évaporateur multitubulaire ou de tout autre échangeur à collecteurs et à tubes droits [...] 3, fiche 2, Français, - serpentin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- evaporator coil
1, fiche 3, Anglais, evaporator%20coil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
evaporator coil: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 3, Anglais, - evaporator%20coil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serpentin d'évaporateur
1, fiche 3, Français, serpentin%20d%27%C3%A9vaporateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
serpentin d’évaporateur : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 3, Français, - serpentin%20d%27%C3%A9vaporateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Freezing and Refrigerating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frosting type evaporator
1, fiche 4, Anglais, frosting%20type%20evaporator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- frosting evaporator 2, fiche 4, Anglais, frosting%20evaporator
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Refrigerating system which maintains the evaporator at frosting temperatures during all phases of cycle. 1, fiche 4, Anglais, - frosting%20type%20evaporator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaporateur congélateur
1, fiche 4, Français, %C3%A9vaporateur%20cong%C3%A9lateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- évaporateur fabrique de glace 1, fiche 4, Français, %C3%A9vaporateur%20fabrique%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Évaporateurs congélateurs. Évaporateurs fabriques de glace. Il sont surtout utilisés dans les meubles de restaurants et dans les installations de comptoirs pour la fabrication de la glace alimentaire en cubes. La forme la plus commune est celle d’un tube serpentin évaporateur encerclant des alvéoles recevant les tiroirs de congélation : mais les modèles sont aussi nombreux que les constructeurs. Comme ces évaporateurs sont également destinés à réfrigérer le meuble dans lequel ils sont placés, on a augmenté leur surface d’échange par l'adjonction d’ailettes soudées sur les alvéoles. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9vaporateur%20cong%C3%A9lateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Freezing and Refrigerating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- raceway coil
1, fiche 5, Anglais, raceway%20coil
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaporateur herse
1, fiche 5, Français, %C3%A9vaporateur%20herse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) coil s’applique assez rarement à un seul tube. L'échangeur ainsi désigné est généralement constitué d’un ensemble de deux ou plusieurs tubes en parallèle, recourbés ou non. Si l'usage en Amérique du Nord a consacré coil et serpentin dans ce deuxième sens, les termes les plus employés en Europe sont battery(en Grande-Bretagne) et batterie.(...) batterie s’emploie pour désigner tant un évaporateur(batterie froide) qu'un élément chauffant(batterie chaude), mais qu'il faut le réserver à un assemblage. Dans l'industrie frigorifique, on a surtout recours, à juste titre, au terme spécifique évaporateur, par exemple, raceway coil; évaporateur herse. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9vaporateur%20herse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- submerged coil evaporator
1, fiche 6, Anglais, submerged%20coil%20evaporator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- évaporateur à serpentin immergé 1, fiche 6, Français, %C3%A9vaporateur%20%C3%A0%20serpentin%20immerg%C3%A9
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1978-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- evaporator coil 1, fiche 7, Anglais, evaporator%20coil
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- serpentin d'évaporateur 1, fiche 7, Français, serpentin%20d%27%C3%A9vaporateur
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par la section technique centrale. 1, fiche 7, Français, - serpentin%20d%27%C3%A9vaporateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :