TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SERRE MAIN [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rail Transport Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand brake effectiveness test
1, fiche 1, Anglais, hand%20brake%20effectiveness%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hand brake effectiveness test. ... After applying the hand brakes, the test is performed by releasing all of the air brakes and allowing the slack to adjust under gravity, or by attempting to move the equipment slightly with reasonable locomotive force. If the hand brakes prevent the equipment from moving, then they are determined to be sufficient. If not, additional hand brakes must be applied and the process repeated until a successful effectiveness test has been completed. 1, fiche 1, Anglais, - hand%20brake%20effectiveness%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai de l’efficacité des freins à main
1, fiche 1, Français, essai%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20freins%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Essai de l'efficacité des freins à main. [...] Après avoir serré les freins à main, on procède à l'essai en desserrant tous les freins à air et en permettant au jeu d’attelage de s’ajuster sous l'effet de la gravité, ou en essayant de faire bouger légèrement le matériel en utilisant une force raisonnable de la locomotive. Si les freins à main empêchent le matériel de bouger, on peut alors en conclure qu'ils sont suffisants. Sinon, il faut serrer plus de freins à main et refaire l'essai jusqu'à ce que le résultat de l'essai de l'efficacité soit satisfaisant. 1, fiche 1, Français, - essai%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20freins%20%C3%A0%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shedding
1, fiche 2, Anglais, shedding
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The raising and lowering of the warp ends by means of the harnesses and heddles to form the shed of the loom so that the filling bobbin in the shuttle may pass. 2, fiche 2, Anglais, - shedding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- levée des fils de chaîne
1, fiche 2, Français, lev%C3%A9e%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement des lisses [permet] la levée des fils de chaîne pour le passage de la navette qui contient le fil de trame. 2, fiche 2, Français, - lev%C3%A9e%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le tisseur, face à son métier, actionne avec ses pieds les marches qui assurent la levée des fils de chaîne et l'avancée des cartons, lance la fronde contenant la navette avec sa main droite et serre la trame à l'aide du battant avec sa main gauche. 3, fiche 2, Français, - lev%C3%A9e%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
- Construction Tools
- Hand Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- screw clamp
1, fiche 3, Anglais, screw%20clamp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- handscrew 2, fiche 3, Anglais, handscrew
correct
- hand screw 3, fiche 3, Anglais, hand%20screw
correct
- adjustable hand screw 3, fiche 3, Anglais, adjustable%20hand%20screw
correct
- hand clamp 4, fiche 3, Anglais, hand%20clamp
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Handscrew: A wooden clamp consisting of two parallel bars connected by two tightening screws; used to hold parts together while a glued joint dries, or to secure work in process of being formed. 5, fiche 3, Anglais, - screw%20clamp
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- screw-clamp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serre-joint
1, fiche 3, Français, serre%2Djoint
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- serre-joints 2, fiche 3, Français, serre%2Djoints
correct, nom masculin
- presse 3, fiche 3, Français, presse
correct, voir observation, nom féminin
- serre à main 4, fiche 3, Français, serre%20%C3%A0%20main
nom féminin
- serre à main ajustable 4, fiche 3, Français, serre%20%C3%A0%20main%20%20ajustable
nom féminin
- sergent 5, fiche 3, Français, sergent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Serre-joint : Outil de serrage provisoire permettant le maintien de deux pièces l’une contre l’autre; en bois ou en métal, le serre-joint est utilisé surtout en menuiserie et en ébénisterie (synonyme «presse»), ainsi qu’en maçonnerie pour le maintien des banches et éléments de coffrage. 6, fiche 3, Français, - serre%2Djoint
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Serre-joint : Outil utilisé par les ajusteurs, les menuisiers, les ébénistes, les monteurs, pour assembler provisoirement entre eux les différents éléments d’un ensemble afin d’effectuer des opérations communes à ces éléments ou d’assurer le serrage des assemblages pendant la prise de la colle. 7, fiche 3, Français, - serre%2Djoint
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Presse : Dispositif d’immobilisation par serrage d’un ouvrage de menuiserie ou d’ébénisterie, ou de deux pièces assemblées par collage pour assurer leur contact intime pendant la durée de prise de la colle. 6, fiche 3, Français, - serre%2Djoint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 8, fiche 3, Français, - serre%2Djoint
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 9, fiche 3, Français, - serre%2Djoint
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En menuiserie, le serre-joint est une presse de grandes dimensions. 7, fiche 3, Français, - serre%2Djoint
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Serre-joint [...] souvent appelé, par déformation, sergent. 6, fiche 3, Français, - serre%2Djoint
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Herramientas (Construcción)
- Herramientas manuales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mordaza de tornillo
1, fiche 3, Espagnol, mordaza%20de%20tornillo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mordaza de carpintero formada por dos mandíbulas paralelas y dos tornillos; la acción mordaza se obtiene por medio de los mencionados tornillos, que actúan cada uno sobre una mandíbula. 1, fiche 3, Espagnol, - mordaza%20de%20tornillo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hadaka-jime
1, fiche 4, Anglais, hadaka%2Djime
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- naked strangle 2, fiche 4, Anglais, naked%20strangle
correct
- naked lock 3, fiche 4, Anglais, naked%20lock
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
JUDO ... applied from the rear with the forearm across the throat. 3, fiche 4, Anglais, - hadaka%2Djime
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hadakajime
- hadaka jime
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hadaka-jime
1, fiche 4, Français, hadaka%2Djime
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étranglement à mains nues 2, fiche 4, Français, %C3%A9tranglement%20%C3%A0%20mains%20nues
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Tori [Celui qui fait le mouvement] applique cet étranglement lorsqu'il est derrière uke [Celui qui subit le mouvement]. [...] Tori passe le bras droit au-dessus de l'épaule droite de uke, continue devant la gorge de uke pour aller joindre sa main gauche placée sur l'épaule gauche de uke. Le côté du pouce touchant la gorge, il fait contact et prend prise. Avec sa tête, tori pousse la tête de uke vers la droite, le tire vers l'arrière et serre avec ses bras [...] 3, fiche 4, Français, - hadaka%2Djime
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 4, Français, - hadaka%2Djime
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hadakajime
- hadaka jime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- self-heating glove
1, fiche 5, Anglais, self%2Dheating%20glove
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gant autochauffant
1, fiche 5, Français, gant%20autochauffant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À la montagne ou à la campagne dans de rudes conditions climatiques, plus question d’avoir froid aux mains! Les gants élaborés par la société américaine Sealtech, dérivés de gants conçus pour les astronautes, non seulement protègent les doigts et les paumes des températures polaires, mais, de plus, ils les réchauffent. Ils sont dotés de sous-gants, proches de polyuréthanne en forme de main, remplies d’un fluide gras caloporteur. On glisse dans le sous-gant un sachet d’oxyde de fer(qui s’achète dans les magasins de sports). L'utilisateur serre le poing pour broyer le contenu du sachet, qui diffuse alors la chaleur. Le fluide caloporteur se réchauffe en passant au-dessus du sachet d’oxyde de fer et répartit sa chaleur dans tout le sous-gant. 1, fiche 5, Français, - gant%20autochauffant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- set hand brake 1, fiche 6, Anglais, set%20hand%20brake
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frein à main serré
1, fiche 6, Français, frein%20%C3%A0%20main%20serr%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 6, Français, - frein%20%C3%A0%20main%20serr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- handscrew 1, fiche 7, Anglais, handscrew
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[A handscrew] consists of two hardwood jaws with two threaded screws with a handle on each. These clamps can be used with the jaws parallel or they can be tapered to fit an irregular shaped piece of stock (...) Hand screws are made in various sizes; use the size that suits the work to be glued. 1, fiche 7, Anglais, - handscrew
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 7, La vedette principale, Français
- serre à main
1, fiche 7, Français, serre%20%C3%A0%20main
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les serres à main sont constituées de deux mâchoires en bois, ajustables à différentes ouvertures et à différents angles au moyen de vis en métal. Pour ajuster la serre à l'ouverture nécessaire, saisissez les poignées fermement et tournez la vis du haut autour de la vis du milieu. Tournez dans une direction pour ouvrir la serre et une direction opposée pour la fermer. 1, fiche 7, Français, - serre%20%C3%A0%20main
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On peut trouver le terme par ordre alphabétique dans l’ouvrage. 2, fiche 7, Français, - serre%20%C3%A0%20main
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :