TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SGRSC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Reintegration Assessment Profile and Community Reintegration Management Strategy 1, fiche 1, Anglais, Reintegration%20Assessment%20Profile%20and%20Community%20Reintegration%20Management%20Strategy
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RAP/CRMS 1, fiche 1, Anglais, RAP%2FCRMS
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Reintegration%20Assessment%20Profile%20and%20Community%20Reintegration%20Management%20Strategy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- RAP-CRMS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Profil d’évaluation de la réinsertion sociale et de la Stratégie de gestion de la réinsertion sociale en communauté
1, fiche 1, Français, Profil%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale%20et%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale%20en%20communaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PERS-SGRSC 1, fiche 1, Français, PERS%2DSGRSC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PERS/SGRSC
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Community Reintegration Management Strategy 1, fiche 2, Anglais, Community%20Reintegration%20Management%20Strategy
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stratégie de gestion de la réinsertion sociale en communauté
1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale%20en%20communaut%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGRSC 1, fiche 2, Français, SGRSC
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CRMS : Parfois ce même sigle désigne l’échelle d’évaluation des risques et des besoins dans la collectivité. 2, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale%20en%20communaut%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Chef des Directives et Services linguistiques au SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale%20en%20communaut%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Il ne semblait pas nécessaire d’ajouter «dans la collectivité», et encore moins «en communauté», mais le service correctionnel du Canada souhaite quand même l’emploi de ce terme. 1, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale%20en%20communaut%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :