TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SGRT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government Frame Relay Service
1, fiche 1, Anglais, Government%20Frame%20Relay%20Service
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GFRS 2, fiche 1, Anglais, GFRS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Government Telecommunications and Informatics Services. GFRS is a national data communications service that uses the frame-relay access protocol to provide bandwidth on demand to customers whose data transmission profiles reflect "bursty" type traffic. 1, fiche 1, Anglais, - Government%20Frame%20Relay%20Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service gouvernemental de relais de trames
1, fiche 1, Français, Service%20gouvernemental%20de%20relais%20de%20trames
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGRT 2, fiche 1, Français, SGRT
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique. Le SGRT est un service national de transmission de données qui emploie le protocole d’accès aux relais de trames pour offrir la largeur de bande sur demande aux clients dont les transmissions de données s’effectuent en «salve». 1, fiche 1, Français, - Service%20gouvernemental%20de%20relais%20de%20trames
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Income and Cash Management System
1, fiche 2, Anglais, Income%20and%20Cash%20Management%20System
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ICMS 2, fiche 2, Anglais, ICMS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 3, fiche 2, Anglais, - Income%20and%20Cash%20Management%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de gestion des recettes et de la trésorerie
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20recettes%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGRT 2, fiche 2, Français, SGRT
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20recettes%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de gestión de ingresos y efectivo
1, fiche 2, Espagnol, Sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20ingresos%20y%20efectivo
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :