TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNALISATION DISTANCES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distance indicator
1, fiche 1, Anglais, distance%20indicator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signalisation des distances
1, fiche 1, Français, signalisation%20des%20distances
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Transportation
- Signalling (Transportation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guide signs
1, fiche 2, Anglais, guide%20signs
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signs used to indicate locations, distances, directions, routes, and similar information. 1, fiche 2, Anglais, - guide%20signs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
guide signs: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - guide%20signs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport militaire
- Signalisation (Transports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal indicateur
1, fiche 2, Français, signal%20indicateur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de signalisation utilisé pour indiquer les emplacements, les distances, les directions, les itinéraires et tous renseignements similaires. 1, fiche 2, Français, - signal%20indicateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signal indicateur : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 2, Français, - signal%20indicateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Señales (Transporte)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- señales indicadoras
1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1ales%20indicadoras
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Señales utilizadas para indicar localidades, distancias, direcciones, rutas y demás información similar. 1, fiche 2, Espagnol, - se%C3%B1ales%20indicadoras
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- distance indicator board 1, fiche 3, Anglais, distance%20indicator%20board
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rampe de signalisation des distances
1, fiche 3, Français, rampe%20de%20signalisation%20des%20distances
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :