TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SIGNE RISQUE [10 fiches]

Fiche 1 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
DEF

A disorder characterized by a disruption in mental processes, mood or behaviour that generally causes distress or impairs a person's functioning in various areas of their life.

OBS

A person's strong emotional response to a difficult life event, such as the death of a loved one, is not necessarily indicative of a mental disorder. However, such events can increase a person's risk of developing one.

OBS

Examples of mental disorders include depression, bipolar disorder, schizophrenia, obsessive-compulsive disorder, anxiety disorders and eating disorders.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
DEF

Trouble caractérisé par une perturbation des processus mentaux, de l’humeur ou du comportement d’une personne et qui, généralement, entraîne chez elle un sentiment de détresse ou nuit à son fonctionnement dans diverses sphères de sa vie.

OBS

Le fait pour une personne d’avoir une réaction émotive forte devant un événement difficile de la vie, comme le décès d’un ou d’une proche, n’ est pas nécessairement un signe de trouble mental. De tels événements peuvent toutefois contribuer à augmenter le risque chez une personne de développer un trouble mental.

OBS

La dépression, le trouble bipolaire, la schizophrénie, le trouble obsessionnel-compulsif, les troubles anxieux et les troubles de l’alimentation sont des exemples de troubles mentaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Psicología clínica
DEF

Alteración de tipo emocional, cognitivo y/o comportamiento, en que quedan afectados procesos psicológicos básicos como son la emoción, la motivación, la cognición, la conciencia, la conducta, la percepción, la sensación, el aprendizaje, el lenguaje, etc.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

... a certificate of a qualified medical practitioner of the employee’s choice indicating the expected duration of the potential risk …

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

[...] un certificat signé par un médecin choisi par l'employée faisant état de la durée prévue du risque possible […]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Don't let your vacation end in tragedy. Stay on marked trails. Do not ski out of bounds. Test a new slope for snow pack stability before cutting fresh tracks. If no one else has skied it, it may not be safe. Look for typical avalanche signs, like strewn boulders and broken trees. This may be a good indication whether this particular slope has avalanched before.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La surface de la neige donne déjà de nombreuses informations sur sa stabilité. Outre les signes de vent, les signes les plus inquiétants sont fissures fines que l'on peut observer en surface et qui parfois se propagent quand on avance. [...] Fissures et «whoumfs» sont des signes très inquiétants. Ces fissures peuvent être observées même sur le plat, la neige qui les constitue a souvent été emportée par le vent. Il ne faut pas les confondre avec les «gueules de baleines», très larges fissures dans le manteau qui vont en général jusqu'au sol. Ces «gueules de baleines» sont la conséquence de la reptation du manteau au cours de la saison, il ne s’agit pas d’un signe de risque d’avalanche(ni d’une absence de risque non plus).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A person who fills out and signs a written application for insurance.

OBS

applicant: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Candidat à l’assurance qui signe la proposition.

OBS

Il faut éviter de confondre le proposant et le souscripteur. Le proposant soumet à l'assureur pour examen sa demande d’assurance qui ne sera pas nécessairement acceptée. Le souscripteur, lui, signe, non plus une proposition, mais un contrat d’assurance et s’engage par conséquent à payer la prime correspondant au risque couvert. D'après PAASS, 1961, 365 et RLFTA, 1976, 1, 33.

OBS

proposant : terme retrouvé dans le contexte de l’uniformisation de l’assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Persona que suscribe una proposición de seguro.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Law of the Sea
  • Reinsurance and Coinsurance
OBS

The first underwriter on the slip is called the "leader" and getting a good "lead" is more than half the battle in placing a large or unusual risk.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Droit de la mer
  • Réassurance et coassurance
CONT

Le Lloyd's de Londres n’ est pas une société et n’ a pas la personnalité morale. C'est seulement une sorte d’association d’assureurs individuels admis après enquête du comité du Lloyd's et dépôt d’un cautionnement important. Les courtiers agréés auprès du Lloyd's ont un réseau de correspondants dans le monde entier et les risques qu'ils proposent dans cette sorte de Bourse que constitue le Lloyd's sont acceptés par un groupe d’assureurs, sans aucune solidarité. Si l'un se présente comme chef de groupe(apériteur) chacun signe la police et n’ est tenu que pour la part du risque qu'il a acceptée.(Précis du droit des assurances, Yvonne Lambert-Faivre, Dalloz, 1973, p. 424).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Informatics
CONT

The Digitally Divided. Recent federal government studies have found access and use of technology for certain minorities, the poor, individuals with disabilities, and those living in center cities or in rural areas lagging far behind the general population. The vast majority of Goodwill's current customers fall into this category of the "digitally divided" or "information have-nots." Increasingly, it is through technology and the Internet that customers access training, find employment, communicate with employers, get higher paying jobs, learn about support services, and are enabled to fully participate in a society that is driven more and more by technology.

OBS

Information have-nots: term used mainly in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Informatique
CONT

L'Internet et les nouvelles technologies favorisent ce qui, selon l'OCDE, s’apparente à un «démantèlement» des systèmes scolaires et ouvrent la voie à la «société en réseau». Cette évolution signe l'exclusion de tous ceux qui comptaient sur l'école pour s’intégrer et se socialiser. Car, même si quelques écoles publiques subsistent «pour les exclus du numérique», elles courent le risque de se transformer en «dépotoirs». Les sources de financement se diversifient : les entreprises et les médias intensifient leur présence sur le marché de l'éducation.

OBS

Termes s’emploient généralement au pluriel.

OBS

Voir « fracture du numérique ».

Terme(s)-clé(s)
  • exclu du numérique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
CONT

... a certificate of a qualified medical practitioner of the employee's choice indicating the expected duration of the potential risk and the activities or conditions to avoid in order to eliminate the risk.

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[...] un certificat signé par un médecin choisi par l'employée faisant état de la durée prévue du risque possible et des activités ou conditions à éviter pour l'éliminer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Insurance
CONT

In a situation where an individual Canadian exporter has signed a contract with a foreign buyer which requires him to establish Guarantees ... performance security insurance program can protect him against the risk of a Guarantee being wrongfully called ...

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Assurances
CONT

Dans le cas où un exportateur canadien a signé avec un acheteur étranger un contrat en vertu duquel il doit délivrer des garanties, l'actuel programme d’assurance-caution de bonne fin [...] peut le protéger contre le risque d’appel injustifié de la garantie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Toute caractéristique d’un individu ou de son environnement (biologique ou social) qui rend cet individu plus susceptible qu’un autre ne possédant pas cette caractéristique d’éprouver un problème de santé donné.

OBS

Les facteurs de risque, les marqueurs de risque et les signes précurseurs forment l’ensemble des signes de risque.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The risk premium on foreign currency, when it exists, can be either positive or negative, and will by definition have associated with it a risk premium of opposite sign on the domestic currency. Since domestic and foreign residents therefore cannot mutually obtain a premium on each others' currencies, this premium cannot be related solely to exchange rate variability.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

La prime de risque sur une devise étrangère, si prime il y a, peut être positive ou négative, et s’accompagne par définition d’une prime de signe opposé sur la monnaie nationale. Comme il est impossible que les résidents d’un pays donné et ceux de l'étranger obtiennent en même temps des primes positives sur la monnaie de l'autre pays, cette prime ne peut avoir pour seule origine la «variabilité» des taux de change.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :