TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNE RISQUE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mental disorder
1, fiche 1, Anglais, mental%20disorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mental health disorder 2, fiche 1, Anglais, mental%20health%20disorder
correct
- mental illness 3, fiche 1, Anglais, mental%20illness
correct
- psychological disorder 4, fiche 1, Anglais, psychological%20disorder
correct
- psychological illness 5, fiche 1, Anglais, psychological%20illness
correct
- psychiatric disorder 6, fiche 1, Anglais, psychiatric%20disorder
correct
- psychiatric illness 6, fiche 1, Anglais, psychiatric%20illness
correct
- mental disease 7, fiche 1, Anglais, mental%20disease
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A disorder characterized by a disruption in mental processes, mood or behaviour that generally causes distress or impairs a person's functioning in various areas of their life. 8, fiche 1, Anglais, - mental%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A person's strong emotional response to a difficult life event, such as the death of a loved one, is not necessarily indicative of a mental disorder. However, such events can increase a person's risk of developing one. 8, fiche 1, Anglais, - mental%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Examples of mental disorders include depression, bipolar disorder, schizophrenia, obsessive-compulsive disorder, anxiety disorders and eating disorders. 8, fiche 1, Anglais, - mental%20disorder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouble mental
1, fiche 1, Français, trouble%20mental
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trouble de santé mentale 2, fiche 1, Français, trouble%20de%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
- maladie mentale 3, fiche 1, Français, maladie%20mentale
correct, nom féminin
- trouble psychologique 4, fiche 1, Français, trouble%20psychologique
correct, nom masculin
- trouble psychiatrique 5, fiche 1, Français, trouble%20psychiatrique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trouble caractérisé par une perturbation des processus mentaux, de l’humeur ou du comportement d’une personne et qui, généralement, entraîne chez elle un sentiment de détresse ou nuit à son fonctionnement dans diverses sphères de sa vie. 6, fiche 1, Français, - trouble%20mental
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le fait pour une personne d’avoir une réaction émotive forte devant un événement difficile de la vie, comme le décès d’un ou d’une proche, n’ est pas nécessairement un signe de trouble mental. De tels événements peuvent toutefois contribuer à augmenter le risque chez une personne de développer un trouble mental. 6, fiche 1, Français, - trouble%20mental
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La dépression, le trouble bipolaire, la schizophrénie, le trouble obsessionnel-compulsif, les troubles anxieux et les troubles de l’alimentation sont des exemples de troubles mentaux. 6, fiche 1, Français, - trouble%20mental
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Psicología clínica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trastorno mental
1, fiche 1, Espagnol, trastorno%20mental
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad mental 2, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20mental
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alteración de tipo emocional, cognitivo y/o comportamiento, en que quedan afectados procesos psicológicos básicos como son la emoción, la motivación, la cognición, la conciencia, la conducta, la percepción, la sensación, el aprendizaje, el lenguaje, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - trastorno%20mental
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expected duration
1, fiche 2, Anglais, expected%20duration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- estimated duration 2, fiche 2, Anglais, estimated%20duration
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a certificate of a qualified medical practitioner of the employee’s choice indicating the expected duration of the potential risk … 1, fiche 2, Anglais, - expected%20duration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée prévue
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un certificat signé par un médecin choisi par l'employée faisant état de la durée prévue du risque possible […] 2, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- avalanche sign 1, fiche 3, Anglais, avalanche%20sign
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Don't let your vacation end in tragedy. Stay on marked trails. Do not ski out of bounds. Test a new slope for snow pack stability before cutting fresh tracks. If no one else has skied it, it may not be safe. Look for typical avalanche signs, like strewn boulders and broken trees. This may be a good indication whether this particular slope has avalanched before. 1, fiche 3, Anglais, - avalanche%20sign
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signe de risque d’avalanche
1, fiche 3, Français, signe%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La surface de la neige donne déjà de nombreuses informations sur sa stabilité. Outre les signes de vent, les signes les plus inquiétants sont fissures fines que l'on peut observer en surface et qui parfois se propagent quand on avance. [...] Fissures et «whoumfs» sont des signes très inquiétants. Ces fissures peuvent être observées même sur le plat, la neige qui les constitue a souvent été emportée par le vent. Il ne faut pas les confondre avec les «gueules de baleines», très larges fissures dans le manteau qui vont en général jusqu'au sol. Ces «gueules de baleines» sont la conséquence de la reptation du manteau au cours de la saison, il ne s’agit pas d’un signe de risque d’avalanche(ni d’une absence de risque non plus). 1, fiche 3, Français, - signe%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- applicant
1, fiche 4, Anglais, applicant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- proposer 2, fiche 4, Anglais, proposer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who fills out and signs a written application for insurance. 3, fiche 4, Anglais, - applicant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
applicant: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 4, Anglais, - applicant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- proposant
1, fiche 4, Français, proposant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- assuré-proposant 2, fiche 4, Français, assur%C3%A9%2Dproposant
correct, nom masculin
- candidat à l’assurance 2, fiche 4, Français, candidat%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bassurance
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Candidat à l’assurance qui signe la proposition. 2, fiche 4, Français, - proposant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il faut éviter de confondre le proposant et le souscripteur. Le proposant soumet à l'assureur pour examen sa demande d’assurance qui ne sera pas nécessairement acceptée. Le souscripteur, lui, signe, non plus une proposition, mais un contrat d’assurance et s’engage par conséquent à payer la prime correspondant au risque couvert. D'après PAASS, 1961, 365 et RLFTA, 1976, 1, 33. 3, fiche 4, Français, - proposant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
proposant : terme retrouvé dans le contexte de l’uniformisation de l’assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 4, fiche 4, Français, - proposant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- proponente
1, fiche 4, Espagnol, proponente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que suscribe una proposición de seguro. 1, fiche 4, Espagnol, - proponente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Law of the Sea
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lead underwriter
1, fiche 5, Anglais, lead%20underwriter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The first underwriter on the slip is called the "leader" and getting a good "lead" is more than half the battle in placing a large or unusual risk. 2, fiche 5, Anglais, - lead%20underwriter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit de la mer
- Réassurance et coassurance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- apériteur
1, fiche 5, Français, ap%C3%A9riteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chef de groupe 1, fiche 5, Français, chef%20de%20groupe
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Lloyd's de Londres n’ est pas une société et n’ a pas la personnalité morale. C'est seulement une sorte d’association d’assureurs individuels admis après enquête du comité du Lloyd's et dépôt d’un cautionnement important. Les courtiers agréés auprès du Lloyd's ont un réseau de correspondants dans le monde entier et les risques qu'ils proposent dans cette sorte de Bourse que constitue le Lloyd's sont acceptés par un groupe d’assureurs, sans aucune solidarité. Si l'un se présente comme chef de groupe(apériteur) chacun signe la police et n’ est tenu que pour la part du risque qu'il a acceptée.(Précis du droit des assurances, Yvonne Lambert-Faivre, Dalloz, 1973, p. 424). 1, fiche 5, Français, - ap%C3%A9riteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- digitally divided
1, fiche 6, Anglais, digitally%20divided
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- information have-nots 1, fiche 6, Anglais, information%20have%2Dnots
correct, voir observation, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Digitally Divided. Recent federal government studies have found access and use of technology for certain minorities, the poor, individuals with disabilities, and those living in center cities or in rural areas lagging far behind the general population. The vast majority of Goodwill's current customers fall into this category of the "digitally divided" or "information have-nots." Increasingly, it is through technology and the Internet that customers access training, find employment, communicate with employers, get higher paying jobs, learn about support services, and are enabled to fully participate in a society that is driven more and more by technology. 1, fiche 6, Anglais, - digitally%20divided
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information have-nots: term used mainly in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - digitally%20divided
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exclus du numérique
1, fiche 6, Français, exclus%20du%20num%C3%A9rique
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- exclus numériques 2, fiche 6, Français, exclus%20num%C3%A9riques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Internet et les nouvelles technologies favorisent ce qui, selon l'OCDE, s’apparente à un «démantèlement» des systèmes scolaires et ouvrent la voie à la «société en réseau». Cette évolution signe l'exclusion de tous ceux qui comptaient sur l'école pour s’intégrer et se socialiser. Car, même si quelques écoles publiques subsistent «pour les exclus du numérique», elles courent le risque de se transformer en «dépotoirs». Les sources de financement se diversifient : les entreprises et les médias intensifient leur présence sur le marché de l'éducation. 1, fiche 6, Français, - exclus%20du%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes s’emploient généralement au pluriel. 3, fiche 6, Français, - exclus%20du%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Voir « fracture du numérique ». 3, fiche 6, Français, - exclus%20du%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- exclu du numérique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- potential risk
1, fiche 7, Anglais, potential%20risk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... a certificate of a qualified medical practitioner of the employee's choice indicating the expected duration of the potential risk and the activities or conditions to avoid in order to eliminate the risk. 1, fiche 7, Anglais, - potential%20risk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- risque possible
1, fiche 7, Français, risque%20possible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] un certificat signé par un médecin choisi par l'employée faisant état de la durée prévue du risque possible et des activités ou conditions à éviter pour l'éliminer. 1, fiche 7, Français, - risque%20possible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- establish a guarantee
1, fiche 8, Anglais, establish%20a%20guarantee
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In a situation where an individual Canadian exporter has signed a contract with a foreign buyer which requires him to establish Guarantees ... performance security insurance program can protect him against the risk of a Guarantee being wrongfully called ... 1, fiche 8, Anglais, - establish%20a%20guarantee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- délivrer une garantie
1, fiche 8, Français, d%C3%A9livrer%20une%20garantie
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un exportateur canadien a signé avec un acheteur étranger un contrat en vertu duquel il doit délivrer des garanties, l'actuel programme d’assurance-caution de bonne fin [...] peut le protéger contre le risque d’appel injustifié de la garantie [...] 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9livrer%20une%20garantie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- risk characteristic
1, fiche 9, Anglais, risk%20characteristic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- signe de risque
1, fiche 9, Français, signe%20de%20risque
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute caractéristique d’un individu ou de son environnement (biologique ou social) qui rend cet individu plus susceptible qu’un autre ne possédant pas cette caractéristique d’éprouver un problème de santé donné. 1, fiche 9, Français, - signe%20de%20risque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les facteurs de risque, les marqueurs de risque et les signes précurseurs forment l’ensemble des signes de risque. 1, fiche 9, Français, - signe%20de%20risque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exchange rate variability
1, fiche 10, Anglais, exchange%20rate%20variability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- variability of exchange rates 2, fiche 10, Anglais, variability%20of%20exchange%20rates
correct, proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The risk premium on foreign currency, when it exists, can be either positive or negative, and will by definition have associated with it a risk premium of opposite sign on the domestic currency. Since domestic and foreign residents therefore cannot mutually obtain a premium on each others' currencies, this premium cannot be related solely to exchange rate variability. 1, fiche 10, Anglais, - exchange%20rate%20variability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- variabilité des taux de change
1, fiche 10, Français, variabilit%C3%A9%20des%20taux%20de%20change
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La prime de risque sur une devise étrangère, si prime il y a, peut être positive ou négative, et s’accompagne par définition d’une prime de signe opposé sur la monnaie nationale. Comme il est impossible que les résidents d’un pays donné et ceux de l'étranger obtiennent en même temps des primes positives sur la monnaie de l'autre pays, cette prime ne peut avoir pour seule origine la «variabilité» des taux de change. 1, fiche 10, Français, - variabilit%C3%A9%20des%20taux%20de%20change
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :