TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNER DOCUMENT [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yellow dog contract
1, fiche 1, Anglais, yellow%20dog%20contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anti-union agreement 2, fiche 1, Anglais, anti%2Dunion%20agreement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An agreement (either written or oral) between an employer and a worker which provides that as a condition of employment the worker will refrain from joining a union or, if the worker is a member, will leave the organization. The purpose of the yellow dog contract is essentially to prevent employees from organizing. 2, fiche 1, Anglais, - yellow%20dog%20contract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat de jaune
1, fiche 1, Français, contrat%20de%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat individuel d’emploi par lequel l'employeur exige du travailleur que celui-ci s’abstienne d’adhérer à un syndicat et de participer à son activité. Ce genre de contrat est interdit par la législation dans la plupart des pays. En France, on désignait ce contrat «le document», v. g. «faire signer le document». 1, fiche 1, Français, - contrat%20de%20jaune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contrato laboral que prohíbe al empleado afiliarse a una central sindical
1, fiche 1, Espagnol, contrato%20laboral%20que%20proh%C3%ADbe%20al%20empleado%20afiliarse%20a%20una%20central%20sindical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal integration
1, fiche 2, Anglais, horizontal%20integration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The integration of the delivery of programs and services across departmental boundaries within a level of government. 2, fiche 2, Anglais, - horizontal%20integration
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Four or five ministers may sign a cabinet document to ensure that all implications of a policy have been taken into account. The overarching policy framework, serving as a guide post for line departments, together with horizontal integration at the cabinet level, is central to the integrity of the process. 3, fiche 2, Anglais, - horizontal%20integration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intégration horizontale
1, fiche 2, Français, int%C3%A9gration%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intégration de l’exécution de programme et de la prestation de service qui permet d’abolir les cloisonnements entre ministères, dans un ordre de gouvernement donné. 2, fiche 2, Français, - int%C3%A9gration%20horizontale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il peut arriver que quatre ou cinq ministres soient appelés à signer un document du cabinet afin de s’assurer que toutes les répercussions d’une politique donnée aient été prises en compte. Le cadre général des politiques sert de point de repère aux ministères d’exécution et il est indispensable à l'intégrité du processus, au même titre que l'intégration horizontale au niveau du cabinet. 3, fiche 2, Français, - int%C3%A9gration%20horizontale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 3, Anglais, issue
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To issue cheques, shares, bonds, bank notes, stamps. 2, fiche 3, Anglais, - issue
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the Bank of Canada Act, the Bank has the sole authority to issue bank notes for circulation in Canada. 3, fiche 3, Anglais, - issue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- émettre
1, fiche 3, Français, %C3%A9mettre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- établir 2, fiche 3, Français, %C3%A9tablir
correct
- libeller 2, fiche 3, Français, libeller
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] rédiger un document comptable(chèque ou facture) ;signer un effet de commerce(billet ou traite). 3, fiche 3, Français, - %C3%A9mettre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «issue» s’utilise le plus souvent dans les cas où il s’agit d’une institution bancaire ou financière qui émet le chèque. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9mettre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- librar
1, fiche 3, Espagnol, librar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Emitir o extender un efecto de comercio. 1, fiche 3, Espagnol, - librar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- by way of claim
1, fiche 4, Anglais, by%20way%20of%20claim
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
No candidate shall sign a written document presented by way of demand or claim made on him or her by any person or association of persons, between the issue of the writ and polling day ... 2, fiche 4, Anglais, - by%20way%20of%20claim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous forme de réclamation
1, fiche 4, Français, sous%20forme%20de%20r%C3%A9clamation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit au candidat de signer un document écrit qui lui est présenté sous forme de sommation ou de réclamation par une ou des personnes ou associations, entre la délivrance du bref et le jour du scrutin [...] 2, fiche 4, Français, - sous%20forme%20de%20r%C3%A9clamation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- en forma de reclamo 1, fiche 4, Espagnol, en%20forma%20de%20reclamo
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- by way of demand
1, fiche 5, Anglais, by%20way%20of%20demand
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
No candidate shall sign a written document presented by way of demand or claim made on him or her by any person or association of persons, between the issue of the writ and polling day ... 2, fiche 5, Anglais, - by%20way%20of%20demand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous forme de sommation
1, fiche 5, Français, sous%20forme%20de%20sommation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit au candidat de signer un document écrit qui lui est présenté sous forme de sommation ou de réclamation par une ou des personnes ou associations, entre la délivrance du bref et le jour du scrutin [...] 2, fiche 5, Français, - sous%20forme%20de%20sommation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- en forma de demanda 1, fiche 5, Espagnol, en%20forma%20de%20demanda
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private Law
- Auditing (Accounting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sign
1, fiche 6, Anglais, sign
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit privé
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- émarger
1, fiche 6, Français, %C3%A9marger
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Apposer sa signature en marge d’un document, pour attester qu’on en a pris connaissance. Ainsi, on constate le paiement d’une somme, la réception d’un colis. On atteste également sa présence à une réunion en signant une fiche d’émargement ou une feuille d’émargement. De même, on émarge un carnet, un livre comptable, une pièce comptable, un rôle de perception, etc. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9marger
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «signer» est souvent utilisé dans ce sens, mais il risque de laisser entendre qu'on assume la responsabilité du document en question. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9marger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- firmar
1, fiche 6, Espagnol, firmar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Forms Design
- Medication
- Health Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- informed consent form
1, fiche 7, Anglais, informed%20consent%20form
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Any discussion of informed consent with the participant, the written informed consent form and any other written information given to participants should provide adequate information for the participant to make an informed decision about his/her participation. 2, fiche 7, Anglais, - informed%20consent%20form
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Médicaments
- Droit de la santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formulaire de consentement éclairé
1, fiche 7, Français, formulaire%20de%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- formule de consentement éclairé 2, fiche 7, Français, formule%20de%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une fois que les participants ont reçu toute l'information sur l'essai, le personnel leur demande de signer une formule de consentement éclairé. Ce document devrait décrire l'essai et les risques ou dangers éventuels en langage clair. En règle générale, les formules de consentement éclairé doivent porter la signature du participant, celle d’un témoin et celle du directeur ou du chercheur principal du centre d’essai. 3, fiche 7, Français, - formulaire%20de%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Si vous correspondez aux critères d’inclusion et décidez de participer à un essai clinique, la dernière étape est de signer le formulaire de consentement éclairé. 4, fiche 7, Français, - formulaire%20de%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Medicamentos
- Derecho de salud
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- documento de consentimiento con conocimiento de causa
1, fiche 7, Espagnol, documento%20de%20consentimiento%20con%20conocimiento%20de%20causa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- formulario de consentimiento informado 2, fiche 7, Espagnol, formulario%20de%20consentimiento%20informado
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- procès-verbal
1, fiche 8, Anglais, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- procès-verbal
1, fiche 8, Français, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du document que le Premier ministre(ou autre représentant) et un représentant d’un autre pays signent, engageant leurs gouvernements à signer un accord formel. Vu dans le cadre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili. Le terme a été vérifié par la cliente auprès des Services juridiques. 1, fiche 8, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blanket consent
1, fiche 9, Anglais, blanket%20consent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- general consent 2, fiche 9, Anglais, general%20consent
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Although health facilities obtain so-called "blanket consents" at the time of admission, this does not obviate the need for authorizations specific to particular tests or procedures. 3, fiche 9, Anglais, - blanket%20consent
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Consent need not be obtained for every single step of a treatment plan ... but the blanket consent signed at admission to hospital is not adequate ... The consent can be for a course of treatment ... but that course should be discussed and main elements identified for the consent to be valid. 4, fiche 9, Anglais, - blanket%20consent
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Clients sign a general consent on admission, however, there is no written consent for invasive procedures such as induction or caesarean section. 5, fiche 9, Anglais, - blanket%20consent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- consentement général
1, fiche 9, Français, consentement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lors de votre admission dans un hôpital ou dans un autre établissement de santé public, on vous fait signer un consentement général aux soins. Ce document permet au personnel infirmier et médical de vous procurer des soins courants(par exemple, prendre votre pression) sans avoir à chaque fois à demander votre consentement. 2, fiche 9, Français, - consentement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- delegation document
1, fiche 10, Anglais, delegation%20document
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- document of delegation 2, fiche 10, Anglais, document%20of%20delegation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Delegation documents should be standardized to make it easier to administer the departmental system of authorizations and wherever departmental authorities must be honoured. 3, fiche 10, Anglais, - delegation%20document
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- document de délégation
1, fiche 10, Français, document%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel on indique des postes auxquels le ministre ou l'administrateur général délègue des pouvoirs de signer des documents financiers ou tout autre type de documents importants reliés à la gestion du personnel par exemple. 2, fiche 10, Français, - document%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les documents de délégation devraient être normalisés de manière à faciliter l’administration du système des autorisations tant au sein du ministère qu’à d’autres paliers où les autorisations ministérielles doivent être honorées. 3, fiche 10, Français, - document%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- secondary authority
1, fiche 11, Anglais, secondary%20authority
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- secondary signing authority 2, fiche 11, Anglais, secondary%20signing%20authority
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Structures de l'administration publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- second signataire autorisé
1, fiche 11, Français, second%20signataire%20autoris%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Deuxième personne autorisée à signer un document lorsqu'il y en a plusieurs. 2, fiche 11, Français, - second%20signataire%20autoris%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- primary authority
1, fiche 12, Anglais, primary%20authority
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- primary signing authority 2, fiche 12, Anglais, primary%20signing%20authority
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Structures de l'administration publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- premier signataire autorisé
1, fiche 12, Français, premier%20signataire%20autoris%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Première personne autorisée à signer un document lorsqu'il y en a plusieurs. 2, fiche 12, Français, - premier%20signataire%20autoris%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Global Citizenship Card
1, fiche 13, Anglais, Global%20Citizenship%20Card
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Issued by the United Nations in English, French, and major aboriginal languages. 1, fiche 13, Anglais, - Global%20Citizenship%20Card
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Carte de citoyen(ne) du monde
1, fiche 13, Français, Carte%20de%20citoyen%28ne%29%20du%20monde
correct, nom féminin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Des enfants du monde entier seront invités à signer une promesse sur une carte de citoyen(ne) du monde, document de la taille d’un passeport portant l'emblème du cinquantenaire de l'ONU, pour devenir ainsi un(e) citoyen(ne) du monde. 1, fiche 13, Français, - Carte%20de%20citoyen%28ne%29%20du%20monde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Historical Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Global Citizen
1, fiche 14, Anglais, Global%20Citizen
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Children around the world will be invited to sign a two part pledge on a "Global Citizenship Card" a passport-sized document bearing the UN/50 emblem in order to become a Global Citizen. 1, fiche 14, Anglais, - Global%20Citizen
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations historiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Citoyen(ne) du monde
1, fiche 14, Français, Citoyen%28ne%29%20du%20monde
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Des enfants du monde entier seront invités à signer une promesse en deux parties sur une «carte de citoyen(ne) du monde», document de la taille d’un passeport portant l'emblème du cinquantenaire de l'ONU, pour devenir ainsi un(e) citoyen(ne) du monde. 1, fiche 14, Français, - Citoyen%28ne%29%20du%20monde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- execute a document
1, fiche 15, Anglais, execute%20a%20document
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- passer un document
1, fiche 15, Français, passer%20un%20document
correct, proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- signer un document 2, fiche 15, Français, signer%20un%20document
à éviter
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Execute : Expression verbale pour la notion de «execution» (terme français : passation). Le terme a une compréhension plus large que les verbes «to sign» et «to subscribe» (a will) dont il englobe la notion, et plus restreinte que «to make», etc. 3, fiche 15, Français, - passer%20un%20document
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
passer : équivalent de «execute» normalisé dans le cadre du PAJLO 1, fiche 15, Français, - passer%20un%20document
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- certification document
1, fiche 16, Anglais, certification%20document
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Before or upon appointment, employees must sign a document certifying that they have read and understood this Code [Conflict of interest and post-employment code for the Public Service] and that, as a condition of employment, they will observe this Code. Employees appointed prior to the coming into force of this Code shall sign the document not later than January 1, 1986. 1, fiche 16, Anglais, - certification%20document
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- document d’attestation
1, fiche 16, Français, document%20d%26rsquo%3Battestation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Avant ou au moment d’assumer leurs fonctions officielles, les employés doivent signer un document attestant qu'ils ont lu et compris le code [Code régissant les conflits d’intérêts et l'après-mandat s’appliquant à la fonction publique] et qu'ils s’engagent, comme condition d’emploi, à l'observer. Les employés nommés avant l'entrée en vigueur du code devront signer le document au plus tard le 1er janvier 1986. 1, fiche 16, Français, - document%20d%26rsquo%3Battestation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines, 1991. 2, fiche 16, Français, - document%20d%26rsquo%3Battestation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- batch of inputs
1, fiche 17, Anglais, batch%20of%20inputs
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An official of the custodian organization having authority to sign inputs to the directory signs his or her name and dates each input or batch of inputs. 1, fiche 17, Anglais, - batch%20of%20inputs
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lot d’entrées
1, fiche 17, Français, lot%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9es
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un agent de l'organisme gardien ayant pouvoir de signer les entrées effectuées au répertoire signe le document et indique la date de l'entrée ou du lot d’entrées. 1, fiche 17, Français, - lot%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9es
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, fiche 17, Français, - lot%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loans
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cosign
1, fiche 18, Anglais, cosign
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cosigner
1, fiche 18, Français, cosigner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le verbe cosigner "signer(un document) à plusieurs" et le nom féminin cosignature "signature(d’un document) à plusieurs" sont plus rares que cosignataire. 1, fiche 18, Français, - cosigner
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-05-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
- Management Operations (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- honour a signing authority
1, fiche 19, Anglais, honour%20a%20signing%20authority
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A copy of the delegation document and the specimen signature cards should be distributed to all who have to recognize and honour a signing authority. Deputy heads should review all delegated signing authorities and specimen signature cards at least once a year. 1, fiche 19, Anglais, - honour%20a%20signing%20authority
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- honorer un pouvoir de signer
1, fiche 19, Français, honorer%20un%20pouvoir%20de%20signer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une copie du document de délégation et les cartes de spécimen de signature devraient être distribuées à tous ceux qui ont à déterminer et à honorer un pouvoir de signer. Les sous-chefs devraient réviser tous les pouvoirs de signer qu'ils ont délégués ainsi que les cartes de spécimen de signature au moins une fois l'an. 1, fiche 19, Français, - honorer%20un%20pouvoir%20de%20signer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-05-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Accounting
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- recognize a signing authority
1, fiche 20, Anglais, recognize%20a%20signing%20authority
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A copy of the delegation document and the specimen signature cards should be distributed to all who have to recognize and honour a signing authority. Deputy heads should review all delegated signing authorities and specimen signature cards at least once a year. 1, fiche 20, Anglais, - recognize%20a%20signing%20authority
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déterminer un pouvoir de signer
1, fiche 20, Français, d%C3%A9terminer%20un%20pouvoir%20de%20signer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une copie du document de délégation et les cartes de spécimen de signature devraient être distribuées à tous ceux qui ont à déterminer et à honorer un pouvoir de signer. Les sous-chefs devraient réviser tous les pouvoirs de signer qu'ils ont délégués ainsi que les cartes de spécimen de signature au moins une fois l'an. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9terminer%20un%20pouvoir%20de%20signer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- policy cancellation voucher 1, fiche 21, Anglais, policy%20cancellation%20voucher
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the event that it is not available then a "Policy Cancellation Voucher" should be signed in the same manner as above. 1, fiche 21, Anglais, - policy%20cancellation%20voucher
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- reçu de police perdue 1, fiche 21, Français, re%C3%A7u%20de%20police%20perdue
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Advenant le cas où l'original de la police serait perdu, ces mêmes personnes devraient signer un document appelé "reçu de police perdue". 1, fiche 21, Français, - re%C3%A7u%20de%20police%20perdue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- recommended for signature 1, fiche 22, Anglais, recommended%20for%20signature
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- signature recommandée
1, fiche 22, Français, signature%20recommand%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(ajouté à un document qu'on recommande de signer) 1, fiche 22, Français, - signature%20recommand%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :