TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNIFICATION STATISTIQUE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- statistical significance
1, fiche 1, Anglais, statistical%20significance
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, a conclusion drawn when the null hypothesis is rejected, i.e. when the p-value is below the pre-determined alpha level. 2, fiche 1, Anglais, - statistical%20significance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
statistical significance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - statistical%20significance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signification statistique
1, fiche 1, Français, signification%20statistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, conclusion tirée lorsqu’on rejette l’hypothèse nulle, c’est-à-dire quand la valeur de p est inférieure au niveau alpha prédéterminé. 2, fiche 1, Français, - signification%20statistique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
signification statistique : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - signification%20statistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- significación estadística
1, fiche 1, Espagnol, significaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
significación estadística: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 1, Espagnol, - significaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Scientific Research Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clinical significance
1, fiche 2, Anglais, clinical%20significance
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A difference in effect size that the experts consider significant for clinical or strategic decisions, regardless of statistical significance. 1, fiche 2, Anglais, - clinical%20significance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a trial with a large number of subjects, a small difference between the treatment group and the control group may be statistically significant, but clinically unimportant. In a trial with a small number of subjects, an important clinical difference may be observed that is not statistically significant. A larger trial may be needed to confirm that the difference is statistically significant. 1, fiche 2, Anglais, - clinical%20significance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
clinical significance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - clinical%20significance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- importance clinique
1, fiche 2, Français, importance%20clinique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- signification clinique 1, fiche 2, Français, signification%20clinique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Différence dans la taille de l'effet considérée par les experts comme importante dans les décisions cliniques ou stratégiques, indépendamment de la signification statistique. 1, fiche 2, Français, - importance%20clinique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans un essai comportant un vaste effectif, une petite différence entre le groupe expérimental et le groupe témoin peut être statistiquement significative, mais sans portée clinique. Dans un essai comportant un petit effectif, on peut observer une différence clinique importante qui n’est cependant pas statistiquement significative. Un plus vaste essai peut alors s’avérer nécessaire pour confirmer que la différence est statistiquement significative. 1, fiche 2, Français, - importance%20clinique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
importance clinique; signification clinique : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - importance%20clinique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strength of evidence
1, fiche 3, Anglais, strength%20of%20evidence
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- evidence strength 2, fiche 3, Anglais, evidence%20strength
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The clinical and statistical significance of the results of a study, determined by the magnitude, precision and reproducibility of the effect of the intervention being studied. 1, fiche 3, Anglais, - strength%20of%20evidence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In nonrandomised studies, additional factors, such as biological plausibility, biological gradient and longitudinal consistency of associations, may be considered. 1, fiche 3, Anglais, - strength%20of%20evidence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
strength of evidence: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - strength%20of%20evidence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- force de la preuve
1, fiche 3, Français, force%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- solidité de la preuve 1, fiche 3, Français, solidit%C3%A9%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Signification clinique et statistique des résultats d’une étude, déterminée par l'ampleur, la précision et la reproductibilité de l'effet de l'intervention étudiée. 1, fiche 3, Français, - force%20de%20la%20preuve
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour les études non randomisées, on peut considérer des facteurs supplémentaires comme la plausibilité biologique, le gradient biologique et la cohérence chronologique de l’association. 1, fiche 3, Français, - force%20de%20la%20preuve
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
force de la preuve; solidité de la preuve : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - force%20de%20la%20preuve
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- critical appraisal
1, fiche 4, Anglais, critical%20appraisal
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of assessing and interpreting scientific research results by systematically analysing their validity, clinical and statistical significance, and clinical relevance. 1, fiche 4, Anglais, - critical%20appraisal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
critical appraisal: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 4, Anglais, - critical%20appraisal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluation critique
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20critique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appréciation critique 1, fiche 4, Français, appr%C3%A9ciation%20critique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus d’évaluation et d’interprétation des résultats de recherches scientifiques à l'aide d’une analyse systématique de leur validité, de leur signification sur le plan clinique et statistique ainsi que de leur pertinence clinique. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9valuation%20critique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évaluation critique; appréciation critique : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9valuation%20critique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
- Statistical Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- negative study
1, fiche 5, Anglais, negative%20study
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A study that does not have statistically significant findings, indicating that the intervention being studied probably does not have a beneficial effect. 1, fiche 5, Anglais, - negative%20study
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
negative study: This term can generate confusion because it refers both to statistical significance and the direction of effect (positive or negative). Since studies analyse multiple outcomes simultaneously, the criteria for classifying a study as “negative” are not always clear and, in the case of studies of risk or adverse effects, “negative” studies are ones that do not show a harmful effect. 1, fiche 5, Anglais, - negative%20study
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
negative study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - negative%20study
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
- Méthodes statistiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étude à résultat négatif
1, fiche 5, Français, %C3%A9tude%20%C3%A0%20r%C3%A9sultat%20n%C3%A9gatif
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étude négative 1, fiche 5, Français, %C3%A9tude%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étude qui n’a pas obtenu de résultats significatifs sur le plan statistique, ce qui implique que l’intervention examinée n’a probablement pas d’effet bénéfique. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A0%20r%C3%A9sultat%20n%C3%A9gatif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
étude à résultat négatif; étude négative : Ces termes peuvent prêter à confusion, car ils font référence à la fois à la signification statistique et à la direction de l'effet(positif ou négatif). Comme les études analysent plusieurs résultats simultanément, les critères qui définissent une étude comme «négative» ne sont pas toujours clairs et, dans le cas des études portant sur un risque ou des effets indésirables, les études dites «négatives» sont celles qui ne montrent pas d’effet nocif. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A0%20r%C3%A9sultat%20n%C3%A9gatif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
étude à résultat négatif; étude négative : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A0%20r%C3%A9sultat%20n%C3%A9gatif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
- Statistical Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- positive study
1, fiche 6, Anglais, positive%20study
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A study that has obtained statistically significant results, indicating that the intervention being studied probably has a beneficial effect. 1, fiche 6, Anglais, - positive%20study
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
positive study: This term can generate confusion because it refers both to statistical significance and the direction of effect. Since studies often have many outcome indicators, the criteria defining a “positive” study are not always clear and, in the case of studies on a risk or given adverse effects, for example, positive studies are those that show a harmful effect. 1, fiche 6, Anglais, - positive%20study
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
positive study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 6, Anglais, - positive%20study
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
- Méthodes statistiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étude à résultat positif
1, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20%C3%A0%20r%C3%A9sultat%20positif
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étude positive 1, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20positive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étude qui a obtenu des résultats significatifs sur le plan statistique, ce qui implique que l’intervention examinée a probablement un effet bénéfique. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A0%20r%C3%A9sultat%20positif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
étude à résultat positif; étude positive : Ces termes peuvent créer de la confusion, car ils font référence à la fois à la signification statistique et à la direction de l'effet. Les études ayant souvent de nombreux indicateurs de résultats, les critères définissant une étude «positive» ne sont pas toujours clairs et, dans le cas des études sur un risque ou sur des effets indésirables donnés, par exemple, les études positives sont celles qui montrent un effet nocif. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A0%20r%C3%A9sultat%20positif
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
étude à résultat positif; étude positive : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A0%20r%C3%A9sultat%20positif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alpha
1, fiche 7, Anglais, alpha
correct, voir observation, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability of a Type I error, i.e. the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is false. 1, fiche 7, Anglais, - alpha
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For example, [alpha] could be the probability of concluding that an intervention is effective when it has no true effect. If the investigators set [alpha] at 0.05, this means that they accept that there is a 5% risk of a Type I error. The [alpha]-level is commonly set at 0.01, 0.05 or 0.10. 1, fiche 7, Anglais, - alpha
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alpha: This term may be replaced by its corresponding Greek letter. It could not be reproduced because of technical constraints. 2, fiche 7, Anglais, - alpha
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The term "alpha," its Greek symbol and the definition have been standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 7, Anglais, - alpha
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- α
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alpha
1, fiche 7, Français, alpha
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- seuil de signification statistique 1, fiche 7, Français, seuil%20de%20signification%20statistique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, probabilité d’erreur de type I, c’est-à-dire probabilité de conclure à tort qu’une hypothèse nulle est fausse. 1, fiche 7, Français, - alpha
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, [alpha] pourrait être la probabilité de conclure qu’une intervention est efficace alors qu’elle n’a pas vraiment d’effet. Si les chercheurs fixent [alpha] à 0,05, cela signifie qu’ils acceptent un risque d’erreur de type I de 5 %. Le seuil [alpha] est habituellement fixé à 0,01, 0,05 ou 0,10. 1, fiche 7, Français, - alpha
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce terme peut être remplacé par la lettre grecque correspondante. Elle ne peut pas être reproduite en raison de contraintes techniques. 2, fiche 7, Français, - alpha
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le terme «alpha», son symbole grec, le terme «seuil de signification statistique» ainsi que la définition ont été normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 7, Français, - alpha
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- α
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- load highly
1, fiche 8, Anglais, load%20highly
correct, locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Factor scores ... need to be weighted. Otherwise, the variables which have high loadings on less important factors will have the same impact in the cluster analysis as variables which load highly on important factors. 1, fiche 8, Anglais, - load%20highly
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The PCA [principal component analysis] was applied to the 240 weather variables for all days within the winter season from 1958/59 to 2000/2001 for 15 Canadian and 12 U.S. stations, producing an 18-component solution that explains 91% of the total variance in the original dataset. The remainder of the components with eigenvalues less than one were discarded. The thermal and moisture variables, air temperature and dew point temperature, load highly on Component 1, explaining over 36% of the total variance. 2, fiche 8, Anglais, - load%20highly
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See also the record for "component loading" for more information on the concept of statistical loading. 3, fiche 8, Anglais, - load%20highly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avoir un fort coefficient de corrélation
1, fiche 8, Français, avoir%20un%20fort%20coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la corrélation ou de la régression [...] informe [...] du comportement de deux ou plus variables entre elles. [...] Seront retenues les variables qui montrent un lien suffisant avec la variable dépendante.(Par exemple celles qui ont un fort coefficient de corrélation ou une signification statistique convenable.) 1, fiche 8, Français, - avoir%20un%20fort%20coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans les analyses en composantes principales on parle des «coordonnées», du «poids» ou des «coefficients» des variables pour rendre la notion de «loading». Voir la fiche «component loading» pour obtenir plus de renseignements sur cette notion. 2, fiche 8, Français, - avoir%20un%20fort%20coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bruit
1, fiche 9, Français, bruit
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Deux valeurs numériques x1 et x2 représentent suffisamment bien les fluctuations d’altitude [...], en éliminant d’ailleurs dans une certaine mesure, la participation du bruit expérimental [...]. 2, fiche 9, Français, - bruit
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Il existe des méthodes statistiques pour comparer le signal au bruit et évaluer la signification statistique du changement observé. 2, fiche 9, Français, - bruit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ruido
1, fiche 9, Espagnol, ruido
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Internet and Telematics
- Psychology of Communication
- Statistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- content analysis
1, fiche 10, Anglais, content%20analysis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a detailed study and analysis of the manifest and latent content of various types of communication (as newspapers, radio programs, and propaganda films) through a classification, tabulation, and evaluation of their key symbols and themes in order to ascertain their meaning and probable effect. 1, fiche 10, Anglais, - content%20analysis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Internet et télématique
- Psychologie de la communication
- Statistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- analyse de contenu
1, fiche 10, Français, analyse%20de%20contenu
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- analyse du contenu 2, fiche 10, Français, analyse%20du%20contenu
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
repérage et dénombrement statistique des éléments constituant la signification sociale d’une production(journaux, livres, programmes de radio, de télévision, films, etc.), à partir d’hypothèses tirées de la production même, vérifiées ensuite avec elle, puis confrontées statistiquement et réparties en catégories. 1, fiche 10, Français, - analyse%20de%20contenu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- acceptance region
1, fiche 11, Anglais, acceptance%20region
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- region of acceptance 2, fiche 11, Anglais, region%20of%20acceptance
correct
- region of non-significance 2, fiche 11, Anglais, region%20of%20non%2Dsignificance
correct
- interval of acceptance 2, fiche 11, Anglais, interval%20of%20acceptance
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
If a sample point falls within the acceptance region, the hypothesis under test is accepted. 3, fiche 11, Anglais, - acceptance%20region
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intervalle d’acceptation
1, fiche 11, Français, intervalle%20d%26rsquo%3Bacceptation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- région d’acceptation 2, fiche 11, Français, r%C3%A9gion%20d%26rsquo%3Bacceptation
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On appelle «région d’acceptation» l'intervalle mesuré sur la distribution d’échantillonnage de la statistique étudiée, qui conduit à accepter l'hypothèse nulle H0 d’un test d’hypothèse. C'est la région complémentaire à la région de rejet. À la région d’acceptation est associée une probabilité 1-alpha, alpha étant le seuil de signification du test. 3, fiche 11, Français, - intervalle%20d%26rsquo%3Bacceptation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- multivariate test of significance 1, fiche 12, Anglais, multivariate%20test%20of%20significance
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- test multivarié de signification statistique
1, fiche 12, Français, test%20multivari%C3%A9%20de%20signification%20statistique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematics
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- significance calculations
1, fiche 13, Anglais, significance%20calculations
pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- calculs de signification statistique
1, fiche 13, Français, calculs%20de%20signification%20statistique
nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- significance calculation 1, fiche 14, Anglais, significance%20calculation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- calcul de signification statistique
1, fiche 14, Français, calcul%20de%20signification%20statistique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :