TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SILLAGE MAT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coning
1, fiche 1, Anglais, coning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deviation of a wind turbine's blade out of the rotor plane of rotation. Coning may be a deflection due to blade loads, may be in a fixed position, or blades may be free to cone depending on the hub design. 1, fiche 1, Anglais, - coning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disposition en dièdre 1, fiche 1, Français, disposition%20en%20di%C3%A8dre
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coning 1, fiche 1, Français, coning
voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compensation des efforts de flexion en marche normale par la force centrifuge: Disposition en dièdre. Les contraintes sont réduites de façon importante en marche normale lorsqu’on dispose les pales de façon que leurs axes fassent avec l’axe de l’éolienne, un angle inférieur à 90 degrés.La surface décrite par les pales est conique. 1, fiche 1, Français, - disposition%20en%20di%C3%A8dre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«coning» : L'effet de sillage du pylône réduit au minimum par l'action des fentes aspiratrices situées à l'aval du mât et l'existence d’un coning fixe(extrémité des pales plus écartées du mât qu'au voisinage du moyen). 1, fiche 1, Français, - disposition%20en%20di%C3%A8dre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
«coning» : [...] la complication inutile de l’éolienne (coning variable) [...]. 1, fiche 1, Français, - disposition%20en%20di%C3%A8dre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tower shadow
1, fiche 2, Anglais, tower%20shadow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wake created by the windstream in the lee of a tower. 2, fiche 2, Anglais, - tower%20shadow
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tower shadow effects are experienced by wind turbine blades mounted both upwind and downwind of a tower. 3, fiche 2, Anglais, - tower%20shadow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sillage de mât
1, fiche 2, Français, sillage%20de%20m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sillage de tour 1, fiche 2, Français, sillage%20de%20tour
correct, nom masculin
- sillage du pylône 2, fiche 2, Français, sillage%20du%20pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin
- effet de masque 3, fiche 2, Français, effet%20de%20masque
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tourbillon créé par l’écoulement du vent à la rencontre d’un pylône. 4, fiche 2, Français, - sillage%20de%20m%C3%A2t
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La machine était placée au sommet d’un mât profilé fixé au centre d’une plate-forme portée par un tripode géant. [...] L'effet de sillage du pylône était réduit au minimum par l'action des fentes aspiratrices situées à l'aval du mât et l'existence d’un coning fixe(extrémités des pales plus écartées du mât qu'au voisinage du moyeu). 2, fiche 2, Français, - sillage%20de%20m%C3%A2t
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sombra de torre
1, fiche 2, Espagnol, sombra%20de%20torre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :