TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SKI [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- after ski
1, fiche 1, Anglais, after%20ski
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- après-ski 2, fiche 1, Anglais, apr%C3%A8s%2Dski
correct, nom
- après ski 3, fiche 1, Anglais, apr%C3%A8s%20ski
correct, nom
- apres-ski 4, fiche 1, Anglais, apres%2Dski
correct, nom
- après ski-style gathering 3, fiche 1, Anglais, apr%C3%A8s%20ski%2Dstyle%20gathering
nom
- après ski get-together 3, fiche 1, Anglais, apr%C3%A8s%20ski%20get%2Dtogether
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the tradition of gathering with friends and family after a day on the ski slopes. 3, fiche 1, Anglais, - after%20ski
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
French, literally: after ski. 4, fiche 1, Anglais, - after%20ski
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- après-ski
1, fiche 1, Français, apr%C3%A8s%2Dski
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] tradition de se réunir avec les amis et la famille après une journée passée sur les pentes de ski. 2, fiche 1, Français, - apr%C3%A8s%2Dski
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apresquí
1, fiche 1, Espagnol, apresqu%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
apresquí: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "apresquí" es una adaptación adecuada del francés "après-ski" para aludir a las actividades de ocio y descanso posteriores a la práctica del esquí. [...] El plural se formaría del mismo modo en que lo hace esquí, es decir, con -s ("apresquís") o con -es ("apresquíes"). 1, fiche 1, Espagnol, - apresqu%C3%AD
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Ski Association - Disabled Division
1, fiche 2, Anglais, Saskatchewan%20Ski%20Association%20%2D%20Disabled%20Division
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SASKI 2, fiche 2, Anglais, SASKI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 2, Anglais, - Saskatchewan%20Ski%20Association%20%2D%20Disabled%20Division
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Ski Association of Saskatchewan - Disabled Division
- Saskatchewan Association of Ski - Disabled Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Ski Association-Disabled Division
1, fiche 2, Français, Saskatchewan%20Ski%20Association%2DDisabled%20Division
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SASKI 2, fiche 2, Français, SASKI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 3, fiche 2, Français, - Saskatchewan%20Ski%20Association%2DDisabled%20Division
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- para alpine skiing
1, fiche 3, Anglais, para%20alpine%20skiing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- adaptive alpine skiing 2, fiche 3, Anglais, adaptive%20alpine%20skiing
correct
- disabled alpine skiing 3, fiche 3, Anglais, disabled%20alpine%20skiing
correct
- para alpine 1, fiche 3, Anglais, para%20alpine
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are five events in para alpine skiing: downhill, Super-G, slalom, giant slalom and super combined. Athletes with physical disabilities compete ... standing and on sit-skis while visually impaired racers are accompanied by a guide skier. 1, fiche 3, Anglais, - para%20alpine%20skiing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- para-alpine skiing
- para-alpine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ski alpin adapté
1, fiche 3, Français, ski%20alpin%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ski alpin handisport 2, fiche 3, Français, ski%20alpin%20handisport
correct, nom masculin
- paraski alpin 3, fiche 3, Français, paraski%20alpin
correct, nom masculin
- ski para-alpin 4, fiche 3, Français, ski%20para%2Dalpin
nom masculin
- para ski alpin 5, fiche 3, Français, para%20ski%20alpin
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il y a cinq épreuves en ski para-alpin : la descente, le super-G, le slalom, le slalom géant et le super combiné. Les athlètes ayant des déficiences physiques concourent debout et sur des skis assis tandis que les skieurs ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un skieur guide. 6, fiche 3, Français, - ski%20alpin%20adapt%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
para ski alpin : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 7, fiche 3, Français, - ski%20alpin%20adapt%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- para cross-country skiing
1, fiche 4, Anglais, para%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- adaptive cross-country skiing 2, fiche 4, Anglais, adaptive%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
- disabled cross-country skiing 3, fiche 4, Anglais, disabled%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Para cross-country skiing is an adaptation of cross-country skiing for athletes with disabilities. Para cross-country skiers compete in events of varying distances, such as the sprint, the 10 km, the 20 km, and the relay. 4, fiche 4, Anglais, - para%20cross%2Dcountry%20skiing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- paracross-country skiing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ski de fond adapté
1, fiche 4, Français, ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ski de fond handisport 2, fiche 4, Français, ski%20de%20fond%20handisport
correct, nom masculin
- paraski de fond 3, fiche 4, Français, paraski%20de%20fond
correct, nom masculin
- para ski de fond 4, fiche 4, Français, para%20ski%20de%20fond
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[…] sport d’hiver qui permet aux personnes ayant une limitation physique ou sensorielle de pratiquer le ski de fond, avec un équipement adapté ou avec une ressource personnalisée. 3, fiche 4, Français, - ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le ski debout se pratique par les gens ayant une déficience d’un membre supérieur ou inférieur ou une vision limitée. Les athlètes ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un guide qui leur indique la voie à suivre lors des compétitions. [En] ski assis, le skieur utilise une luge, en forme de chaise, qui est installée sur deux skis de fond. Des bâtons courts sont utilisés pour la propulsion. 5, fiche 4, Français, - ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
para ski de fond : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 6, fiche 4, Français, - ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
- Disabled Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- para nordic skiing
1, fiche 5, Anglais, para%20nordic%20skiing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- adaptive nordic skiing 2, fiche 5, Anglais, adaptive%20nordic%20skiing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A variant of nordic skiing that allows people with disabilities to nordic ski, sometimes by using specialized equipment. 3, fiche 5, Anglais, - para%20nordic%20skiing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Para nordic skiing includes both cross country skiing and biathlon ... 1, fiche 5, Anglais, - para%20nordic%20skiing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- paranordic skiing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
- Sports adaptés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ski nordique handisport
1, fiche 5, Français, ski%20nordique%20handisport
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- paraski nordique 2, fiche 5, Français, paraski%20nordique
correct, nom masculin
- ski paranordique 3, fiche 5, Français, ski%20paranordique
nom masculin
- para ski nordique 4, fiche 5, Français, para%20ski%20nordique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le ski nordique handisport regroupe deux disciplines : le ski de fond et le biathlon. 1, fiche 5, Français, - ski%20nordique%20handisport
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
para ski nordique : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 5, fiche 5, Français, - ski%20nordique%20handisport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- event
1, fiche 6, Anglais, event
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A competition in a sport or discipline resulting in a ranking and giving rise to the awarding of medals and diplomas. 2, fiche 6, Anglais, - event
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alpine skiing is a discipline, while the super-G, giant slalom, slalom and combined are events. 2, fiche 6, Anglais, - event
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- épreuve
1, fiche 6, Français, %C3%A9preuve
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compétition dans un sport ou dans une de ses disciplines qui aboutit à un classement et à l’attribution de médailles et de diplômes. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9preuve
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le] ski alpin est une discipline, le super-géant, le slalom géant, le slalom et le combiné sont des épreuves du ski alpin. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9preuve
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
épreuve : désignation entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et par le Bureau de la traduction. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9preuve
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- evento
1, fiche 6, Espagnol, evento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- prueba 1, fiche 6, Espagnol, prueba
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Prueba" se utiliza en atletismo y ciclismo. 2, fiche 6, Espagnol, - evento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- relay race
1, fiche 7, Anglais, relay%20race
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- relay 2, fiche 7, Anglais, relay
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A race between teams of two or more contestants with each team member covering a specified portion of the entire course. 3, fiche 7, Anglais, - relay%20race
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Relay races are common in running, orienteering, swimming, cross-country skiing, biathlon or ice skating ... 4, fiche 7, Anglais, - relay%20race
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The relay is a team race usually involving four athletes running in a sequence. Each runner carries a cylindrical metal or wooden baton for the duration of his allotted stage, passing it to the next runner and so on until the course is completed. 5, fiche 7, Anglais, - relay%20race
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- course de relais
1, fiche 7, Français, course%20de%20relais
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- course à relais 2, fiche 7, Français, course%20%C3%A0%20relais
correct, nom féminin
- relais 3, fiche 7, Français, relais
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Course entre deux coéquipiers ou plus où chaque membre de l’équipe effectue une partie de l’ensemble du trajet. 4, fiche 7, Français, - course%20de%20relais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les courses à relais sont communes dans les disciplines suivantes : la course à pied, la course d’orientation, la natation, le ski de fond, le biathlon ou le patinage sur glace. 4, fiche 7, Français, - course%20de%20relais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La course de relais consiste à faire courir successivement quatre athlètes. Chacun d’eux couvre une distance donnée en ayant à la main un court bâton, le témoin. Ayant accompli son parcours, il transmet en pleine vitesse ce témoin à l’équipier suivant qui s’est déjà élancé pour le saisir en course. 5, fiche 7, Français, - course%20de%20relais
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carrera de relevos
1, fiche 7, Espagnol, carrera%20de%20relevos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- prueba de relevo 2, fiche 7, Espagnol, prueba%20de%20relevo
correct, nom féminin
- relevo 3, fiche 7, Espagnol, relevo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Relevo se utiliza también en plural. 4, fiche 7, Espagnol, - carrera%20de%20relevos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- snow farming
1, fiche 8, Anglais, snow%20farming
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Artificial snow from the previous winter is preserved during summer under a thick layer of woodchips ... In the early winter of the same year, this pile of snow will help to produce a cross-country ski track. Such management of snow supplies and snow reserves is called snow farming. 2, fiche 8, Anglais, - snow%20farming
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Snow farming is nowadays practised by many ski resorts in order to keep the slopes well stocked with snow to attract visitors. 2, fiche 8, Anglais, - snow%20farming
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- snowfarming
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technique de conservation de la neige en été
1, fiche 8, Français, technique%20de%20conservation%20de%20la%20neige%20en%20%C3%A9t%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Cette] technique de conservation de la neige […] provient des pays scandinaves. La neige de l'hiver précédent est conservée durant l'été avant d’être réutilisée l'hiver suivant pour les pistes de ski. 1, fiche 8, Français, - technique%20de%20conservation%20de%20la%20neige%20en%20%C3%A9t%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
- Disabled Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- parabiathlon
1, fiche 9, Anglais, parabiathlon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- para-biathlon 2, fiche 9, Anglais, para%2Dbiathlon
correct
- para biathlon 3, fiche 9, Anglais, para%20biathlon
correct
- adaptive biathlon 4, fiche 9, Anglais, adaptive%20biathlon
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Para-biathlon ... is a winter sport which combines target shooting and cross country skiing. Para-biathlon is open to athletes with a physical or vision impairment. 5, fiche 9, Anglais, - parabiathlon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
- Sports adaptés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parabiathlon
1, fiche 9, Français, parabiathlon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- biathlon adapté 2, fiche 9, Français, biathlon%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
- para biathlon 3, fiche 9, Français, para%20biathlon
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le biathlon combine le ski de fond et le tir à la carabine, mais le parabiathlon diffère du biathlon olympique parce que les skieurs peuvent toujours tirer d’une position couchée. 1, fiche 9, Français, - parabiathlon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
para biathlon : L’élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l’élément «para-» en tant que préfixe, c’est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 4, fiche 9, Français, - parabiathlon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-08-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- kite-skiing
1, fiche 10, Anglais, kite%2Dskiing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- kite skiing 2, fiche 10, Anglais, kite%20skiing
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Snowkiting is a winter sport in which a kite is used to propel forward an athlete riding a snowboard or on skis. While riding on a snowboard it is referred to as kite boarding, and when on snow skis it is kite skiing. 3, fiche 10, Anglais, - kite%2Dskiing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ski cerf-volant
1, fiche 10, Français, ski%20cerf%2Dvolant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ski aérotracté 2, fiche 10, Français, ski%20a%C3%A9rotract%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Sport] qui consiste à glisser [au moyen de skis] sur la neige à haute vitesse sur des lacs gelés, des surfaces enneigées, en maniant une voile de traction à laquelle on est harnaché. 3, fiche 10, Français, - ski%20cerf%2Dvolant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ski equipment repairer
1, fiche 11, Anglais, ski%20equipment%20repairer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réparateur d’équipement de ski
1, fiche 11, Français, r%C3%A9parateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- réparatrice d’équipement de ski 1, fiche 11, Français, r%C3%A9paratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ski resort manager
1, fiche 12, Anglais, ski%20resort%20manager
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- directeur de station de ski
1, fiche 12, Français, directeur%20de%20station%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- directrice de station de ski 1, fiche 12, Français, directrice%20de%20station%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- downhill skiing
1, fiche 13, Anglais, downhill%20skiing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- alpine skiing 2, fiche 13, Anglais, alpine%20skiing
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the sport of sliding down snow-covered hills on skis with fixed-heel bindings. 3, fiche 13, Anglais, - downhill%20skiing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In national parks most downhill skiing occurs on commercially-operated, specially designed and groomed hills, and involves a tow or chairlift system to bring the skier to a departure point up the hill. 4, fiche 13, Anglais, - downhill%20skiing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ski alpin
1, fiche 13, Français, ski%20alpin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ski pratiqué avec des skis assez larges, à fixation complète, sur des fortes pentes que l'on descend généralement rapidement. 2, fiche 13, Français, - ski%20alpin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les parcs nationaux, le ski alpin se pratique surtout sur des pistes exploitées commercialement, damées et conçues à cet effet. Il exige un système de remonte-pente pour ramener le skieur à son point de départ en haut des pistes. 3, fiche 13, Français, - ski%20alpin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- esquí alpino
1, fiche 13, Espagnol, esqu%C3%AD%20alpino
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de esquí sobre nieve, basada en la velocidad, que combina descenso y eslalon por pendientes pronunciadas. 1, fiche 13, Espagnol, - esqu%C3%AD%20alpino
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ski instructor - sports and recreation
1, fiche 14, Anglais, ski%20instructor%20%2D%20sports%20and%20recreation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moniteur de ski-sports et loisirs
1, fiche 14, Français, moniteur%20de%20ski%2Dsports%20et%20loisirs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- monitrice de ski-sports et loisirs 1, fiche 14, Français, monitrice%20de%20ski%2Dsports%20et%20loisirs
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ski instructor
1, fiche 15, Anglais, ski%20instructor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moniteur de ski
1, fiche 15, Français, moniteur%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- monitrice de ski 1, fiche 15, Français, monitrice%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ski patrol
1, fiche 16, Anglais, ski%20patrol
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ski patroller 1, fiche 16, Anglais, ski%20patroller
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- patrouilleur de pentes de ski
1, fiche 16, Français, patrouilleur%20de%20pentes%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- patrouilleuse de pentes de ski 1, fiche 16, Français, patrouilleuse%20de%20pentes%20de%20ski
correct, nom féminin
- patrouilleur de pistes de ski 1, fiche 16, Français, patrouilleur%20de%20pistes%20de%20ski
correct, nom masculin
- patrouilleuse de pistes de ski 1, fiche 16, Français, patrouilleuse%20de%20pistes%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ski coach
1, fiche 17, Anglais, ski%20coach
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entraîneur de ski
1, fiche 17, Français, entra%C3%AEneur%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- entraîneuse de ski 1, fiche 17, Français, entra%C3%AEneuse%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- telemarking
1, fiche 18, Anglais, telemarking
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- telemark skiing 2, fiche 18, Anglais, telemark%20skiing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
telemarking, telemark skiing: terms used by Parks Canada. 3, fiche 18, Anglais, - telemarking
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- télémark
1, fiche 18, Français, t%C3%A9l%C3%A9mark
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Ski sur neige qui consiste à utiliser une] technique de virage accompli en position à demi-agenouillée, le talon du pied intérieur au virage étant soulevé de la fixation. 2, fiche 18, Français, - t%C3%A9l%C3%A9mark
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
télémark : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 18, Français, - t%C3%A9l%C3%A9mark
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Parques y jardines botánicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- esquí de talón libre
1, fiche 18, Espagnol, esqu%C3%AD%20de%20tal%C3%B3n%20libre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- esquí de telemark 1, fiche 18, Espagnol, esqu%C3%AD%20de%20telemark
correct, nom masculin
- talón libre 1, fiche 18, Espagnol, tal%C3%B3n%20libre
correct, nom masculin
- telemark 1, fiche 18, Espagnol, telemark
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Disciplina de esquí en la que se utiliza la técnica del viraje telemark. 2, fiche 18, Espagnol, - esqu%C3%AD%20de%20tal%C3%B3n%20libre
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- skiathlon
1, fiche 19, Anglais, skiathlon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A Nordic skiing race in which competitors complete one stage using classic skiing and another using skate skiing. 2, fiche 19, Anglais, - skiathlon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 19, La vedette principale, Français
- skiathlon
1, fiche 19, Français, skiathlon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de ski de fond au cours de laquelle la distance est parcourue d’abord en style classique puis en style libre. 2, fiche 19, Français, - skiathlon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ski resort host
1, fiche 20, Anglais, ski%20resort%20host
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ski resort hostess 1, fiche 20, Anglais, ski%20resort%20hostess
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- guide de station de ski
1, fiche 20, Français, guide%20de%20station%20de%20ski
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ski area supervisor
1, fiche 21, Anglais, ski%20area%20supervisor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- surveillant d’aire de ski
1, fiche 21, Français, surveillant%20d%26rsquo%3Baire%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- surveillante d’aire de ski 1, fiche 21, Français, surveillante%20d%26rsquo%3Baire%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ski shop retail clerk
1, fiche 22, Anglais, ski%20shop%20retail%20clerk
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commis dans un magasin de ski-commerce de détail
1, fiche 22, Français, commis%20dans%20un%20magasin%20de%20ski%2Dcommerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- skijoring
1, fiche 23, Anglais, skijoring
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A competitive or recreational type of skiing in which each competitor, wearing skis and holding a rope, is pulled over a given distance on the snow by a horse or a vehicle. 2, fiche 23, Anglais, - skijoring
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The jockeys are not real jockeys, but skiers whose horses pull them across the frozen lake of St. Mortiz: skijoring provides both a spectacle for the approximate 10,000 onlookers and a constant test of the driver's courage. 3, fiche 23, Anglais, - skijoring
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term comes from the Norwegian "skikjøring", meaning "driving on skis"; the sport originated in flat areas. The person so pulled is a "skijorer". 2, fiche 23, Anglais, - skijoring
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The term is now used for the sport in which a person is pulled by any other animal (as a dog) or motorized vehicle (as a snowmobile). 2, fiche 23, Anglais, - skijoring
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- skikjoring
- ski joring
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ski-joering
1, fiche 23, Français, ski%2Djoering
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ski attelé 2, fiche 23, Français, ski%20attel%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- skijoring 3, fiche 23, Français, skijoring
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sport d’origine scandinave où le skieur se fait haler par un cheval au moyen de deux rênes reliées entre elles par une pièce de toile très résistante. Cette méthode offrait le sérieux avantage de pouvoir pratiquer le ski dans des endroits dépourvus de dénivellation. 1, fiche 23, Français, - ski%2Djoering
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On organisa même au début du 19e siècle des courses de ski-joering sur des pistes accidentées, puis plus tard sur des terrains damés ou encore sur la surface lisse des lacs. 1, fiche 23, Français, - ski%2Djoering
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
On retrouve aussi les graphies «ski-kjöring» et «ski-jöring». Le remplacement de «ski-kjöring» par «ski attelé» a été une bonne chose selon Vie et langage, mars 1953. Cependant, les deux termes demeurent appropriés : le premier rend une réalité d’origine norvégienne par un terme d’emprunt, le second le fait selon la langue française, «ski attelé» se modelant sur «courses attelées». La graphie «skijoring» pourrait cependant s’imposer parce que plus simple. 3, fiche 23, Français, - ski%2Djoering
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
On tend maintenant à utiliser le terme pour toute activité où un skieur est tracté sur un espace plat par un animal (un chien, par exemple) ou un véhicule motorisé (comme une motoneige). 3, fiche 23, Français, - ski%2Djoering
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- ski-kjöring
- ski-jöring
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ski-kjöring
1, fiche 23, Espagnol, ski%2Dkj%C3%B6ring
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- National Recreational Trails Program
1, fiche 24, Anglais, National%20Recreational%20Trails%20Program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- NRT Program 2, fiche 24, Anglais, NRT%20Program
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The National Recreational Trails Program received funding to improve recreational trails across Canada. The federal government's contribution was matched by the [National Trails] Coalition and its partners and helped build and renew multi-purpose trails for walking, running, cross-country skiing, biking, all-terrain vehicles and snowmobiles. 2, fiche 24, Anglais, - National%20Recreational%20Trails%20Program
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The National Recreational Trails Program was first established in 2009-2010 [and ended] in 2015-16. 2, fiche 24, Anglais, - National%20Recreational%20Trails%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- National Recreational Trails Programme
- NRT Programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme des sentiers récréatifs nationaux
1, fiche 24, Français, Programme%20des%20sentiers%20r%C3%A9cr%C3%A9atifs%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Programme des SRN 2, fiche 24, Français, Programme%20des%20SRN
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des sentiers récréatifs nationaux a reçu un financement pour améliorer le réseau de sentiers récréatifs du Canada. La Coalition [nationale sur les sentiers] et ses partenaires ont apporté une contribution financière égale à celle du gouvernement. Ces fonds ont servi à créer et à réparer des sentiers destinés à la marche, à la course à pied, au ski de fond et au vélo, ainsi qu'aux randonnées en motoneige et en véhicule tout terrain. 2, fiche 24, Français, - Programme%20des%20sentiers%20r%C3%A9cr%C3%A9atifs%20nationaux
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le Programme des sentiers récréatifs nationaux a été lancé en 2009-2010 [et a] pris fin en 2015-2016. 2, fiche 24, Français, - Programme%20des%20sentiers%20r%C3%A9cr%C3%A9atifs%20nationaux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ski wax
1, fiche 25, Anglais, ski%20wax
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ski wax: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - ski%20wax
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fart à ski
1, fiche 25, Français, fart%20%C3%A0%20ski
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
fart à ski : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 25, Français, - fart%20%C3%A0%20ski
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- water ski
1, fiche 26, Anglais, water%20ski
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
water ski: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - water%20ski
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ski nautique
1, fiche 26, Français, ski%20nautique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ski nautique : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 26, Français, - ski%20nautique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- water ski towline
1, fiche 27, Anglais, water%20ski%20towline
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
water ski towline: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 27, Anglais, - water%20ski%20towline
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- corde de traction pour ski nautique
1, fiche 27, Français, corde%20de%20traction%20pour%20ski%20nautique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
corde de traction pour ski nautique : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 27, Français, - corde%20de%20traction%20pour%20ski%20nautique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aircraft ski
1, fiche 28, Anglais, aircraft%20ski
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aircraft ski: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - aircraft%20ski
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ski pour avion
1, fiche 28, Français, ski%20pour%20avion
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ski pour avion : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 28, Français, - ski%20pour%20avion
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ski binding
1, fiche 29, Anglais, ski%20binding
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ski binding: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 29, Anglais, - ski%20binding
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fixation de ski
1, fiche 29, Français, fixation%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fixation de ski : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 29, Français, - fixation%20de%20ski
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- downhill ski
1, fiche 30, Anglais, downhill%20ski
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
downhill ski: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - downhill%20ski
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ski alpin
1, fiche 30, Français, ski%20alpin
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ski alpin : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 30, Français, - ski%20alpin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- snow ski
1, fiche 31, Anglais, snow%20ski
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
snow ski: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 31, Anglais, - snow%20ski
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ski
1, fiche 31, Français, ski
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ski : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 31, Français, - ski
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ski jacket
1, fiche 32, Anglais, ski%20jacket
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ski jacket: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 32, Anglais, - ski%20jacket
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- veste de ski
1, fiche 32, Français, veste%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
veste de ski : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 32, Français, - veste%20de%20ski
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ski pole
1, fiche 33, Anglais, ski%20pole
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ski pole: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 33, Anglais, - ski%20pole
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bâton de ski
1, fiche 33, Français, b%C3%A2ton%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bâton de ski : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 33, Français, - b%C3%A2ton%20de%20ski
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cross-country ski
1, fiche 34, Anglais, cross%2Dcountry%20ski
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cross-country ski: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 34, Anglais, - cross%2Dcountry%20ski
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ski de fond
1, fiche 34, Français, ski%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ski de fond : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 34, Français, - ski%20de%20fond
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ski gate
1, fiche 35, Anglais, ski%20gate
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ski gate: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 35, Anglais, - ski%20gate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- piquet de ski
1, fiche 35, Français, piquet%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
piquet de ski : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 35, Français, - piquet%20de%20ski
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ski glove
1, fiche 36, Anglais, ski%20glove
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ski glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 36, Anglais, - ski%20glove
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gant de ski
1, fiche 36, Français, gant%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
gant de ski : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 36, Français, - gant%20de%20ski
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- water ski flag
1, fiche 37, Anglais, water%20ski%20flag
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
water ski flag: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 37, Anglais, - water%20ski%20flag
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- drapeau de sécurité pour ski nautique
1, fiche 37, Français, drapeau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20ski%20nautique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
drapeau de sécurité pour ski nautique : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 37, Français, - drapeau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20ski%20nautique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- snow goggles
1, fiche 38, Anglais, snow%20goggles
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
snow goggles: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 38, Anglais, - snow%20goggles
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lunettes de montagne
1, fiche 38, Français, lunettes%20de%20montagne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- lunettes de ski 1, fiche 38, Français, lunettes%20de%20ski
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
lunettes de montagne; lunettes de ski : objets de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 38, Français, - lunettes%20de%20montagne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ski suit
1, fiche 39, Anglais, ski%20suit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ski suit: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 39, Anglais, - ski%20suit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tenue de ski
1, fiche 39, Français, tenue%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
tenue de ski : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 39, Français, - tenue%20de%20ski
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ski boot
1, fiche 40, Anglais, ski%20boot
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ski boot: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 40, Anglais, - ski%20boot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chaussure de ski
1, fiche 40, Français, chaussure%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
chaussure de ski : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 40, Français, - chaussure%20de%20ski
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ski pole basket
1, fiche 41, Anglais, ski%20pole%20basket
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ski pole basket: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 41, Anglais, - ski%20pole%20basket
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- panier de bâton de ski
1, fiche 41, Français, panier%20de%20b%C3%A2ton%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
panier de bâton de ski : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 41, Français, - panier%20de%20b%C3%A2ton%20de%20ski
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ski pants
1, fiche 42, Anglais, ski%20pants
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ski pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 42, Anglais, - ski%20pants
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pantalon de ski
1, fiche 42, Français, pantalon%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pantalon de ski : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 42, Français, - pantalon%20de%20ski
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- skiing gear
1, fiche 43, Anglais, skiing%20gear
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
skiing gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 43, Anglais, - skiing%20gear
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- équipement de ski
1, fiche 43, Français, %C3%A9quipement%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
équipement de ski : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 43, Français, - %C3%A9quipement%20de%20ski
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Freestyle Ski Association
1, fiche 44, Anglais, British%20Columbia%20Freestyle%20Ski%20Association
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Freestyle BC 2, fiche 44, Anglais, Freestyle%20BC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[The association's mission is] to place athletes on the Canadian National Team who ultimately win medals at the highest level through high quality programming and sport development. 2, fiche 44, Anglais, - British%20Columbia%20Freestyle%20Ski%20Association
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- BC Freestyle Ski Association
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 44, La vedette principale, Français
- British Columbia Freestyle Ski Association
1, fiche 44, Français, British%20Columbia%20Freestyle%20Ski%20Association
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Freestyle BC 2, fiche 44, Français, Freestyle%20BC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- BC Freestyle Ski Association
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- forerunner
1, fiche 45, Anglais, forerunner
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
forerunner: downhill ski term. 2, fiche 45, Anglais, - forerunner
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ouvreur de piste
1, fiche 45, Français, ouvreur%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ouvreuse de piste 1, fiche 45, Français, ouvreuse%20de%20piste
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ouvreur de piste; ouvreuse de piste : termes de ski alpin. 2, fiche 45, Français, - ouvreur%20de%20piste
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- course inspection
1, fiche 46, Anglais, course%20inspection
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In ski, the course inspection is done by the athlete. 2, fiche 46, Anglais, - course%20inspection
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
course inspection: term used in competitive horseback riding and in ski. 2, fiche 46, Anglais, - course%20inspection
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- reconnaissance du parcours
1, fiche 46, Français, reconnaissance%20du%20parcours
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- reconnaissance de la piste 2, fiche 46, Français, reconnaissance%20de%20la%20piste
correct, nom féminin
- reconnaissance du tracé 2, fiche 46, Français, reconnaissance%20du%20trac%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En ski, la reconnaissance est effectuée par l'athlète. 3, fiche 46, Français, - reconnaissance%20du%20parcours
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance du parcours : terme d’équitation et de ski. 3, fiche 46, Français, - reconnaissance%20du%20parcours
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wakeboarding
1, fiche 47, Anglais, wakeboarding
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A water sport in which participants ride on a short, wide board resembling a surfboard, towed by a motor boat. 2, fiche 47, Anglais, - wakeboarding
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Wakeboarding is a surface water sport which involves riding a wakeboard over the surface of a body of water behind a boat. It was developed from a combination of water skiing, snow boarding and surfing techniques. The rider is towed behind a boat; typically at speeds of 18-24 miles per hour depending on water conditions, rider's weight, board size, and all depending on the riders comfort speed. 3, fiche 47, Anglais, - wakeboarding
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- wake-boarding
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 47, La vedette principale, Français
- planche nautique
1, fiche 47, Français, planche%20nautique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- planche 2, fiche 47, Français, planche
correct, voir observation, nom féminin
- wakeboard 3, fiche 47, Français, wakeboard
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le wakeboard. Mélange subtil de surf, de ski nautique et de snowboard, le wakeboard est parfois appelé «wake» ou «planche nautique». Contrairement à la planche de surf, la planche nautique est équipée d’une fixation. Il s’agit d’un sport nautique qui consiste à surfer sur l'eau en se faisant tracter par un bateau; alors qu'à la différence du ski nautique, on n’ utilise qu'une planche pour la pratique du wakeboard. Le sportif est habituellement tiré par une corde d’une longueur d’environ 15 m par un bateau naviguant à une vitesse approximative de 35 km/h. 4, fiche 47, Français, - planche%20nautique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
planche : L'Association «Ski nautique et planche Canada» utilise le terme «planche» comme équivalent du terme anglais «wakeboarding». 5, fiche 47, Français, - planche%20nautique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- wakeboard
1, fiche 47, Espagnol, wakeboard
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- esquí acuático sobre tabla 2, fiche 47, Espagnol, esqu%C3%AD%20acu%C3%A1tico%20sobre%20tabla
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] modalidad del esquí acuático que se practica con una tabla corta sujeta al esquiador […] por medio de zapatas, botas o fijaciones que están colocadas de forma perpendicular al eje longitudinal de [una] tabla. 3, fiche 47, Espagnol, - wakeboard
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Uno de los únicos deportes motorizados de los Juegos [Panamericanos], el wakeboard es un espectáculo de giros, saltos, vueltas y vuelo. Solo los hombres compiten en wakeboard, una competencia basada en figuras y con jurado en la que los competidores en tablas cortas se elevan en el aire utilizando la estela de la lancha como rampa. 4, fiche 47, Espagnol, - wakeboard
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
wakeboard; esquí acuático sobre tabla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que dado que el "wakeboard" consiste en dar saltos y hacer piruetas sobre una tabla de surf al tiempo que se es arrastrado por una embarcación de motor, este deporte puede denominarse en español "esquí acuático sobre tabla". 2, fiche 47, Espagnol, - wakeboard
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- paralympic alpine skiing
1, fiche 48, Anglais, paralympic%20alpine%20skiing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Alpine skiing was one of the foundation sports at the first Winter Paralympics in 1976 with slalom and giant slalom events being held. 2, fiche 48, Anglais, - paralympic%20alpine%20skiing
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Today, five para-alpine events are featured at the Paralympic Games. 3, fiche 48, Anglais, - paralympic%20alpine%20skiing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ski alpin paralympique
1, fiche 48, Français, ski%20alpin%20paralympique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Aux premiers Jeux paralympiques d’hiver à Örnsköldsvik, en Suède, en 1976, le slalom et le slalom géant étaient les deux seules épreuves de ski para-alpin. Aujourd’hui, cinq épreuves para-alpines sont présentées aux Jeux paralympiques. 2, fiche 48, Français, - ski%20alpin%20paralympique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- paralympic cross-country skiing
1, fiche 49, Anglais, paralympic%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Paralympic cross-country skiing includes standing events, sitting events (for wheelchair users), and events for visually impaired athletes under the rules of the International Paralympic Committee. 2, fiche 49, Anglais, - paralympic%20cross%2Dcountry%20skiing
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
… paralympic cross-country skiing was introduced at the 1976 inaugural Winter Paralympics in Örnsköldsvik, Sweden, initially using the classic technique. [The] skate-skiing [technique] was first sanctioned at the Innsbruck 1984 Winter Paralympics and became a "medal race" 1992 in Albertville, France. 2, fiche 49, Anglais, - paralympic%20cross%2Dcountry%20skiing
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- paralympic crosscountry skiing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ski de fond paralympique
1, fiche 49, Français, ski%20de%20fond%20paralympique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le ski de fond paralympique a été accepté comme discipline aux premiers Jeux paralympiques d’hiver de 1976 à Örnsköldsvik en Suède, où seules les épreuves classiques ont été présentées. 2, fiche 49, Français, - ski%20de%20fond%20paralympique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[…] de nouvelles épreuves se sont rajoutées en 1984 [lors des Jeux à] Innsbruck en Autriche. Depuis ce temps, les épreuves de ski de fond para-nordique sont disputées en deux courses distinctes pour les catégories debout et non-voyant : classique et technique libre. 3, fiche 49, Français, - ski%20de%20fond%20paralympique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Sport Participation Canada
1, fiche 50, Anglais, Sport%20Participation%20Canada
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[Fitness Amateur Sport] supports Sport Participation Canada, known by the slogan ParticipAction. This promotes virtually every physical among Canadians including jogging, bicycling, walking, skating, tennis, squash, sailing and cross-country skiing. 2, fiche 50, Anglais, - Sport%20Participation%20Canada
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- ParticipAction
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Sport Participation Canada
1, fiche 50, Français, Sport%20Participation%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] Sport Participation Canada, connue sous le slogan ParticipAction. Cette initiative encourage presque toutes les formes d’activités physiques chez les Canadiens, y compris le jogging, la bicyclette, la marche, le patin, le tennis, le squash, la voile et le ski de fond. 2, fiche 50, Français, - Sport%20Participation%20Canada
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- ParticipAction
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Deportes (Generalidades)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Participación Deportiva Activa Canadá
1, fiche 50, Espagnol, Participaci%C3%B3n%20Deportiva%20Activa%20Canad%C3%A1
proposition, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- coach
1, fiche 51, Anglais, coach
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A person who instructs and trains an athlete or the members of a sports team and manages their participation in games, tournaments and other competitions. 2, fiche 51, Anglais, - coach
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The coach of a hockey team. 3, fiche 51, Anglais, - coach
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 51, La vedette principale, Français
- entraîneur
1, fiche 51, Français, entra%C3%AEneur
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- entraineur 2, fiche 51, Français, entraineur
correct, voir observation, nom masculin
- entraîneuse 3, fiche 51, Français, entra%C3%AEneuse
correct, nom féminin
- entraineuse 4, fiche 51, Français, entraineuse
correct, voir observation, nom féminin
- entraîneure 5, fiche 51, Français, entra%C3%AEneure
nom féminin
- entraineure 6, fiche 51, Français, entraineure
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de superviser l’entraînement d’un athlète ou des membres d’une équipe sportive et d’orienter leur participation à des matchs, des tournois, des compétitions, des concours. 7, fiche 51, Français, - entra%C3%AEneur
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L’entraîneur d’une équipe de hockey. 8, fiche 51, Français, - entra%C3%AEneur
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il y a parfois lieu de distinguer entre «entraîneur», «instructeur» et «moniteur». En sports d’équipe, l'entraîneur dirige derrière le banc, choisit l'alignement, oriente le jeu, alors que l'instructeur(par exemple, l'instructeur des gardiens de but) est chargé de périodes d’entraînement, particulièrement de la formation technique et de l'enseignement de jeux et de méthodes pour améliorer les performances. En sports individuels, l'entraîneur d’un athlète cumule les deux fonctions. Dans les sports récréatifs, le moniteur supervise une activité(moniteur de terrain de jeu) ou donne des cours dans un sport donné(l'Alliance des moniteurs de ski du Canada), tout en supervisant les déplacements des inscrits durant les sessions de formation et les périodes d’exercices pratiques. 7, fiche 51, Français, - entra%C3%AEneur
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
entraineur; entraineuse : Ces graphies, puisées du document intitulé «Les rectifications de l’orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert. 9, fiche 51, Français, - entra%C3%AEneur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes (Generalidades)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- entrenador
1, fiche 51, Espagnol, entrenador
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Skiing and Snowboarding
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Whitehorse Cross Country Ski Club
1, fiche 52, Anglais, Whitehorse%20Cross%20Country%20Ski%20Club
correct, Yukon
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Mission. To maintain high-quality ski trails and facilities, maintain a safe environment, ensure the long-term viability of the club and secure land tenure for the Yukon's trail system. 2, fiche 52, Anglais, - Whitehorse%20Cross%20Country%20Ski%20Club
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ski et surf des neiges
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Whitehorse Cross Country Ski Club
1, fiche 52, Français, Whitehorse%20Cross%20Country%20Ski%20Club
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- elliptical trainer
1, fiche 53, Anglais, elliptical%20trainer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- elliptical cross-trainer 2, fiche 53, Anglais, elliptical%20cross%2Dtrainer
correct
- elliptical motion trainer 3, fiche 53, Anglais, elliptical%20motion%20trainer
correct
- cross-trainer 4, fiche 53, Anglais, cross%2Dtrainer
correct
- elliptical 5, fiche 53, Anglais, elliptical
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A stationary exercise machine used to simulate walking or running without causing excessive pressure to the joints, hence decreasing the risk of impact injuries. 6, fiche 53, Anglais, - elliptical%20trainer
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Elliptical cross-trainers provide an elliptical movement that reduces the stresses and impacts associated with other forms of exercise such as running, or using exercise bikes and other types of fitness equipment. 7, fiche 53, Anglais, - elliptical%20trainer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 53, La vedette principale, Français
- exerciseur elliptique
1, fiche 53, Français, exerciseur%20elliptique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- appareil elliptique 2, fiche 53, Français, appareil%20elliptique
correct, nom masculin
- elliptique 3, fiche 53, Français, elliptique
correct, nom masculin
- appareil d’entraînement elliptique 4, fiche 53, Français, appareil%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20elliptique
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'exerciseur elliptique. Il simule à la fois les mouvements de ski de fond et ceux de vélo. De plus, il sollicite le haut du corps et les bras puisque plusieurs modèles sont dotés de poignées qu'on peut bouger d’avant en arrière. 5, fiche 53, Français, - exerciseur%20elliptique
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Si vous utilisez la bonne technique à l’appareil elliptique, le mouvement restera assez semblable à la course pour travailler dans la bonne direction et ainsi entraîner les muscles nécessaires à la course à pied. 6, fiche 53, Français, - exerciseur%20elliptique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-11-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Emergency Management
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Road Safety
- Sports Facilities and Venues
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- avalanche triggering plan 1, fiche 54, Anglais, avalanche%20triggering%20plan
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Sécurité routière
- Installations et sites (Sports)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plan d’intervention pour le déclenchement des avalanches
1, fiche 54, Français, plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20le%20d%C3%A9clenchement%20des%20avalanches
correct, nom masculin, France
Fiche 54, Les abréviations, Français
- PIDA 2, fiche 54, Français, PIDA
correct, nom masculin, France
- P.I.D.A. 3, fiche 54, Français, P%2EI%2ED%2EA%2E
nom masculin, France
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Plan opérationnel de sécurisation d’espaces ouverts au public tels que les pistes de ski et les remontées mécaniques, les routes et les chantiers où il y a risque d’avalanche. 4, fiche 54, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20le%20d%C3%A9clenchement%20des%20avalanches
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’il y a lieu de prévoir des déclenchements préventifs d’avalanche sur le territoire d’une commune pour la sécurisation d’un domaine skiable ou d’une route, le maire, après avis de la commission municipale de sécurité, établit un PIDA. 1, fiche 54, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20le%20d%C3%A9clenchement%20des%20avalanches
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- local avalanche risk forecast
1, fiche 55, Anglais, local%20avalanche%20risk%20forecast
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Before going outbound, always check the local avalanche risk forecast, know the necessary safety procedures for riding outbound in groups. 1, fiche 55, Anglais, - local%20avalanche%20risk%20forecast
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prévision localisée du risque d’avalanche
1, fiche 55, Français, pr%C3%A9vision%20localis%C3%A9e%20du%20risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- PLRA 2, fiche 55, Français, PLRA
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Certains gestionnaires d’infrastructures routières ou de sites de ski de fond mettent en œuvre une prévision localisée du risque d’avalanche(PLRA) à partir de données issues de stations nivométéorologiques situées dans les zones de départ. 1, fiche 55, Français, - pr%C3%A9vision%20localis%C3%A9e%20du%20risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- prévision localisée du risque d’avalanches
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ski area supervisor
1, fiche 56, Anglais, ski%20area%20supervisor
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Ski et surf des neiges
Fiche 56, La vedette principale, Français
- surveillant d’aire de ski
1, fiche 56, Français, surveillant%20d%26rsquo%3Baire%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- surveillante d’aire de ski 1, fiche 56, Français, surveillante%20d%26rsquo%3Baire%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Skiing and Snowboarding
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Great Northern Ski Society
1, fiche 57, Anglais, Great%20Northern%20Ski%20Society
Yukon
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- GNSS 2, fiche 57, Anglais, GNSS
Yukon
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Great Northern Ski Society went bankrupt in 2013. It was then replaced by the Friends of Mount Sima. 3, fiche 57, Anglais, - Great%20Northern%20Ski%20Society
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Ski Society of the Great Northern
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ski et surf des neiges
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Great Northern Ski Society
1, fiche 57, Français, Great%20Northern%20Ski%20Society
Yukon
Fiche 57, Les abréviations, Français
- GNSS 2, fiche 57, Français, GNSS
Yukon
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Ski Society of the Great Northern
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skiing and Snowboarding
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ski instructor
1, fiche 58, Anglais, ski%20instructor
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ski teacher 2, fiche 58, Anglais, ski%20teacher
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
One who teaches skiing. 3, fiche 58, Anglais, - ski%20instructor
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ski et surf des neiges
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 58, La vedette principale, Français
- moniteur de ski
1, fiche 58, Français, moniteur%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- monitrice de ski 2, fiche 58, Français, monitrice%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Moniteur désigne celui qui enseigne certains sports, certaines disciplines. Ex. : Moniteur d’aviation, de ski. 3, fiche 58, Français, - moniteur%20de%20ski
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ski resort manager
1, fiche 59, Anglais, ski%20resort%20manager
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
- Ski et surf des neiges
Fiche 59, La vedette principale, Français
- directeur de station de ski
1, fiche 59, Français, directeur%20de%20station%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- directrice de station de ski 1, fiche 59, Français, directrice%20de%20station%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organized Recreation (General)
- Mountain Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Freestyle Ski Incorporated
1, fiche 60, Anglais, Saskatchewan%20Freestyle%20Ski%20Incorporated
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization overseen by Canadian Freestyle Ski Association [and whose mission is] to run programs developed by the Canadian Freestyle Ski Association. 2, fiche 60, Anglais, - Saskatchewan%20Freestyle%20Ski%20Incorporated
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Loisirs organisés (Généralités)
- Sports de montagne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Freestyle Ski Incorporated
1, fiche 60, Français, Saskatchewan%20Freestyle%20Ski%20Incorporated
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Freestyle Ski Nova Scotia
1, fiche 61, Anglais, Freestyle%20Ski%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Freestyle NS 3, fiche 61, Anglais, Freestyle%20NS
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Mission: To govern the sport of freestyle skiing in Nova Scotia. 4, fiche 61, Anglais, - Freestyle%20Ski%20Nova%20Scotia
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Freestyle Ski Nova Scotia
1, fiche 61, Français, Freestyle%20Ski%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Freestyle NS 3, fiche 61, Français, Freestyle%20NS
correct
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Freestyle Ski Association
1, fiche 62, Anglais, Manitoba%20Freestyle%20Ski%20Association
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Freestyle Manitoba 2, fiche 62, Anglais, Freestyle%20Manitoba
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Mission: To promote the sport of freestyle skiing in Manitoba. 3, fiche 62, Anglais, - Manitoba%20Freestyle%20Ski%20Association
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Manitoba Freestyle Ski Association
1, fiche 62, Français, Manitoba%20Freestyle%20Ski%20Association
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Freestyle Manitoba 2, fiche 62, Français, Freestyle%20Manitoba
correct
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- alpine ski touring
1, fiche 63, Anglais, alpine%20ski%20touring
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Alpine ski touring is often confused with cross-country skiing. With its roots in mountaineering, the sport today combines the cardio fitness of climbing mountains with the excitement of skiing remote, untracked slopes. Specialized, lightweight, fat skis with heel-lift bindings are fitted with synthetic skins for ascending. Bindings are locked and skins removed for going downhill. 2, fiche 63, Anglais, - alpine%20ski%20touring
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ski de randonnée en milieu alpin
1, fiche 63, Français, ski%20de%20randonn%C3%A9e%20en%20milieu%20alpin
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Cross Country Ski Ontario
1, fiche 64, Anglais, Cross%20Country%20Ski%20Ontario
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- XCSO 2, fiche 64, Anglais, XCSO
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Cross Country Ski Ontario (XCSO) provides the framework for Ontario cross country ski clubs and their individual members to participate in national programs established by the National Sport Organization, Cross Country Ski de Fond Canada (CCC). 2, fiche 64, Anglais, - Cross%20Country%20Ski%20Ontario
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Cross Country Ski Ontario
1, fiche 64, Français, Cross%20Country%20Ski%20Ontario
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
- XCSO 1, fiche 64, Français, XCSO
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Ski de fond Ontario 2, fiche 64, Français, Ski%20de%20fond%20Ontario
non officiel
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Cross Country Ski Nova Scotia
1, fiche 65, Anglais, Cross%20Country%20Ski%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CCSNS 2, fiche 65, Anglais, CCSNS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Cross Country Nova Scotia 3, fiche 65, Anglais, Cross%20Country%20Nova%20Scotia
correct
- CCNS 4, fiche 65, Anglais, CCNS
correct
- CCNS 4, fiche 65, Anglais, CCNS
- Nordic Ski Nova Scotia 5, fiche 65, Anglais, Nordic%20Ski%20Nova%20Scotia
ancienne désignation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[The mission of CCSNS is] to promote cross country skiing by delivering leadership and skill development programs that encourage fun, fitness and healthy lifestyles for all Nova Scotians. 6, fiche 65, Anglais, - Cross%20Country%20Ski%20Nova%20Scotia
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Cross Country Ski Nova Scotia
1, fiche 65, Français, Cross%20Country%20Ski%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CCSNS 2, fiche 65, Français, CCSNS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Cross Country Nova Scotia 3, fiche 65, Français, Cross%20Country%20Nova%20Scotia
correct
- CCNS 4, fiche 65, Français, CCNS
correct
- CCNS 4, fiche 65, Français, CCNS
- Nordic Ski Nova Scotia 5, fiche 65, Français, Nordic%20Ski%20Nova%20Scotia
ancienne désignation
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Skiing and Snowboarding
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Centre plein air du Mont-Chalco
1, fiche 66, Anglais, Centre%20plein%20air%20du%20Mont%2DChalco
correct, Québec
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
With over eleven ski slopes on both sides, with five lighted trails, two snow tubing trails, about 22 km of cross-country skiing, snowshoeing and trail running, the [Centre plein air du Mont-Chalco] is a place of ideal outdoor activities for the whole family. 2, fiche 66, Anglais, - Centre%20plein%20air%20du%20Mont%2DChalco
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ski et surf des neiges
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Centre plein air du Mont-Chalco
1, fiche 66, Français, Centre%20plein%20air%20du%20Mont%2DChalco
correct, nom masculin, Québec
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Situé à quelques minutes de la Ville de Chibougamau, le Centre plein air du Mont-Chalco propose une panoplie d’activités pour tous. 2, fiche 66, Français, - Centre%20plein%20air%20du%20Mont%2DChalco
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Avec plus de onze pentes de ski sur les deux versants, dont cinq éclairées, deux allées de glissade en tube, environ 22 km des pistes de ski de fond et des sentiers de raquette et de marche, le [Centre plein air du Mont-Chalco] se veut un site d’activités de plein air idéal pour toute la famille. 3, fiche 66, Français, - Centre%20plein%20air%20du%20Mont%2DChalco
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ventilation eyelet
1, fiche 67, Anglais, ventilation%20eyelet
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ski jacket, parka. 1, fiche 67, Anglais, - ventilation%20eyelet
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 67, La vedette principale, Français
- œillet d’aération
1, fiche 67, Français, %26oelig%3Billet%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Petits trous cerclés faits sous les manches et au dos des blousons de ski, des parkas afin de laisser passer l'air. 1, fiche 67, Français, - %26oelig%3Billet%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ration
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- trick
1, fiche 68, Anglais, trick
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- freestyle figure 2, fiche 68, Anglais, freestyle%20figure
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Any of the jumps, pirouettes or fancy manoeuvres that are part of a water-skiing routine performed on "trick skis," short water skis without a fin and often having rounded bottom and ends to make stunts possible. 3, fiche 68, Anglais, - trick
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Tricks, or "freestyle figures," are the artistic side of water-skiing. Points are awarded for the degree of difficulty of the manoeuvres, and how fast they are performed. You have two 20-second passes during which to perform as many tricks as you can. There are all kinds of tricks on the official schedule. You can ski backward, spin around, step over the tow rope, hold the handle with your foot, and even use a jumping ramp for somersaults. 2, fiche 68, Anglais, - trick
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Tricks: ... A trick course is approximately 175m long, and is marked at either end by 2 fixed buoys, positioned 15 meters apart. Each contestant is allowed two 20-second passes through the trick course and may perform as many tricks as he/she desires, given the time allotted. At the conclusion of both runs, the skier will record a score that is based [on] the numeric value allocated to each of the successfully performed tricks. 4, fiche 68, Anglais, - trick
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 68, La vedette principale, Français
- figure
1, fiche 68, Français, figure
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- figure acrobatique 2, fiche 68, Français, figure%20acrobatique
correct, nom féminin
- acrobatie 3, fiche 68, Français, acrobatie
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Chacun des sauts, pirouettes ou manœuvres particulières exécutés en enchaînement au cours d’une routine en ski nautique. 4, fiche 68, Français, - figure
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les figures font appel au talent artistique des skieurs. Les juges accordent des points selon le degré de difficulté de la figure exécutée et sa vitesse d’exécution. Le compétiteur dispose de 2 essais de 20 secondes durant lesquels il doit faire le plus de figures possible. Le répertoire officiel offre un bon choix :ski arrière, toupie, saut par-dessus le câble, retenue du câble avec le pied et même saut périlleux à partir d’un tremplin. 5, fiche 68, Français, - figure
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Figures : [...] un trajet d’acrobatie mesure environ 175m, et il est marqué par des bouées fixes aux deux extrémités, placées à quinze mètres l’une de l’autre; chaque concurrent est autorisé à parcourir le trajet de vingt secondes à deux reprises et exécuter autant d’acrobaties qu’il le désire pendant le temps alloué; à la fin des deux parcours, le skieur doit enregistrer un score basé sur la note attribuée à chacune des acrobaties réussies. 3, fiche 68, Français, - figure
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- figura
1, fiche 68, Espagnol, figura
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- figuras
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sidestep traverse
1, fiche 69, Anglais, sidestep%20traverse
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- diagonal sidestep 2, fiche 69, Anglais, diagonal%20sidestep
correct, voir observation
- traverse sidestep 3, fiche 69, Anglais, traverse%20sidestep
voir observation
- diagonal side step 4, fiche 69, Anglais, diagonal%20side%20step
voir observation
- diagonal side-step 5, fiche 69, Anglais, diagonal%20side%2Dstep
voir observation
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A method of climbing a slope on skis at an angle: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up and forward or backward with the uphill ski and then bring the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made at an angle or the direct ascent. 6, fiche 69, Anglais, - sidestep%20traverse
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continuing weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. 6, fiche 69, Anglais, - sidestep%20traverse
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Sources disagree as to the name to give the movement, though they agree on the definition. The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 6, fiche 69, Anglais, - sidestep%20traverse
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- side-step traverse
- traverse side-step
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 69, La vedette principale, Français
- montée en demi-escalier
1, fiche 69, Français, mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- montée en diagonale 2, fiche 69, Français, mont%C3%A9e%20en%20diagonale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour gravir, en ski, une pente peu accentuée : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente, de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant vers l'avant ou vers l'arrière par rapport à son ski aval et à angle par rapport à la pente. 3, fiche 69, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Avec une bonne prise de carre amont chaque fois qu'il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente tout en avançant. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 3, fiche 69, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 3, fiche 69, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Il faut distinguer entre «montée en demi-escalier» ou «montée en diagonale» et «montée en biais» : la montée en demi-escalier se fait dans un angle constant par rapport à la ligne de pente et laisse une trace d’escalier en diagonale, chaque «marche» étant perpendiculaire à la ligne de pente; la «montée en biais» zigzague de chaque côté de la ligne de pente et de la pente et allie la montée en traverse, le pas tournant, la conversion et la montée en ciseaux selon l’accentuation de la pente. 3, fiche 69, Français, - mont%C3%A9e%20en%20demi%2Descalier
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sidestep climb
1, fiche 70, Anglais, sidestep%20climb
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- sidestep 2, fiche 70, Anglais, sidestep
correct, nom
- sidestepping 3, fiche 70, Anglais, sidestepping
correct, nom
- climbing sidestep 4, fiche 70, Anglais, climbing%20sidestep
correct, voir observation, nom
- climbing side step 5, fiche 70, Anglais, climbing%20side%20step
voir observation, nom
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A method of climbing a slope on skis, directly uphill: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then brings the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made in direct ascent. 6, fiche 70, Anglais, - sidestep%20climb
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continual weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. If the manoeuvre is done properly, very steep slopes could be climbed this way. 6, fiche 70, Anglais, - sidestep%20climb
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
sidestep: Means also the step itself. The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 6, fiche 70, Anglais, - sidestep%20climb
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- side-step
- side-stepping
- climbing side-step
- side-step climb
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 70, La vedette principale, Français
- montée en escalier
1, fiche 70, Français, mont%C3%A9e%20en%20escalier
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- montée en parallèle 2, fiche 70, Français, mont%C3%A9e%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
- pas d’escalier 3, fiche 70, Français, pas%20d%26rsquo%3Bescalier
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour gravir une pente en ski en trace directe : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant en trace directe et à angle droit par rapport à la pente. 4, fiche 70, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Avec une bonne prise de carre amont chaque fois qu'il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente forte sans problème. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 4, fiche 70, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 4, fiche 70, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
pas d’escalier : Signifie à la fois la technique et le pas lui-même. 4, fiche 70, Français, - mont%C3%A9e%20en%20escalier
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sidestep
1, fiche 71, Anglais, sidestep
correct, verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- side-step 2, fiche 71, Anglais, side%2Dstep
voir observation, verbe
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
To climb a slope on skis, directly uphill, employing a sidestep: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then brings the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made in direct ascent. 3, fiche 71, Anglais, - sidestep
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continual weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. If the manoeuvre is done properly, very steep slopes could be climbed this way. 3, fiche 71, Anglais, - sidestep
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 3, fiche 71, Anglais, - sidestep
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- climb sidestep
- climb side-step
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 71, La vedette principale, Français
- monter en escalier
1, fiche 71, Français, monter%20en%20escalier
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Gravir une pente en ski en trace directe au moyen de la technique de l'escalier : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant en trace directe et à angle droit par rapport à la pente. 2, fiche 71, Français, - monter%20en%20escalier
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Tant que la pente est faible on peut monter [...] en utilisant le pas alternatif et en prenant un bon appui sur les bâtons. Quand la pente est plus raide [...] on utilise le pas alternatif dans une montée de biais. On peut également monter en escalier ou en demi-escalier [...] pour des sections très raides et courtes. On peut aussi utiliser la montée en ciseaux. 3, fiche 71, Français, - monter%20en%20escalier
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Techniques utilisées surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 2, fiche 71, Français, - monter%20en%20escalier
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Avec un bonne prise de carre amont chaque fois qu'il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente forte sans problème. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 2, fiche 71, Français, - monter%20en%20escalier
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-07-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Cross Country Ski Association of Manitoba
1, fiche 72, Anglais, Cross%20Country%20Ski%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CCSAM 2, fiche 72, Anglais, CCSAM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Cross Country Ski Association of Manitoba is the provincial sport organization for cross country skiing in the province of Manitoba. CCSAM is a partner of Sport Manitoba, which governs sport in Manitoba, and Cross Country Canada, which governs cross country skiing in Canada. 3, fiche 72, Anglais, - Cross%20Country%20Ski%20Association%20of%20Manitoba
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Cross Country Ski Association of Manitoba
1, fiche 72, Français, Cross%20Country%20Ski%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CCSAM 2, fiche 72, Français, CCSAM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Alberta Ski Jumping and Nordic Combined
1, fiche 73, Anglais, Alberta%20Ski%20Jumping%20and%20Nordic%20Combined
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ASJNC 1, fiche 73, Anglais, ASJNC
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The organization promotes, encourages and supports the competitive and recreational ski jumping and nordic combined programs in Alberta. 2, fiche 73, Anglais, - Alberta%20Ski%20Jumping%20and%20Nordic%20Combined
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
[ASJNC is] the only ski jumping and nordic combined provincial club in Canada. 2, fiche 73, Anglais, - Alberta%20Ski%20Jumping%20and%20Nordic%20Combined
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Alberta Ski Jumping and Nordic Combined
1, fiche 73, Français, Alberta%20Ski%20Jumping%20and%20Nordic%20Combined
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
- ASJNC 1, fiche 73, Français, ASJNC
correct
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Nordic Ski Instructors
1, fiche 74, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Nordic%20Ski%20Instructors
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CANSI 2, fiche 74, Anglais, CANSI
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Nordic Ski Instructors (CANSI) is a non-profit organization designed to promote and advance the sports of cross country and telemark skiing in Canada through the provision of high quality instruction. CANSI strives to promote a positive and proactive approach to the teaching of cross country and telemark skiing skills through lesson planning and instruction. 3, fiche 74, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nordic%20Ski%20Instructors
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Association canadienne des moniteurs de ski nordique
1, fiche 74, Français, Association%20canadienne%20des%20moniteurs%20de%20ski%20nordique
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- ACMSN 2, fiche 74, Français, ACMSN
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des moniteurs de ski nordique(ACMSN) est un organisme sans but lucratif qui fait la promotion du ski de fond et du ski de télémark au Canada en procurant de la formation professionnelle de haute qualité. L'ACMSN s’applique à promouvoir une approche positive et proactive à l'enseignement des techniques du ski de fond et du télémark par la préparation des cours et les techniques d’enseignement. 3, fiche 74, Français, - Association%20canadienne%20des%20moniteurs%20de%20ski%20nordique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-05-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- BC Alpine Ski Association
1, fiche 75, Anglais, BC%20Alpine%20Ski%20Association
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A small local organization [whose mission is] to promote the sport of alpine skiing in British Columbia [(BC)]. 2, fiche 75, Anglais, - BC%20Alpine%20Ski%20Association
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Alpine Ski Association
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 75, La vedette principale, Français
- BC Alpine Ski Association
1, fiche 75, Français, BC%20Alpine%20Ski%20Association
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
BC : Colombie-Britannique. 2, fiche 75, Français, - BC%20Alpine%20Ski%20Association
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Alpine Ski Association
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- aerobic capacity 1, fiche 76, Anglais, aerobic%20capacity
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- heart and lung efficiency 2, fiche 76, Anglais, heart%20and%20lung%20efficiency
- cardiorespiratory endurance 3, fiche 76, Anglais, cardiorespiratory%20endurance
- cardiovascular respiratory endurance level 4, fiche 76, Anglais, cardiovascular%20respiratory%20endurance%20level
- aerobic endurance 5, fiche 76, Anglais, aerobic%20endurance
- aerobic power 6, fiche 76, Anglais, aerobic%20power
- aerobic fitness 7, fiche 76, Anglais, aerobic%20fitness
- cardio-respiratory efficiency 8, fiche 76, Anglais, cardio%2Drespiratory%20efficiency
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Aerobic capacity (cardiorespiratory endurance) is the ability of the body to remove oxygen from the air and transfer it through the lungs and blood to the working muscles. 1, fiche 76, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Benefits in being physically active include weight control, muscular tone and efficiency, heart and lung efficiency (aerobic capacity), decreased stress and tension, ... and a general sense of well-being. 1, fiche 76, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Testing your aerobic capacity. If your score is within the moderate or low rating, there is room for improvement in your cardiovascular respiratory endurance level. 4, fiche 76, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Aerobic endurance should not be confused with muscular endurance. It refers to the efficiency of the respiratory system in taking in oxygen, the cardiovascular system in delivering it to the active musculature, and the skeletal muscle system in utilizing it. 5, fiche 76, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 76, Textual support number: 4 CONT
aerobic power. The ability to take in and use oxygen during physical work. 6, fiche 76, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 76, Textual support number: 5 CONT
Cardiorespiratory endurance or aerobic fitness ... refers to the integrated functional capacity of the heart, lungs, vascular system and skeletal muscles to expend energy. 7, fiche 76, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 76, Textual support number: 6 CONT
Aerobic fitness. Cardio-respiratory efficiency of the individual as expressed by the ability of the body to take in and utilize oxygen. 8, fiche 76, Anglais, - aerobic%20capacity
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 76, La vedette principale, Français
- capacité aérobique
1, fiche 76, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- capacité aérobie 2, fiche 76, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9robie
nom féminin
- capacité cardiorespiratoire 3, fiche 76, Français, capacit%C3%A9%20cardiorespiratoire
nom féminin
- efficience du cœur et des poumons 2, fiche 76, Français, efficience%20du%20c%26oelig%3Bur%20et%20des%20poumons
nom féminin
- condition aérobie 4, fiche 76, Français, condition%20a%C3%A9robie
nom féminin
- puissance aérobie 4, fiche 76, Français, puissance%20a%C3%A9robie
nom féminin
- capacité cardio-pulmonaire 5, fiche 76, Français, capacit%C3%A9%20cardio%2Dpulmonaire
nom féminin
- endurance cardiopulmonaire 6, fiche 76, Français, endurance%20cardiopulmonaire
nom féminin
- capacité d’absorption d’oxygène 6, fiche 76, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babsorption%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
nom féminin
- endurance cardiorespiratoire 6, fiche 76, Français, endurance%20cardiorespiratoire
nom féminin
- endurance aérobie 7, fiche 76, Français, endurance%20a%C3%A9robie
nom féminin
- condition cardio-vasculaire 8, fiche 76, Français, condition%20cardio%2Dvasculaire
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Capacité cardiorespiratoire d’une personne telle que traduite par la possibilité de l’organisme d’absorber et d’utiliser l’oxygène. 3, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation devrait mesurer les trois éléments de la condition physique : la force et l’endurance musculaires, la flexibilité et la capacité aérobie. 9, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
La condition cardio-vasculaire(condition aérobie) est l'élément-clé de la forme physique, celui qui affiche un profil supérieur. Elle se maintient par des exercices tels le jogging, le cyclisme et le ski de randonnée. 4, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
La mesure de la puissance aérobie s’appuie sur l’aptitude du cœur et des poumons à transmettre efficacement aux muscles l’oxygène dont ils ont besoin pour produire de l’énergie. 4, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 76, Textual support number: 4 CONT
Même si une forte capacité cardio-pulmonaire semble garantir une VO2Max élevée, il n’ en est réellement ainsi que dans les sports, tels l'aviron ou le ski nordique, qui mettent en jeu les principaux groupes musculaires [...] 5, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 76, Textual support number: 5 CONT
Les exercices d’aérobie comme la marche, le patin ou le petit trot (jogging) sont indispensables pour améliorer l’endurance cardiopulmonaire. 6, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 76, Textual support number: 6 CONT
La marche, le petit trot, la natation, le ski de randonnée et la bicyclette sont autant d’exemples d’exercices d’aérobie. Ils ont une caractéristique commune, celle d’augmenter votre capacité d’absorption d’oxygène. En d’autres termes, votre corps reçoit plus d’oxygène et le fait circuler plus efficacement dans les tissus musculaires. 6, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 76, Textual support number: 7 CONT
Facteur de base de la condition physique, l’endurance aérobie (appelée parfois endurance organique générale) autorise la durée de l’effort et permet d’éviter la fatigue excessive [...] Les organes responsables du prélèvement et du transport de l’oxygène (appareil respiratoire et système cardio-vasculaire) [...] sont les plus directement impliqués dans le développement de cette qualité. 7, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 76, Textual support number: 8 CONT
La condition cardio-vasculaire signifie la capacité du cœur et des poumons de prendre de l’oxygène, et des muscles au travail de l’utiliser de façon efficace. 10, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Organized Recreation (General)
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Operators and attendants in amusement, recreation and sport
1, fiche 77, Anglais, Operators%20and%20attendants%20in%20amusement%2C%20recreation%20and%20sport
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes operators of amusement rides, games and other attractions, and attendants in amusement, recreation and sports facilities who assist patrons, collect tickets and fees and supervise the use of recreational and sports equipment. They are employed by amusement parks, fairs, exhibitions, carnivals, arenas, billiard parlours, bowling alleys, golf courses, ski centres, tennis clubs, campgrounds and other recreational and sports facilities. 1, fiche 77, Anglais, - Operators%20and%20attendants%20in%20amusement%2C%20recreation%20and%20sport
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
6722: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 77, Anglais, - Operators%20and%20attendants%20in%20amusement%2C%20recreation%20and%20sport
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Loisirs organisés (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices et préposés/préposées aux sports, aux loisirs et dans les parcs d’attractions
1, fiche 77, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20sports%2C%20aux%20loisirs%20et%20dans%20les%20parcs%20d%26rsquo%3Battractions
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base inclut les opérateurs de manèges, de stands forains et d’autres attractions, ainsi que les préposés dans les parcs d’attractions, les sports et les loisirs, qui aident les clients, recueillent les billets et les droits d’entrée, et supervisent l'utilisation des équipements de sports et de loisirs. Ils travaillent dans des parcs d’attractions, des foires, des expositions, des carnavals, des stades, des salles de billard, des salles de quilles, des terrains de golf, des centres de ski, des clubs de tennis, des terrains de camping et d’autres établissements de sports et de loisirs. 1, fiche 77, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20sports%2C%20aux%20loisirs%20et%20dans%20les%20parcs%20d%26rsquo%3Battractions
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
6722 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 77, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20sports%2C%20aux%20loisirs%20et%20dans%20les%20parcs%20d%26rsquo%3Battractions
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Track and Field
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Athletes
1, fiche 78, Anglais, Athletes
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Athletes participate in competitive sports events on an amateur or professional basis. They play team sports such as hockey, baseball, football and lacrosse; or compete in individual sports such as skiing, figure skating, boxing or track and field; or in games such as poker or chess. Athletes are employed by professional team organizations or they may be self-employed. 1, fiche 78, Anglais, - Athletes
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
5251: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 78, Anglais, - Athletes
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Athlétisme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Athlètes
1, fiche 78, Français, Athl%C3%A8tes
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les athlètes participent à des compétitions sportives amateures ou professionnelles. Ils pratiquent des sports d’équipe, tels que le hockey, le baseball, le football ou la crosse, des sports individuels, tels que le ski, le patinage artistique, la boxe ou l'athlétisme, ou participent à des jeux tels que le poker et les échecs. Ils travaillent pour des organisations d’équipes professionnelles ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 78, Français, - Athl%C3%A8tes
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
5251 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 78, Français, - Athl%C3%A8tes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Skiing and Snowboarding
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Alberta Alpine Ski Association
1, fiche 79, Anglais, Alberta%20Alpine%20Ski%20Association
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- AASA 2, fiche 79, Anglais, AASA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Alberta Alpine 3, fiche 79, Anglais, Alberta%20Alpine
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Alberta Alpine Ski Association, more commonly known as Alberta Alpine, is a not-for-profit society registered under the Societies Act of the Province of Alberta. The Association is responsible for the general conduct and administration of alpine skiing competition within the Alberta division of the Canadian Snow Sports Association. 3, fiche 79, Anglais, - Alberta%20Alpine%20Ski%20Association
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Alberta Alpine Ski Association
1, fiche 79, Français, Alberta%20Alpine%20Ski%20Association
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
- AASA 2, fiche 79, Français, AASA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Alberta Alpine 3, fiche 79, Français, Alberta%20Alpine
correct
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Nakiska Alpine Ski Association
1, fiche 80, Anglais, Nakiska%20Alpine%20Ski%20Association
correct, Alberta
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- NASA 2, fiche 80, Anglais, NASA
correct, Alberta
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[NASA's goals are] to introduce as many athletes as possible to the sport of skiing/ski racing and to develop a long term love of the sport … [and] to create the best alpine development system in Canada … 3, fiche 80, Anglais, - Nakiska%20Alpine%20Ski%20Association
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Nakiska Alpine Ski Association
1, fiche 80, Français, Nakiska%20Alpine%20Ski%20Association
correct, Alberta
Fiche 80, Les abréviations, Français
- NASA 2, fiche 80, Français, NASA
correct, Alberta
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Commission de Ski pour Personnes Handicapées du Québec 1, fiche 81, Anglais, Commission%20de%20Ski%20pour%20Personnes%20Handicap%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Commission de Ski pour Personnes Handicapées du Québec
1, fiche 81, Français, Commission%20de%20Ski%20pour%20Personnes%20Handicap%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CSPHQ 2, fiche 81, Français, CSPHQ
nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Fédération ski nautique et planche Québec 1, fiche 82, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20ski%20nautique%20et%20planche%20Qu%C3%A9bec
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Fédération ski nautique et planche Québec
1, fiche 82, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20ski%20nautique%20et%20planche%20Qu%C3%A9bec
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- late
1, fiche 83, Anglais, late
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[A situation in which] a slalom skier falls behind in the slalom course, making it difficult to reach the next buoy. 1, fiche 83, Anglais, - late
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In water ski. 2, fiche 83, Anglais, - late
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 83, La vedette principale, Français
- retard
1, fiche 83, Français, retard
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[Situation dans laquelle] un skieur est en retard dans le parcours de slalom, de sorte qu’il est difficile d’atteindre la prochaine bouée. 1, fiche 83, Français, - retard
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En ski nautique. 2, fiche 83, Français, - retard
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- retraso
1, fiche 83, Espagnol, retraso
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[Situación en la que] un esquiador de eslalon se retrasa en el circuito, lo que le dificulta la llegada a la boya siguiente. 1, fiche 83, Espagnol, - retraso
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En esquí acuático. 2, fiche 83, Espagnol, - retraso
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- snowskate
1, fiche 84, Anglais, snowskate
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The first snowboard was called the Snurfer which was invented around 1964. It consisted of some sort of small surfboard and a rope in front of the board to hold on too. There were no bindings present, so you could say the first snowboard was actually a snowskate. 2, fiche 84, Anglais, - snowskate
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Bideck snowskate, double deck snowskate, single deck snowskate. 3, fiche 84, Anglais, - snowskate
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- snow skate
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers
Fiche 84, La vedette principale, Français
- planche à cru
1, fiche 84, Français, planche%20%C3%A0%20cru
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Planche de neige dépourvue de fixation. 1, fiche 84, Français, - planche%20%C3%A0%20cru
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La «planche à ski»(«bideck snowskate») est un type de «planche à cru». 2, fiche 84, Français, - planche%20%C3%A0%20cru
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
planche à cru : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 26 novembre 2008. 2, fiche 84, Français, - planche%20%C3%A0%20cru
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Pan American Water Ski Federation
1, fiche 85, Anglais, Pan%20American%20Water%20Ski%20Federation
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ski nautique et surfing
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Pan American Water Ski Federation
1, fiche 85, Français, Pan%20American%20Water%20Ski%20Federation
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Water Ski and Wakeboard Ontario
1, fiche 86, Anglais, Water%20Ski%20and%20Wakeboard%20Ontario
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- WSWO 2, fiche 86, Anglais, WSWO
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ski nautique et surfing
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Water Ski and Wakeboard Ontario
1, fiche 86, Français, Water%20Ski%20and%20Wakeboard%20Ontario
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
- WSWO 2, fiche 86, Français, WSWO
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- canoe/kayak slalom
1, fiche 87, Anglais, canoe%2Fkayak%20slalom
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Canoe/kayak slalom began to develop about six years after the first international canoe/kayak federation was founded in 1924. The sport got its start in Switzerland, modeled after alpine skiing. Just as skiers in slalom races have to maneuver through gates, so would canoers/kayakers as their boats travelled down whitewater rapids. 2, fiche 87, Anglais, - canoe%2Fkayak%20slalom
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- canoë-kayak slalom
1, fiche 87, Français, cano%C3%AB%2Dkayak%20slalom
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- slalom en canoë-kayak 2, fiche 87, Français, slalom%20en%20cano%C3%AB%2Dkayak
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le canoë-kayak slalom a commencé à se développer environ six années après la création de la première fédération internationale de canoë-kayak en 1924. Le sport a connu ses débuts en Suisse, à l'image du ski alpin. Tout comme les skieurs doivent négocier des portes dans les courses de slalom, les canoéistes et les kayakistes doivent faire de même alors que leur embarcation descend une rivière dotée de nombreux rapides. 1, fiche 87, Français, - cano%C3%AB%2Dkayak%20slalom
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- canotaje/kayak eslalon
1, fiche 87, Espagnol, canotaje%2Fkayak%20eslalon
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Canotaje/kayak eslalon. En este emocionante deporte lleno de adrenalina, los atletas se abren camino a toda velocidad por un recorrido de aguas rápidas con rápidos, rocas, caídas y remolinos mientras pasan por una serie de puertas lo más rápido posible. 1, fiche 87, Espagnol, - canotaje%2Fkayak%20eslalon
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bideck snowskating
1, fiche 88, Anglais, bideck%20snowskating
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- bi-deck snowskating 2, fiche 88, Anglais, bi%2Ddeck%20snowskating
correct
- double deck snowskating 2, fiche 88, Anglais, double%20deck%20snowskating
correct
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- bideck snow skating
- bi-deck snow skating
- double deck snow skating
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 88, La vedette principale, Français
- planche à ski
1, fiche 88, Français, planche%20%C3%A0%20ski
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bideck snowskate
1, fiche 89, Anglais, bideck%20snowskate
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- double deck snowskate 2, fiche 89, Anglais, double%20deck%20snowskate
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A snowskate is basically a skate deck, with a thicker body, and a softer grip on the top. ... double deck snowskates, have a small ski on the bottom, which adds the ability to turn and control the skate. 2, fiche 89, Anglais, - bideck%20snowskate
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- bi-deck snowskate
- bideck snow skate
- bi-deck snow skate
- double deck snow skate
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers
Fiche 89, La vedette principale, Français
- planche à ski
1, fiche 89, Français, planche%20%C3%A0%20ski
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Planche à cru montée sur un ski de même longueur qui sert à faire des sauts et des figures comme en planche à roulettes ou à glisser sur des pentes enneigées. 1, fiche 89, Français, - planche%20%C3%A0%20ski
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 90, Anglais, camber
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The slight arch along its (ski) length - is designed to distribute your weight from tip to tail, avoiding a concentration of pressure directly under your feet and producing a "shock-absorber" effect that can vary from ski to ski. 2, fiche 90, Anglais, - camber
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The camber is the natural curve of the ski which assists in distributing the skier's weight over its length. It is positive when curved in a concave fashion towards the snow and negative in a convex fashion. 2, fiche 90, Anglais, - camber
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Known as camber, the resistance of the ski to being pressed flat against the surface is a critical measure of quality and utility, one that varies according to each style of skiing. 3, fiche 90, Anglais, - camber
Record number: 90, Textual support number: 3 CONT
Skiing: The finished product combines speed and comfort through modern camber, optimum flex and high speed base. 4, fiche 90, Anglais, - camber
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 90, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- cambre 2, fiche 90, Français, cambre
correct, nom masculin
- cintre 3, fiche 90, Français, cintre
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Forme incurvée du ski qui fait que deux skis placés semelle contre semelle se trouvent séparés, à mi-hauteur, par un écart de plusieurs centimètres. 2, fiche 90, Français, - cambrure
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Appelée ordinairement le cambre par les skieurs, est la déflexion naturelle qui apparaît au centre du ski lorsque celui-ci n’ est pas chargé. Cette déflexion permet de garder une pression positive à la spatule et à l'arrière en terrain uniforme. À rigidité égale, plus la cambrure est grande, plus la pression à l'avant et à l'arrière est importante. 4, fiche 90, Français, - cambrure
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Transport of Goods
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pulk
1, fiche 91, Anglais, pulk
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- pulka 2, fiche 91, Anglais, pulka
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A type of sledge without runners, pulled by a person or dog and used especially to transport equipment and supplies. 3, fiche 91, Anglais, - pulk
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pulks are often employed on expeditions—like climbing Denali, or skiing to the South Pole—as you can pull more than 100 pounds, while putting that much weight on your back is impossible. 4, fiche 91, Anglais, - pulk
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- polk
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Transport de marchandises
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pulka
1, fiche 91, Français, pulka
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les explorateurs Bernard Voyer et Thierry Petry ont été les premiers Nord-Américains à atteindre le pôle Sud à ski sans assistance. Ils devaient chacun tirer un pulka(un traîneau qui ressemble à un toboggan) de 170 kg sur une surface inégale de bombements de glace stratifiée. 2, fiche 91, Français, - pulka
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- covered mall 1, fiche 92, Anglais, covered%20mall
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
... a covered or roofed area in which the least horizontal dimension is 30 ft or more and which is used as a pedestrian thoroughfare to connect two or more buildings. 1, fiche 92, Anglais, - covered%20mall
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 92, La vedette principale, Français
- galerie intérieure
1, fiche 92, Français, galerie%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Elle [station de ski] possède elle aussi une galerie commerciale intérieure et contient 2 500 lits. 1, fiche 92, Français, - galerie%20int%C3%A9rieure
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- crouch position
1, fiche 93, Anglais, crouch%20position
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- crouching position 2, fiche 93, Anglais, crouching%20position
correct
- crouch 3, fiche 93, Anglais, crouch
correct, nom
- tuck position 4, fiche 93, Anglais, tuck%20position
correct
- egg position 5, fiche 93, Anglais, egg%20position
correct
- speed position 2, fiche 93, Anglais, speed%20position
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A compact, crouching downhill running position with elbows close to body and hands together in front. 6, fiche 93, Anglais, - crouch%20position
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Downhill, cross-country and ski-jumping terms. 7, fiche 93, Anglais, - crouch%20position
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 93, La vedette principale, Français
- position de l’œuf
1, fiche 93, Français, position%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- l’œuf 2, fiche 93, Français, l%26rsquo%3B%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
- position de recherche de vitesse 3, fiche 93, Français, position%20de%20recherche%20de%20vitesse
correct, nom féminin
- position de descente 2, fiche 93, Français, position%20de%20descente
correct, nom féminin
- position ramassée 4, fiche 93, Français, position%20ramass%C3%A9e
correct, nom féminin
- position en œuf 5, fiche 93, Français, position%20en%20%26oelig%3Buf
à éviter, voir observation, nom féminin
- position assise 6, fiche 93, Français, position%20assise
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Position regroupée qu'adopte le skieur pour atteindre une plus grande vitesse en descente(ski alpin) ou sur le tremplin de saut à ski : corps fléchi, la tête près des genoux et les bâtons sous les bras, il pointe les mains vers l'avant pour fendre l'air et skie en trace large pour une meilleure stabilité. 7, fiche 93, Français, - position%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Buf
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
position en œuf : Expression peu usitée, supplantée dans l’usage par «position de l’œuf». Selon le Robert des sports, cette position aérodynamique a été mise au point par l’école française en 1959, et (citant Jeux et Sports, Pléiade, 1967) Vuarnet l’a appelée «l’œuf». 7, fiche 93, Français, - position%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Buf
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Termes de ski alpin, ski de fond et saut. 8, fiche 93, Français, - position%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Buf
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- groom
1, fiche 94, Anglais, groom
correct, verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- groom a hill 2, fiche 94, Anglais, groom%20a%20hill
correct
- slip the course 3, fiche 94, Anglais, slip%20the%20course
voir observation, verbe
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Make changes in the contour and texture of the snow to improve skiing with the help of a grooming machine by breaking up the crust, scoring ice patches or packing loose snow or deep powder. 2, fiche 94, Anglais, - groom
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
"As long as the ski patrolmen persistently slipped the courses, officials felt confident about the downhill..." 3, fiche 94, Anglais, - groom
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The expression "to slip the course" means to pack the snow with skis. 2, fiche 94, Anglais, - groom
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 94, La vedette principale, Français
- damer
1, fiche 94, Français, damer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- damer une piste 2, fiche 94, Français, damer%20une%20piste
correct
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Préparer une piste pour la pratique du ski alpin au moyen d’une dameuse en cassant la neige croûtée, recouvrant les plaques de glace et tassant la nouvelle neige ou la poudreuse. 2, fiche 94, Français, - damer
Record number: 94, Textual support number: 2 DEF
Tasser la neige avec les skis, les pieds ou une chenillette. 3, fiche 94, Français, - damer
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Damer une pente de ski; piste damée(participe passé adjectif). 4, fiche 94, Français, - damer
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les termes «damer une piste» et «damage d’une piste» sont d’emploi courant au sens de préparer une piste de ski. 5, fiche 94, Français, - damer
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- wedeln
1, fiche 95, Anglais, wedeln
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- wedel 2, fiche 95, Anglais, wedel
voir observation, nom, États-Unis
- godille 3, fiche 95, Anglais, godille
correct, voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A combination of close parallel turns made in the fall line with a minimum of edge set. 4, fiche 95, Anglais, - wedeln
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
godille: A French term for the German "wedeln". 5, fiche 95, Anglais, - wedeln
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
According to source HOSPO,1976,,,214, American writers use "wedel" instead of "wedeln" (the German verb) as both noun and verb. 2, fiche 95, Anglais, - wedeln
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 95, La vedette principale, Français
- godille
1, fiche 95, Français, godille
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
À skis, enchaînement de virages courts de part et d’autre de la ligne de plus grande pente [tout en maintenant les skis parallèles]. 2, fiche 95, Français, - godille
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La godille se décompose en un mouvement tournant des jambes, un planté du bâton aval, un redressement, une rotation de la jambe extérieure pendant la flexion et un mouvement d’inclinaison latérale. 3, fiche 95, Français, - godille
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En ski acrobatique, dans l'épreuve des bosses, les skieurs exécutent habituellement une godille, entre la dernière bosse et la ligne d’arrivée. 4, fiche 95, Français, - godille
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- serpent turn 1, fiche 96, Anglais, serpent%20turn
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- snake turn 1, fiche 96, Anglais, snake%20turn
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[To make a serpent turn,] a great skier ... remains in continual contact with the snow, almost without sideslipping. 1, fiche 96, Anglais, - serpent%20turn
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 96, La vedette principale, Français
- godille serpentine
1, fiche 96, Français, godille%20serpentine
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- godille frétillée 2, fiche 96, Français, godille%20fr%C3%A9till%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La godille est, en ski alpin, un enchaînement de virages courts de part et d’autre de la ligne de pente. On nomme «godille freinage» une succession de virages fermés et courts, sur une pente forte, et «godille serpentine», une succession de virages ouverts et longs, sur pente faible. [Selon GRALU, 1995, 7,, 4841-4842. ] 2, fiche 96, Français, - godille%20serpentine
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans l’épreuve des bosses, les skieurs terminent souvent leur prestation par une godille serpentine. 2, fiche 96, Français, - godille%20serpentine
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- inrun track
1, fiche 97, Anglais, inrun%20track
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Parallel groves on the inrun of a ski jumping hill. 2, fiche 97, Anglais, - inrun%20track
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 97, La vedette principale, Français
- trace sur la piste d’élan
1, fiche 97, Français, trace%20sur%20la%20piste%20d%26rsquo%3B%C3%A9lan
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Stries parallèles formées par le passage à répétition des sauteurs sur la piste d’élan du tremplin de saut à ski. 2, fiche 97, Français, - trace%20sur%20la%20piste%20d%26rsquo%3B%C3%A9lan
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sidewall
1, fiche 98, Anglais, sidewall
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- side wall 2, fiche 98, Anglais, side%20wall
voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The vertical side of the ski, usually armored with a plastic filler to protect the core from moisture and consequent warping and splitting. 3, fiche 98, Anglais, - sidewall
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
All skis have a hard plastic top surface, and steel edges which are flush to the base and slightly proud of the sidewalls. 4, fiche 98, Anglais, - sidewall
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
In our tests, the foam-injected skis had the most durable sidewalls because of the tough external membrane that the foam injection process creates. 5, fiche 98, Anglais, - sidewall
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The term "sidewall" (sometimes "side wall") is said of a ski or of a snowboard. 6, fiche 98, Anglais, - sidewall
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 98, La vedette principale, Français
- chant
1, fiche 98, Français, chant
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- face latérale 2, fiche 98, Français, face%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Partie latérale du ski recouverte d’un enduit imperméable; côté du ski ayant l'épaisseur des couches stratifiées qui le compose et allant de la carre, extrémité linéaire métallique de la semelle, jusqu'au dessus du ski, surface de polymère qu'elle rencontre dans un angle arrondi. 3, fiche 98, Français, - chant
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Après les carres et les semelles, la face latérale est le troisième élément du ski à entrer en contact avec la neige. 2, fiche 98, Français, - chant
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Lors de nos essais, les skis à mousse injectée avaient les chants les plus durables grâce à la membrane extérieure résistante que crée le processus d’injection. 4, fiche 98, Français, - chant
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
carre : En ski, arête formée par la semelle d’un ski et son chant. 5, fiche 98, Français, - chant
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
de chant : Dans le sens de la longueur et sur la plus petite face, dans un plan vertical [ce qui est le cas d’un ski vu de côté]. 5, fiche 98, Français, - chant
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- speed riding 1, fiche 99, Anglais, speed%20riding
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ski-parapente
1, fiche 99, Français, ski%2Dparapente
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Sport qui associe la technique et le matériel propres au ski à ceux du parapente et qui consiste à descendre des pentes enneigées en alternant glisse et vol. 1, fiche 99, Français, - ski%2Dparapente
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
ski-parapente : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 2, fiche 99, Français, - ski%2Dparapente
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- speed flying 1, fiche 100, Anglais, speed%20flying
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 100, La vedette principale, Français
- ski volant
1, fiche 100, Français, ski%20volant
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ski-parapente qui privilégie le vol par rapport à la glisse. 1, fiche 100, Français, - ski%20volant
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ski volant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 2, fiche 100, Français, - ski%20volant
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :