TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SKI ACROBATIQUE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- freestyle skiing
1, fiche 1, Anglais, freestyle%20skiing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- free-style skiing 2, fiche 1, Anglais, free%2Dstyle%20skiing
correct
- freestyle 3, fiche 1, Anglais, freestyle
correct
- free-style 4, fiche 1, Anglais, free%2Dstyle
correct
- hot-dog skiing 2, fiche 1, Anglais, hot%2Ddog%20skiing
familier
- hot-dogging 2, fiche 1, Anglais, hot%2Ddogging
familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acrobatic skiing that includes moguls, jumps and aerial maneuvers such as twists and somersaults. 5, fiche 1, Anglais, - freestyle%20skiing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are six disciplines in freestyle skiing: moguls (Olympic event), ballet, aerials (Olympic event), dual moguls, half-pipe and ski cross (Olympic event since 2010). Freestyle skiing is constantly evolving, these disciplines can already be outdated. 6, fiche 1, Anglais, - freestyle%20skiing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Some authors divide freestyle skiing in two periods: moguls, aerials and ballet being called the "old school" freestyle skiing, and dual moguls, half-pipe and ski cross being called "new school." In any case, these categories may change since freestyle skiing is in constant evolution. 6, fiche 1, Anglais, - freestyle%20skiing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ski acrobatique
1, fiche 1, Français, ski%20acrobatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ski artistique 2, fiche 1, Français, ski%20artistique
correct, nom masculin, Europe, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ski sur neige axé sur la pratique de figures, de prouesses et de chorégraphies. 3, fiche 1, Français, - ski%20acrobatique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il y a six disciplines de ski acrobatique : les bosses(épreuve olympique), le ballet ou acroski, les sauts(épreuve olympique), les bosses en parallèle, la demi-lune et le ski-cross(épreuve olympique depuis 2010). Le ski acrobatique est en constante évolution, il est donc possible que les disciplines ne soient déjà plus d’actualité. 4, fiche 1, Français, - ski%20acrobatique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs divisent le ski acrobatique en deux époques : les bosses, les sauts et le ballet étant qualifiés de ski acrobatique «classique» et les bosses en parallèle, la demi-lune et le ski-cross étant qualifiés de ski acrobatique «nouveau style». Cette distinction dénote seulement l'évolution du ski acrobatique, il s’agit toujours du même sport avec plus de disciplines. 4, fiche 1, Français, - ski%20acrobatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wedeln
1, fiche 2, Anglais, wedeln
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wedel 2, fiche 2, Anglais, wedel
voir observation, nom, États-Unis
- godille 3, fiche 2, Anglais, godille
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A combination of close parallel turns made in the fall line with a minimum of edge set. 4, fiche 2, Anglais, - wedeln
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
godille: A French term for the German "wedeln". 5, fiche 2, Anglais, - wedeln
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to source HOSPO,1976,,,214, American writers use "wedel" instead of "wedeln" (the German verb) as both noun and verb. 2, fiche 2, Anglais, - wedeln
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- godille
1, fiche 2, Français, godille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
À skis, enchaînement de virages courts de part et d’autre de la ligne de plus grande pente [tout en maintenant les skis parallèles]. 2, fiche 2, Français, - godille
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La godille se décompose en un mouvement tournant des jambes, un planté du bâton aval, un redressement, une rotation de la jambe extérieure pendant la flexion et un mouvement d’inclinaison latérale. 3, fiche 2, Français, - godille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En ski acrobatique, dans l'épreuve des bosses, les skieurs exécutent habituellement une godille, entre la dernière bosse et la ligne d’arrivée. 4, fiche 2, Français, - godille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ski slopestyle
1, fiche 3, Anglais, ski%20slopestyle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SS 2, fiche 3, Anglais, SS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- slopestyle 1, fiche 3, Anglais, slopestyle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ski slopestyle makes its Olympic debut in 2014. Slopestyle athletes make their way down, through and over a course comprised of a variety of obstacles including rails, jumps and other terrain park features — scoring points for amplitude, originality and quality of tricks. The discipline has its roots in action sports like skateboarding and BMX biking and has very successfully crossed over into the snow sports worlds of skiing and snowboard. Slopestyle is one of the most accessible snow sports, as virtually every ski resort has a terrain park where aspiring athletes can learn to jump, slide and jib. 3, fiche 3, Anglais, - ski%20slopestyle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- descente acrobatique en ski
1, fiche 3, Français, descente%20acrobatique%20en%20ski
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- descente acrobatique 1, fiche 3, Français, descente%20acrobatique
correct, nom féminin
- slopestyle en ski 2, fiche 3, Français, slopestyle%20en%20ski
correct, nom masculin
- slopestyle 3, fiche 3, Français, slopestyle
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les athlètes de slopestyle descendent un parcours ponctué d’une variété d’obstacles, notamment des rails, des rampes et autres modules que l’on trouve dans les parcs à neige – ils sont jugés sur l’amplitude, l’originalité et la qualité des manœuvres. La discipline est issue de sports d’action tels que la planche à roulettes et le BMX et a fait une entrée fulgurante dans le monde du ski et du surf des neiges. Le slopestyle est l’un des sports de glisse les plus accessibles, étant donné que pratiquement tous les centres de ski possèdent un parc où les athlètes en herbe peuvent apprendre à sauter, à glisser et à faire des «jibs». 4, fiche 3, Français, - descente%20acrobatique%20en%20ski
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spread eagle
1, fiche 4, Anglais, spread%20eagle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spreadeagle 2, fiche 4, Anglais, spreadeagle
correct
- Spread Eagle 3, fiche 4, Anglais, Spread%20Eagle
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Spread Eagle is a movement in which both feet are on the rink at the same time, with the heels inwards and the toes turned away from each other. You should stand perfectly erect with your legs fully extended with straight knees. The inside Spread Eagle, skated on inside edges, is the easiest of the movements, but the Spread Eagle may be skated on an outside edge ... or in a straight line. 4, fiche 4, Anglais, - spread%20eagle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Considered an official figure in a skating program, it is often written with capital letters. Distinguish the skating figure from the movement of the same name performed while jumping in the mogul or aerials events in freestyle skiing. 5, fiche 4, Anglais, - spread%20eagle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grand aigle
1, fiche 4, Français, grand%20aigle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élégante figure de patinage artistique qui s’exécute dans un glissé, les deux lames en contact avec la glace, jambes droites mais pieds écartés, les talons s’opposant et le devant des pieds pointant en directions opposées. 2, fiche 4, Français, - grand%20aigle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le tracé suit la forme d’un cercle; dans le grand aigle intérieur, le patineur, sur ses carres intérieures, penche vers l’intérieur du cercle alors que dans le grand aigle extérieur, il glisse sur ses carres extérieures et penche vers l’extérieur de la courbe du cercle. Avec aplomb, il peut également exécuter un grand aigle en ligne droite. 2, fiche 4, Français, - grand%20aigle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la figure exécutée en patinage artistique avec celle qui est partie d’un saut dans les épreuves de bosses ou de sauts en ski acrobatique. 2, fiche 4, Français, - grand%20aigle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- águila
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1guila
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Elemento de enlace en el que el patinador se desplaza de lado sobre los dos patines, con las piernas rectas y separadas y los pies abiertos al máximo, describiendo un trazado curvo de gran radio. 2, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1guila
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ski binding
1, fiche 5, Anglais, ski%20binding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- binding 2, fiche 5, Anglais, binding
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The device fastening the ski boot on the ski. 3, fiche 5, Anglais, - ski%20binding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are different types of bindings to fit the needs of Alpine skiing, cross-country skiing, ski jumping, freestyle skiing and disabled skiing. 3, fiche 5, Anglais, - ski%20binding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fixation de ski
1, fiche 5, Français, fixation%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fixation 2, fiche 5, Français, fixation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui permet de solidariser le ski et la chaussure. 3, fiche 5, Français, - fixation%20de%20ski
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une fixation comprend deux parties : la butée (élément avant) et la talonnière (élément arrière). 4, fiche 5, Français, - fixation%20de%20ski
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il existe divers types de fixations pour répondre aux besoins du ski alpin, du ski de fond, du saut à ski, du ski acrobatique et du ski pour les athlètes ayant un handicap. 4, fiche 5, Français, - fixation%20de%20ski
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skating
- Skiing and Snowboarding
- Gymnastics and Trampoline
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- landing
1, fiche 6, Anglais, landing
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of the jump or hop when the skater touches the ice after being in the air. 2, fiche 6, Anglais, - landing
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
The act or manner of getting in contact with the ice, the snow or the ground after a jump, a hop or any aerial portion of a manoeuvre, or with the floor or the ground after a jump or dismouting from an apparatus. 3, fiche 6, Anglais, - landing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Each jump is distinguished by the manner of take-off and landing. 4, fiche 6, Anglais, - landing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In figure skating, the term is said of the solo skater getting back to the ice after a jump as well as of the lady in pair or dance skating brought down to the ice by her partner after a lift. 3, fiche 6, Anglais, - landing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patinage
- Ski et surf des neiges
- Gymnastique et trampoline
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 6, Français, r%C3%A9ception
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réception au sol 2, fiche 6, Français, r%C3%A9ception%20au%20sol
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reprise de contact avec la glace, la neige ou le sol à la suite d’un bond, d’un saut, de la portion aérienne d’un mouvement ou à la sortie d’exercices sur un engin. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9ception
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En patinage artistique, le terme se dit à la fois du patineur, de la patineuse en simple qui reprend contact avec la glace après un saut, que de la patineuse en couple ou en danse que son partenaire y redépose après une levée ou un porté. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9ception
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme se dit en patinage artistique, saut à ski, ski acrobatique, ski nautique, surf des neiges, parachutisme, saut d’obstacles, gymnastique au sol ou aux appareils, trampoline, saut en longueur, en hauteur et à la perche, bref dans tout sport où il y a exécution d’un mouvement avec portion aérienne; en trampoline, le terme se dit aussi de chacun des contacts avec le matelas avant un rebond. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9ception
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
- Esquí y snowboard
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje
1, fiche 6, Espagnol, aterrizaje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- recepción 1, fiche 6, Espagnol, recepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte final de un salto en el que el deportista reanuda el contacto con la superficie. 2, fiche 6, Espagnol, - aterrizaje
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- individual sport
1, fiche 7, Anglais, individual%20sport
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This is especially important in sports: not only team sports, in which factors such as cohesion and leadership are pivotal, but in individual sports when the right kind of 'chemistry' between an athlete and his or her coaching staff can yield significant changes in performance. 2, fiche 7, Anglais, - individual%20sport
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sport individuel
1, fiche 7, Français, sport%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Trois de ces athlètes pratiquent un sport collectif(comme le hockey sur glace) et sept d’entre eux pratiquent un sport individuel(comme le patinage de vitesse, la lutte, la course de vitesse, la natation, la natation synchronisée, le ski acrobatique, le bobsleigh). 2, fiche 7, Français, - sport%20individuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Freestyle Ski Association
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Freestyle%20Ski%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CFSA 2, fiche 8, Anglais, CFSA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Freestyle Ski Association (CFSA) is the governing body in Canada for the sport of Freestyle Skiing. Our mission is to develop, in a safe, fun and ethical manner, Olympic and World Champions in all disciplines of the sport of Freestyle Skiing. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Freestyle%20Ski%20Association
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Free Style Ski Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association canadienne de ski acrobatique
1, fiche 8, Français, Association%20canadienne%20de%20ski%20acrobatique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACSA 2, fiche 8, Français, ACSA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de ski acrobatique(ACSA) est l'organisme qui régit le sport du ski acrobatique au Canada. Notre mission est de former par des moyens honnêtes et en toute sécurité des champions à l'échelle olympique et mondiale dans toutes les disciplines du ski acrobatique. 2, fiche 8, Français, - Association%20canadienne%20de%20ski%20acrobatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trick waterskiing
1, fiche 9, Anglais, trick%20waterskiing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trick skiing 2, fiche 9, Anglais, trick%20skiing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A form of waterskiing where the skier uses one or two small skis. 1, fiche 9, Anglais, - trick%20waterskiing
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Trick skiing is performed using one or two very short skis rather than the conventional gear. In it, skiers try to perform tricks somewhat similar to those of gymnasts while being pulled along by the boat. 3, fiche 9, Anglais, - trick%20waterskiing
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Trick skiing is a discipline that demands a high level of balance, skill, and creativity. Unlike the other classic disciplines, you're against the clock and are judged on the performance of your trick selections. 4, fiche 9, Anglais, - trick%20waterskiing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ski de figures
1, fiche 9, Français, ski%20de%20figures
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- figures 2, fiche 9, Français, figures
correct, nom féminin, pluriel
- ski acrobatique 3, fiche 9, Français, ski%20acrobatique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Figures. La discipline la plus complète dans l’apprentissage du ski nautique. Le ski est si instable au début, que l’on nomme cela couramment «une savonnette». Cette épreuve passée, on découvre alors le plaisir de toutes sortes de retournements, tracté aussi bien par les mains que par un pied. C’est une discipline qui, avec le temps, a beaucoup évolué et la succession de sauts périlleux ou autres figures, relève du grand art. Le but est d’enchaîner un maximum de figures en 2 parcours de 20 secondes chacun. 4, fiche 9, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le ski acrobatique, ou ski de figures, est une discipline qui exige un grand sens de l'équilibre, beaucoup d’habileté et de créativité. Contrairement aux disciplines traditionnelles, vous devez courir contre la montre et votre performance est jugée à partir de la qualité dos vos figures. 3, fiche 9, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Le skieur pratique le ski, le plus souvent derrière un bateau dans trois disciplines : slalom, saut et figures. 5, fiche 9, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Chacun pratique selon ses goûts : ski classique, mono-ski, ski de slalom, wake-board, saut au tremplin. 6, fiche 9, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
figures : pluriel d’usage. 7, fiche 9, Français, - ski%20de%20figures
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- freestyle skier
1, fiche 10, Anglais, freestyle%20skier
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- free-style skier 2, fiche 10, Anglais, free%2Dstyle%20skier
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
FIS Freestyle World Cup. Worldwide events series featuring the world's best freestyle skiers competing in moguls, aerials, dual moguls, Ski-Cross, and Half-pipe. 1, fiche 10, Anglais, - freestyle%20skier
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- freestyleur
1, fiche 10, Français, freestyleur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- skieur de ski acrobatique 2, fiche 10, Français, skieur%20de%20ski%20acrobatique
correct, proposition, nom masculin, vieilli
- skieuse de ski acrobatique 2, fiche 10, Français, skieuse%20de%20ski%20acrobatique
correct, proposition, nom féminin, vieilli
- skieur acrobatique 3, fiche 10, Français, skieur%20acrobatique
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le skieur qui pratique le ski freestyle est appelé freestyleur, ou plus généralement rideur. 1, fiche 10, Français, - freestyleur
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Coupe du monde FIS de ski acrobatique. Série d’événements d’envergure internationale où les meilleurs skieurs acrobatiques du monde s’affrontent lors de compétitions de ski de bosses, de sauts, de bosses en parallèle, de demi-lune et de ski cross. 3, fiche 10, Français, - freestyleur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- World Cup
1, fiche 11, Anglais, World%20Cup
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A world championship competition and the trophy symbolic of world championship in certain sports (as in golf, alpine skiing, cross-country skiing, freestyle skiing, soccer, fencing, synchronized swimming, etc.). 2, fiche 11, Anglais, - World%20Cup
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Coupe du monde
1, fiche 11, Français, Coupe%20du%20monde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Coupe du Monde 2, fiche 11, Français, Coupe%20du%20Monde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Championnat annuel et coupe emblématique de la suprématie mondiale dans plusieurs disciplines sportives comme le golf, le ski alpin, le ski de fond, le ski acrobatique, le soccer, l'escrime, la nage synchronisée, etc. 3, fiche 11, Français, - Coupe%20du%20monde
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour l’emploi de la majuscule dans des expressions de cette nature, le Comité de linguistique de Radio-Canada réitère la règle de la majuscule à la lettre initiale du premier mot seulement. Exemples : Coupe du monde, Trophée de hockey junior, Prix du roman. Il va sans dire que si l’expression comporte un nom propre, ce dernier conserve sa majuscule. Exemple : La Coupe Stanley. Lorsque le mot renvoie à l’objet lui-même, il prend la minuscule initiale. Exemples : La coupe Stanley a été placée dans la vitrine d’un grand magasin. Les joueurs se promènent avec le trophée au bout des bras. 4, fiche 11, Français, - Coupe%20du%20monde
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les ouvrages européens et les compétitions gérées à partir de l’Europe écrivent «Coupe du monde», parfois, «coupe du Monde», tandis que les journalistes, rédacteurs et organisateurs canadiens la nomment surtout «Coupe du Monde», considérant «Monde» comme le nom spécifique de la coupe. Ainsi, un athlète qui a participé aux épreuves de la Coupe du Monde (nom de la compétition) peut se mériter la coupe du Monde (nom du trophée) à la fin de la saison. 3, fiche 11, Français, - Coupe%20du%20monde
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
coupe du monde (générique) : Toutes les disciplines sportives pouvant établir les critères de la compétition pour l’obtention d’une coupe du monde, le générique, dans ce sens, ne prend pas de majuscule, tout comme on n’en met pas à «championnat mondial» ou à «championnat canadien» lorsqu’ils ne désignent pas un championnat donné. 3, fiche 11, Français, - Coupe%20du%20monde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Photography
- Various Sports (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Kodak courage
1, fiche 12, Anglais, Kodak%20courage
correct, jargon
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An extra dose of courage and the tendency to go beyond one's usual physical limits when being filmed or photographed (from action sports such as skateboarding, snowboarding, and extreme skiing). 1, fiche 12, Anglais, - Kodak%20courage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Photographie
- Sports divers (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- syndrome de la prise de vue
1, fiche 12, Français, syndrome%20de%20la%20prise%20de%20vue
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- syndrome de la prise de vues 1, fiche 12, Français, syndrome%20de%20la%20prise%20de%20vues
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dose supplémentaire de courage et compulsion à dépasser ses propres limites chez une personne qui se sait filmée ou photographiée lorsqu'elle pratique des sports extrêmes tels que le patin à roues alignées, la planche à neige ou le ski acrobatique. 1, fiche 12, Français, - syndrome%20de%20la%20prise%20de%20vue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- make a mistake
1, fiche 13, Anglais, make%20a%20mistake
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- make an error 2, fiche 13, Anglais, make%20an%20error
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For an athlete, to be unable to complete a play, to execute a move incorrrectly or make one inadvertently. 1, fiche 13, Anglais, - make%20a%20mistake
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Are considered errors: in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc. 2, fiche 13, Anglais, - make%20a%20mistake
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commettre une erreur
1, fiche 13, Français, commettre%20une%20erreur
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pour un athlète, ne pas réussir un jeu, exécuter un mouvement incorrectement ou en faire un par inadvertance. 2, fiche 13, Français, - commettre%20une%20erreur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d’un saut; au hockey, un joueur d’avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d’un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc. 2, fiche 13, Français, - commettre%20une%20erreur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- error
1, fiche 14, Anglais, error
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- miscue 2, fiche 14, Anglais, miscue
correct, nom
- misplay 3, fiche 14, Anglais, misplay
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An unsuccessful play or a movement incorrectly executed or inadvertentley done. 4, fiche 14, Anglais, - error
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Are considered errors: in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc. 4, fiche 14, Anglais, - error
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 14, Français, erreur
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- faute 2, fiche 14, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Jeu non réussi, mouvement incorrectement exécuté ou fait par inadvertance. 3, fiche 14, Français, - erreur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d’un saut; au hockey, un joueur d’avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d’un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc. 3, fiche 14, Français, - erreur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :